Translation for "estado tan enfermo" to english
Estado tan enfermo
Translation examples
been so sick
Se ve muy saludable para haber estado tan enferma. Gracias.
You look pretty healthy for someone who's been so sick. / Thank you.
He estado tan enferma... ¿qué es esta hebra de luto en mi pelo?
I've been so sick, what's this strand of mourning in my hair?
Es por eso que que el Padre Matt ha estado tan enfermo.
It's why Father Matt has been so sick.
¿Cuánto tiempo ha estado tan enfermo?
How long has he been so sick?
¿Por eso es que Gale ha estado tan enferma?
That's why Gale's been so sick lately?
Maggie ha estado tan enferma ultimamente,
Maggie's been so sick lately,
Ha sido tan estresante. Y tú has estado tan enfermo.
This has been so stressful, and you've been so sick.
Había sido un día interminable, sobre todo para Katie, estando tan enferma como estaba.
It had been an endless day, particularly for Katie, who had been so sick.
Cuando se veía presionado hasta el límite, respondía que estaba tan enfermo que no había podido realizar ninguna observación sobre el fenómeno.
When absolutely pressed, he told people that he had been so sick that he had not been able to make any observations of the phenomenon.
Pero de noche, en la oscuridad, él recordaba esos días en que había estado tan enferma y en los que le había dejado echar un vistazo dentro de su alma.
But at night, in the dark, he remembered those first days when she had been so sick and he had been given a glimpse of her soul.
Con Orlando ocurre lo mismo, sólo que ha estado tan enfermo que sólo sabemos cómo reacciona por la lectura de las constantes vitales.
The same thing’s true with Orlando, except that he’s been so sick we can only tell the reaction by what happens to his vital signs.
¿Y todo porque él había consultado unos cuantos datos en internet, datos que seguramente podría haber encontrado sola de no haber estado tan enferma?
And all just because he’d looked some stuff up for her on the Internet, stuff she probably could have found herself if she hadn’t been so sick?
Si los criados no hubiesen estado tan enfermos...
If the servants hadn't been so ill...
Últimamente ha estado tan enfermo que no soporto que cuide de él nadie que no sea yo misma.
He has been so ill lately, I cannot bear anyone should care for him but me.
Me fastidió un poco al principio, pero últimamente ha estado tan enferma que no quise armar un escándalo.
I was a bit upset about that but she’s been so ill lately I didn’t want to cause a fuss.
Me preocupa mucho saber que has estado tan enferma, pero confío en que ahora te encuentres totalmente recuperada.
I am awfully upset to hear that you have been so ill, but trust that by now you have completely recovered.
Si todo hubiera seguido su curso normal, todo el mundo habría asumido que su muerte había sido natural, sobre todo si había estado tan enferma por culpa del embarazo.
Because, you see, in the normal course of events, it would be assumed that her death was natural, especially since she had been so ill from the pregnancy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test