Translation examples
La Unión se estableció en 1994.
The Union was established in 1994.
:: Se estableció la oficina de Tokyo.
:: The Tokyo Office was established.
También se estableció una secretaría.
Also a secretariat was established.
Se estableció una cesación del fuego.
A ceasefire was established.
La oficina se estableció en 1993.
The office was established in 1993.
Se estableció en 2010
Established only in 2010
Se estableció un grupo de contacto
Contact group established
Número de estableci-mientos
No. of establishments
Se estableció en julio.
Established in July.
Estableci-miento y duración
Establishment and duration
Ya estableció conexiones.
He's already established connections.
- Eso nunca se estableció.
- That was never established.
Nick estableció eso.
Nick's established that.
Establecí una cuarentena.
I established a quarantine.
Yo establecí su crédito.
It established his credit
- Yo establecí eso.
- I've established it.
Establecí un plazo.
I established a deadline.
Ya estableció una confianza.
He's established a confidence.
No estableció eso, Sr. Peters.
You didn't establish that.
-Estableció una cabeza de playa.
She's established a beachhead.
Se estableció un patrón.
A pattern was established.
¡El comandante Washburn lo estableció!
Major Washburn established that!
Y estableció la Pax Sinaloa.
And established the Pax Sinaloa.
Se estableció un tiempo de tregua.
A period of truce was established.
Nunca se estableció nada con exactitud.
Nothing was ever definitively established.
—¿Estableció ella algún contacto?
“Did she establish contact?”
Estableció una frontera estable;
He established a stable frontier;
Va en contra de las reglas que establecí.
That is against the rules I established.
Su Señoría la estableció en 1955.
Well, his Lordship established it in 1955.
Nos estableció el propio Rah.
We were established by Rah himself.
verb
En 1996 se estableció una línea telefónica de emergencia.
In 1996 a helpline was set up.
Asimismo, estableció un presupuesto equilibrado.
He also set up a balanced budget.
El moderador estableció el marco del debate.
The moderator set the framework of the discussion.
Por consiguiente, no estableció tribunales especiales.
It therefore set up no special tribunals.
La Conferencia estableció los siguientes comités:
19. The following committees were set up by the Conference:
La resolución estableció los siguientes objetivos para la Conferencia:
The resolution set the following objectives for the Conference:
La Comisión se estableció en septiembre de 2003;
The Commission was set up in September 2003;
Se estableció un sistema de remisión de pacientes.
A system of medical referrals was set up.
Todo estableció allí?
Everything set up over there?
Se estableció un encuentro.
Setting up a meeting.
Yo establecí las formas.
I set the tone.
Yo no la establecí.
I didn't set it up.
Mollie, estableció triage.
Mollie, set up triage.
La medida se estableció.
Policy has been set.
¿Usted lo estableció?
You set it up?
Se estableció el estándar.
It set the standard.
Establecí mis prioridades.
I was just setting my priorities.
Finalmente, estableció la coda.
Finally, he set the cue.
Estableció las prioridades de la investigación.
She set research priorities.
Además, me establecí como escultora.
I also set up as a sculptor.
No fue él quien estableció el sistema de contratación.
He didn't set the rules of engagement."
Establecía líneas de suministro.
He set up supply lines.
Estableció su jefatura en el Bomberger.
He set up his headquarters on the Bomberger.
Winters estableció los puestos de avanzada.
Winters set up outposts.
Esa primera caminata estableció una rutina.
That first walk set a pattern.
¡Establecía unas normas estúpidas!
They set up such foolish rules!
verb
Allí Juliano estableció un campamento.
Here Julian set up camp.
El puesto de mando lo estableció en Randwijk.
He set up his CP at Randwijk.
Patxo se estableció en el pueblo durante una semana.
Patxo set up shop in the village for a week.
Bryan Waller no se estableció como médico;
Bryan Waller did not set up as a doctor;
Mosquito trabajaba para mí hasta que se estableció por su cuenta.
Mosquito worked for me till he set up for himself.
verb
En los años noventa se estableció un sistema federal basado en los grupos étnicos.
In the 1990s, an ethnic federal system was formed in the country.
Se estableció un comité para investigar las circunstancias de la muerte.
An inquiry committee has been formed to investigate the circumstances of the murder.
134. La Autoridad fiscal militar se estableció el 1º de enero de 2009.
134. The SPA was formed on the 1 January 2009.
En 2006 se estableció la Asociación Nacional de Acuicultura de Guyana.
The National Aquaculture Association of Guyana (NAAG) was formed in 2006.
Se estableció un comité encargado de la negociación colectiva.
A committee was formed to conduct collective negotiations.
Se estableció una Alianza Nacional de lucha contra el cáncer de mama.
A National Alliance for Fighting Breast Cancer was formed.
Gracias a ello, se lograron excedentes y disponer de excedentes es el primer prerrequisito y el más importante, de cualquier imperio que se precie. Hace más de 3.000 años se estableció el primer imperio de las famosas dinastías chinas.
for any self-respecting empire. the first of China's famous dynastic empires was formed.
Yo fui formada por los vínculos que establecí con los demás.
I am formed by interaction with others. They create me as I create them.
Establecía sólidas relaciones con la gente.
People formed strong attachments to him.
Quizá estableció una alianza con esos magos.
He could have formed an alliance with these magicians.
Asistía a las clases con las chicas indias, pero no establecía vínculos con ellas.
She attended classes with the Indian girls but formed no attachments to them.
La intrincada red de parentescos se estableció en la mente de Ransom con total claridad.
The intricate web of connections formed in Ransom's mind in utter clarity.
– Pero, como resultado de ese viaje a las Bahamas, ¿estableció usted una amistad con miss Deveraux?
But did you, sir, as a result of that trip to the Bahamas, form a friendship with Miss Deveraux?
El desagrado que sentía Dale Kohler por las fiestas estableció otro lado secreto entre nosotros;
Dale Kohler’s distaste for holidays formed yet another secret bond between us;
Había visto el vínculo que se establecía entre Pelitas, Prax, Julio y Gaditico, y le amargaba que Julio estuviera incluido.
He had seen the bonds that had formed between Pelitas, Prax, Julius, and Gaditicus and resented bitterly Julius’s being included.
Este aspecto le diferenciaba radicalmente del carbono, un elemento que establecía combinaciones casi con cualquier sustancia que entrara en contacto con él.
In this respect it differed strikingly from the element carbon, which formed relationships with almost any substance with which it came into contact.
verb
Siendo novia prenúbil, me establecí en los barrios de tugurios de Mumbai.
Then, as a child bride, I settled in the slums of Mumbai.
4. Los amerindios son la población autóctona de Guyana, la primera que se estableció en el país.
4. Amerindians are indigenous to and were the first people to have settled in Guyana.
La población romaní se estableció principalmente en el centro y el sur de Albania, debido al clima templado de estas regiones.
The Roma people have settled mostly in central and southern Albania, because of the mild climate of these regions.
La resolución 2758 (XXVI) estableció definitivamente todos los aspectos de la cuestión de la representación de China en las Naciones Unidas.
Resolution 2758 (XXVI) had definitively settled all aspects of the question of China's representation in the United Nations.
La resolución 2758 (XXVI) de la Asamblea General estableció la cuestión.
General Assembly resolution 2758 (XXVI) had settled the question.
2.1 En 1996, el autor salió de Tayikistán y se estableció en Samarcanda (Uzbekistán), donde arrendó un bar-restaurante.
2.10 In 1996, the author left Tajikistan and settled in Samarkand, Uzbekistan, where he leased a bar and restaurant.
Los amerindios son la población autóctona de Guyana, la primera que se estableció en el país.
The Amerindians are indigenous to and were the first people to have settled in Guyana.
Se estableció, tiene amigos.
She settled, she has friends.
Tío Dean estableció la finca.
Uncle Dean settled the estate.
Me establecí en América.
Settling in America us.
Me establecí aquí en 185...
I settled here back in...
Establecí la mitad para Michael.
I settled half on Michael.
Y se estableció una rutina.
It became a settled routine.
—¿Y por qué se estableció aquí?
Why did you settle here?
El matrimonio establecía el contrato.
Marriage settled the account.
Durante un rato se estableció un silencio entre los dos.
Silence settled between them for a time.
También se estableció una red entre todas las instituciones participantes.
A network across participating institutions was also developed.
La prestación por embarazo de riesgo se estableció en 1991.
The risk pregnancy benefit was instituted in 1991.
¿Sabías que cuando se estableció el matrimonio la gente moría a los 30 años?
Did you know that when the institution of marriage was created, people only lived to be 30 years old?
La administración estableció estas nuevas reglas completamente inconstitucionales.
The administration has instituted these completely unconstitutional new rules.
¿Sabes por qué establecí el programa Louis Litt de rehabilitación?
Do you know why I instituted the Louis Litt rehabilitation program?
Anoche establecí un nuevo sistema de comercio y en las calles se aceptó.
As of last night, I've instituted a new trading system and the street has embraced it.
Por ello, estableció una política muy estricta de no fumar.
So he instituted a very strict no-smoking policy.
Estableció un elaborado recuento de fotogramas con una copia de 35 mm de Los pájaros.
And he instituted an elaborate frame count with a new 35mm copy of The Birds.
Israel estableció una zona de exclusión aérea sobre el valle del Jordán a las seis de la mañana hora de Israel.
Israel instituted a no-fly zone over the Jordan Valley, 6:00 a.m. today, Israeli time.
Se estableció un Programa de Ayuda al Trabajador, o PAT.
An Employee Assistance Program, or EAP, was instituted.
Se estableció un sistema de intercambio de ropa entre aquellos que iban a ser azotados.
An extensive system of clothes-borrowing was instituted for those anticipating a caning.
Según mi contacto, es algo que se estableció al principio, pero entonces se interpusieron la burocracia y los sindicatos del funcionariado.
My contact said it was something instituted early on, but then bureaucracy and civil service unions got in the way.
Fue Sam Norton quien estableció el programa «Den-tro-Fuera», sobre el que tal vez leyeras algo hace unos dieciséis o diecisiete años.
It was Warden Norton who instituted the “Inside-​Out” program you may have read about some sixteen or seventeen years back;
Pero fue la KLM quien primero estableció un servicio regular de pasajeros, y la expectación de sus idas y venidas mantuvo a la ciudad subyugada durante meses.
But it was KLM that had started the first regular passenger service and the drama of its recently instituted comings and goings had held the city in thrall for months.
verb
—Richard mató a los treinta, como establecía la antigua ley.
He killed the thirty, as set down in the old law.
El forense estableció la hora de la muerte, que virtualmente fue instantánea, entre la una y la una y media.
The coroner set down the time of death, which was virtually instantaneous, as between one and one-thirty.
En abril de 1999, durante la campaña de Kosovo, el primer ministro británico Tony Blair estableció unos cuantos criterios pragmáticos susceptibles de ofrecer unas ciertas pautas: los países que se plantearan atajar un conflicto ajeno debían tener plena confianza en la legitimidad de la acción, tenían que haber agotado las vías diplomáticas, haber diseñado un conjunto de opciones militares plausibles, debían estar dispuestas a sostener el esfuerzo de forma prolongada y tendrían que considerar que la cuestión incidía en el interés nacional de sus respectivos estados.8 Algunos casos resultarían diáfanos, y en tal caso podrían ponerse en marcha operaciones militares creíbles.
In April 1999 during the Kosovo campaign British Prime Minister Tony Blair set down some pragmatic criteria that could provide guidance: confidence in the case, exhaustion of diplomacy, plausible military options, readiness for a long haul, and relevance to the national interest.8 Some cases might be clear-cut, with credible military operations available.
verb
Se solicitaron aclaraciones sobre el motivo por el que la Oficina del Registro de las Naciones Unidas de Daños y Perjuicios se establecía en Viena.
Clarification was sought on the reason for locating the Office of the United Nations Register of Damage in Vienna.
:: Se estableció el cuartel general de un pelotón de policía de la reserva especial en esta aldea.
:: HQ of SRP platoon was located at this village
La SFOR estableció arreglos de seguridad en el lugar del accidente.
Following the crash, SFOR forces provided security at the location.
El caza de la OTAN que investigó el caso estableció contacto visual con dos helicópteros en ese lugar.
NATO fighter aircraft investigated and made visual contact with two helicopters at this location.
:: Se estableció una unidad fija compuesta por 1+3 agentes de la policía de la reserva especial en esta aldea.
:: Fixed point of 1+3 SRP were located at this village
Ismail Haniyeh, el jefe de Hamas en Gaza, estableció su centro de mando en el hospital de Shifa.
Ismail Haniyeh, the head of Hamas in Gaza, had located his command centre in Shifa hospital.
Sí, parece que ella estaba buscando Un lote de números de boletos específico Y entonces establecía con exactitud su ubicación.
Yeah, it looks like she was searching for specific batch numbers of tickets and then pinpointing their location.
A pesar de ser incapaz de localizar la herida inicial, ¿qué estableció como forma de muerte?
Despite being unable to locate the initial wound, what did you list as manner of death?
También hemos recuperado mensajes de texto del móvil del Sr. Goss que concuerdan con la línea temporal que él estableció y los datos de rastreo del localizador GPS del FBI, que coincide con la ruta que el Sr. Goss dice que siguió para cometer el asesinato.
We've also recovered text messages from Mr. Goss' cellphone, which are consistent with the timeline he outlined and tracking data from an FBI GPS locator, which matches the route Mr. Goss says he traveled to commit the murder.
Capítulo 6 Desde un principio se estableció que el Guardián fuera el único que conociese la ubicación de Incarceron.
68 6 *** It was decided from the beginning that the location of Incarceron should be known only to the Warden.
El protocolo establecía de manera inequívoca que la confirmación de la posición del objetivo tenía que ser verificada antes de poder disparar.
The rules of engagement were pretty clear that confirmation of the target’s location had to be verified before the trigger could be pulled.
Uno de ellos murió al poco de nacer, mientras que el otro adoptó el apellido de Boone y se estableció en la localidad de Central Falls, Rhode Island.
One died in infancy. The second took the Boone name and located in the town of Central Falls, Rhode Island.
A aquella hora de la noche, en aquel lugar, se establecía un vínculo tácito entre quienes frecuentaban las dependencias por el hecho de afrontar situaciones que la mayoría de la gente —que duerme tranquila en su cama soñando plácidamente— evita. —Empleado de pompas fúnebres —comentó Hogan—.
At this time of night, in this location, you had a bond of sorts. You were dealing with things most people - those with their heads warm against pillows, dreaming the time away until morning - shied away from. 'Undertaker,' Hogan mused.
verb
El Grupo estableció su sede en Nairobi.
The Panel was based in Nairobi.
Obviamente, no se establecía ninguna distinción en función del sexo.
The distinction was by no means gender-based.
Se estableció además que el desarrollo ya no se concibe sólo desde lo productivo.
The forums also decided that development was not only based on production.
Quería saber por qué nuestro controlador Se estableció en Bermuda.
He wanted to know why our controller was based in Bermuda.
Se estableció en la parte central de la meseta inferior.
It was based in the centre of the loess plateau.
Dane estableció la Embajada en el edificio Taunton en la estatal de Kame Hill.
Dane based the Embassy on the Taunton building on the Kame Hill Estate.
Se estableció en Cambridge hasta que se trasladó a la cátedra de Física «P.
Cambridge was his base until he took over P.
Afirma que se mantiene vivo, quiera o no, por un poderoso hechizo que se estableció en Campo Sangriento.
Kept alive whether he will or nil by a great spell based in Bloodfield.
En el camino, estableció contacto con los guaraníes, pueblo sedentario de economía agrícola basada en el maíz y la mandioca.
On its way, it made contact with the Guaraní, a sedentary people with an agricultural economy based on maize and cassava.
Ari estableció su base en Elath, y vio cómo aquel rincón se convertía en una villa de un millar de audaces colonizadores.
Ari’s base was Elath. He watched it grow into a town of a thousand hardy pioneers.
Vinograd estableció una clasificación de sabores y olores basada en la inhibición enzimática en el interior de las papilas del gusto.
Vinograd had made a taste-smell classification based on enzyme inhibition patterns within the taste buds.
verb
En los otros siete casos no se estableció prima facie que hubiera habido represalias.
No prima facie cases of retaliation were found for the remaining seven cases.
En las resoluciones por las que se estableció la Comisión hay espacio para una dimensión preventiva.
131. The founding resolutions provide scope for a preventive dimension.
En efecto, el primero de estos principios de la resolución establecía que,
Indeed, the first such principle found in that resolution provided that,
24. En 2006 se estableció el Consejo del Gobierno para las Personas de Edad y sobre el Envejecimiento de la Población.
24. The Government Council for Seniors and Population Ageing was founded in 2006.
Causas en que se estableció que no había habido abuso
Cases where no abuse was found
También se concluyó que los principios sobre los que se estableció en 1999 seguían siendo importantes.
It was also concluded that the principles on which it was founded in 1999 continue to be important.
En la evaluación se estableció que estas funciones tenían una capacidad actual de intervención inmediata adecuada.
The evaluation found that an adequate ready capacity to act existed for these functions.
En cuatro de esos casos se estableció que no se había cometido delito alguno.
In four of these cases it found that no crime was committed.
En 2000 se estableció la Coalición de Ciudadanos por la eliminación del régimen de jefe de familia.
In 2000, the Citizen's Coalition to Eliminate the Family Head System was founded.
Poseidón, uno de los extraterrestres, que se estableció con una mujer joven, bella y maravillosa aquí en la Tierra.
Poseidon, one of the extraterrestrial, found a pretty, wonderful, young woman-girl on Earth.
A mi me parece Que cuando Jesus hizo el Nuevo Testamento estableció nuevas reglas alejándose de un Dios vengativo y violento.
It seems to me that when Jesus did New Testament it found all the rules violence and God's punishment.
Kinjo estableció el cristianismo.
Kinjo found Christianity.
Este programa se estableció con ciertos ideales.
This program was founded on certain ideals.
Se estableció que la pistola encontrada en su habitación le pertenecía.
The pistol found in his room had been identified as his.
Colé corrió hacia la retaguardia, encontró un teléfono, y estableció una conexión.
Cole hurried to the rear, found a telephone, and plugged it in.
–Pero estableció unas cláusulas alternativas por si no se localizaba al chico.
“He made alternative provisions, you know, in case the boy wasn’t found.
Esta norma se estableció con la fundación del Banco Central Europeo y se infringió en 2010.
The rule was created with the founding of the European Central Bank and was violated in 2010.
Se rebelaba interiormente contra aquella indulgencia que establecía semejantes distinciones de clases.
He found himself in rebellion against the indulgence of class distinction.
Incluso se estableció una en Marte, que en el momento de su fundación sólo tenía cinco alumnos.
One was even founded on Mars. It had an enrollment of five at the moment.
Pero fueron eliminando todas y cada una de las sospechas y no se estableció ninguna causa probable oficial.
But they eliminated each suspicion, and no official probable cause was found.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test