Translation examples
Propuesta para establecer un Club para la
Proposal to establish a
2) Sustituir la palabra "establecer" por "establecer, según proceda,".
(2) Replace the word "establish" with "establish, as appropriate,".
Se establecerá en 2006
To be established 2006
iii) Establecer procedimientos para comprobar la identidad de los clientes antes de establecer relaciones bancarias con ellos.
iii. Establishing procedures to verify the identity of customers before establishing banking relationship with them.
:: Establecer prioridades.
Establish priorities.
Habrá de establecer vínculos con:
It will need to establish linkages with:
PROCEDIMIENTOS PARA ESTABLECER LA PAZ
PROCEDURES FOR THE ESTABLISHMENT
Libertad de establecer
Liberty to establish
Establecer su composición;
Establishing its membership;
a) Establecer su composición;
Establishing their membership;
Establecer un vínculo.
Establish a bond.
Establecer nuevas identidades.
establishing new identities.
Intentando establecer comunicación.
Attempting to establish contact.
Establecer contacto visual...
Establish eye contact...
Establecer contacto inmediatamente.
Establish contact immediately.
Establecer una colonia.
Establish a colony...
Establecer algunos limites
Establish some boundaries.
Establecer un contexto.
Establish a context.
Debemos establecer comunicación.
We must establish communication.
Lo que tenemos que establecer...
We've got to establish—"
Tenían que establecer un perímetro.
They had to establish a perimeter.
Esto es lo que teníamos que establecer.
That's what we had to establish.
Tienes que establecer el horizonte.
You have to establish the horizon.
Establecer programa de pagos.
Establish payment plan.
–Para establecer una posición defensiva.
Establish a defensible position.
Esto es sólo para establecer la textura.
This is just to establish the texture.
Se establecerá un reinado de paz.
A rule of peace will be established.
Tenemos que establecer el motivo.
'We have got to establish the motive."
verb
Cada solicitud establecerá:
Each request shall set out:
Ayuda para establecer un hogar
Support for setting up a home
Se establecerá un centro de comercio en Shanghai.
TP to be set up in Shanghai.
:: Establecer objetivos nacionales
:: Set national goals
Motivos para establecer umbrales
Rationale for setting thresholds
:: Establecer comunicaciones seguras
:: Set-up of secure communications
a) Establecer la Unión Aduanera;
(a) set up a custom's union;
establecer el tiempo
To set the time!
- Establecer bajarlo ahora!
- Set him down now!
Tenemos que establecer
We need to set
Establecer Cuartel General!
Set General Quarters!
Establecer enlace intergaláctico.
SET THE INTERGALACTIC LINK.
Establecer alguna vigilancia.
Set up some surveillance.
establecer nuestro curso.
set our course.
Establecer el cohete!
Set up the rocket!
Y establecer límites.
And to set boundaries.
—Tenemos que establecer guardias.
We need to set watches.
¿Cómo establecer la longitud?
How to set longitude?
—¿Puedo establecer el rumbo?
Can I set course?
Para establecer un precedente, supongo.
To set a precedent, I guess.
No tuve tiempo de establecer un rumbo.
I had no time to set a course.
¿Dónde vais a estableceros?
Where will you be setting up shop?
Voy a establecer un fideicomiso para él.
I’ll set up a trust for him.
verb
Estableceré un programa y dirigiré…
I can set up a program and direct—
Había ayudado a establecer la base en Hoth.
He’d helped set up the Hoth base.
No tardarán en establecer un cerco a nuestro alrededor.
A ring will presently be set up around us.
Estamos planeando establecer visitas conyugales.
We’re planning to set up conjugal visits.”
verb
En primer lugar se debe establecer un marco para establecer dichas normas.
The framework for laying down such rules on rehabilitation must first be in place.
Una especie de sermón. Establecer unos mandamientos, el legado de Crake.
A sort of sermon. Lay down a few commandments, Crake’s parting words to them.
Su padre aprovechó la oportunidad para establecer unas reglas básicas.
His father took the opportunity to lay down some ground rules.
La Iglesia tenía que coronar reyes pero hasta ese momento no había tenido derecho a establecer condiciones.
The Church had to crown kings but until now it had not had the right to lay down conditions.
Por lo tanto, intentar establecer alguna clase de ley para estas vagabundas incorregibles es peor que inútil.
Thus to lay down any laws for such irreclaimable vagabonds is worse than useless.
Lo único que podía hacer era establecer la ley y explicar unos pocos principios confucianos.
All he could do was lay down the law and explain a few Confucian principles.
Por supuesto que, cuando tu mejor amigo no está regido por las leyes de la corporalidad, tienes que establecer una serie de reglas claras.
Of course, when your BFF isn’t bound by the laws of corporeality, you have to lay down some ground rules.
verb
ii) Establecer organizaciones étnicas;
(ii) To form ethnic organizations;
Derecho a establecer asociaciones y sindicatos
Right to form associations and trade unions
El derecho a establecer y afiliarse a los sindicatos
Right to form trade unions and to become a member thereof
2. Derecho a establecer asociaciones y a adherirse a ellas
2. The right to form and to join an association
i) Derecho a establecer asociaciones y sindicatos
(i) Right to form associations and trade unions
2. El derecho a establecer sindicatos y a afiliarse a ellos
2. The right to form and join trade unions
Los trabajadores también tienen derecho a establecer sindicatos y a incorporarse a ellos.
Workers also had the right to form and join trade unions.
b) Promoción del derecho a establecer partidos políticos
(b) Promoting the right to form political parties
88. Al principio sólo se podían establecer asociaciones.
Initially only associations could be formed.
Es mejor no establecer lazos.
It's better not to form attachments.
Es incapaz de establecer vínculos emocionales.
He was unable to form emotional contacts with anyone.
Bueno, es importante establecer una relación auténtica.
Well, I think it's very important to form an offstage relationship.
Podría estar lista para comenzar a establecer relaciones más profundas.
You might be ready to start forming deeper relationships.
Tenéis que ser conscientes de que intentará establecer una relación.
Just be aware that he tends to form a relationship with his prey.
Y es normal establecer vínculos.
We often form bonds.
Ya no será capaz de establecer un vínculo emocional... con nadie.
She will no longer be capable of forming an emotional bond... with anyone.
Es hora de establecer una pequeña hermandad.
It is hour to form a small brotherhood.
A menudo son varones, estresados con problemas para establecer relaciones...
Often male, under stress, difficulty forming relationships,
se puede establecer un vínculo entre quienes la aguantan.
it can form a bond between those who share it.
—¿No podríamos establecer una alianza matrimonial con ella?
“Why can’t we form a marriage alliance with her?”
Debemos establecer una forma de sucesión que no sea el asesinato.
We must outline a form of succession other than murder!
Sabía que debía establecer lazos de unión con los hombres.
He knew he had to form bonds with the men.
Muchos de ellos trabajaron durante veinte años para establecer sus conclusiones.
Many of them took twenty years of work before they formed their conclusions.
Pero sabía que era imposible no establecer vínculos allí donde aterrizara.
But he knew that it was impossible, wherever he landed, not to form attachments.
Cuando se juntan muchas opiniones, se consigue establecer un hecho.
When many opinions run together they thicken to form a fact.
verb
Ateniéndose a su mandato, le corresponderá establecer su propio reglamento.
Subject to the agreed terms of reference, it is a matter for the Committee to settle its own procedures.
Es este otro de los aspectos de la tarea más amplia de establecer la relación entre el estatuto y los tratados vigentes.
This is a further aspect of the broader task of settling the relationship between the Statute and existing treaties.
Habrá que establecer contratos y acuerdos comerciales, que en algunos casos será preciso renegociar.
Contracts and commercial arrangements will need to be settled, and in some cases, may require re-negotiation.
Nació en Cuba en 1945 y abandonó el país para establecer su residencia en Estados Unidos.
Born in Cuba in 1945, left that country and settled in the United States.
Establecer un tribunal especial sobre la familia, a fin de dirimir los casos relacionados con disputas familiares.
Steps will be taken to create a children's court to settle family disputes.
La Comisión logró establecer la coordinación para resolver algunos casos relacionados con la violación de los derechos humanos de los dalits.
NDC has succeeded to coordinate to settle some cases on the violation of human rights of the Dalits.
¿porque deberíamos establecer la paz?
why should we settle for peace?
Vamos a establecer algunas cosas.
We're going to settle some things.
Para establecer una discusión.
- To settle an argument.
Me estableceré en la ciudad.
I'll settle in town.
Y nos vamos a establecer.
And we'll get settled in.
El simple hecho de establecer pulg
Just getting settled in.
Nos podremos establecer.
We'll be able to settle.
Se volvió a establecer aquí.
He settled back in.
—Así que te establecerás aquí.
So you'll settle here.
—Pronto me estableceré en algún sitio.
“I’ll settle someplace soon.
—Al norte con los brúcteros, donde se establecerá, y luego…
North to the Bructeri, where she will settle, and then-
Nos acabábamos de establecer cerca de Hoquiam.
We had just settled near Hoquiam.
Hay dos opiniones para establecer este punto.
There's two opinions go to settling that point.
Primero era necesario establecer quién lo dominaba.
First, it was necessary to settle who held it.
—No hemos podido establecer una causa —respondió Barbara—.
“We weren’t able to settle on a cause,” Barbara said.
La Gestapo tenía que establecer contacto con Oskar y discutir el precio.
Oskar had to be contacted and a price had to be settled.
¿No sería útil establecer de una vez para siempre sus situaciones respectivas?
Wouldn't it be useful to settle their respective positions once and for all?
Se establecerá una estrecha colaboración con el FNUAP en esta esfera.
Close cooperation with UNFPA will be instituted in this field.
- Establecer la práctica de supervisar a las instituciones del Gobierno;
- introducing a practice of monitoring of the governmental institutions;
Ellos tendrán que establecer la pena de muerte.
They'll have to institute the death penalty.
Señor, sé que usted estaba muy reticente acerca de establecer estas políticas desde el principio.
Sir, I know that you were skittish about instituting these policies from the beginning.
Dile que tenemos que establecer la continuidad del gobierno.
Tell him we need to institute Continuity of Government.
Quizá debamos establecer una orden para que nadie salga de donde esté.
We might want to institute a shelter-in-place order.
Quiere establecer una política de "solo emails".
He wants to institute an "e-mail only" policy.
Escucha, quisiera establecer un sistema organizativo llamado "Scrum".
Listen, I'd like to institute an organizational system called "scrum."
$ 1 2 millones para establecer un lnstituto de Transporte Apalache.
$12 million for an Appalachian Transportation Institute.
Voy a establecer una búsqueda a gran escala del Doctor de inmediato.
I'm instituting a full-scale search for the Doctor at once.
Bueno, de ahí la necesidad Ajustar el sistema, ya sabes, establecer protocolos más severos.
- Well, hence the need to tweak the system, you know, institute more vigorous protocols.
Y, por lo tanto, cada estado Tiende a establecer su propia religión.
So, each state aims to institute its own religion.
   Decidieron establecer sanciones importantes.
They decided to institute major sanctions.
Diariamente se promulgaban los mecanismos para establecer una Commonwealth.
Machinery was enacted daily to institute a Commonwealth.
A pesar de que las instituciones sean clave para establecer las diferencias entre las dos Nogales y entre México y Estados Unidos, esto no significa que haya un consenso en México para cambiar las instituciones.
Though institutions are the key to the differences between the two Nogaleses and between Mexico and the United States, that doesn’t mean there will be a consensus in Mexico to change institutions.
Y un Papa, o cualquier otro pragmático, debería de estar impaciente por establecer relaciones comerciales con el más lejano Oriente.
And a Pope or any other pragmatist ought to be eager to institute trade with the even farther East.
verb
– Isabella, para que las cosas funcionen entre nosotros vamos a tener que establecer una serie de reglas.
‘Isabella, for things to work out between us we’re going to have to set down a few rules.
La pura observación científica que se conforma con establecer un hecho observado tras otro hecho observado…
Pure scientific observation that is content to set down observed fact after observed fact—
Creo que debemos establecer nuevas normas en esta casa, no sólo para los empleados domésticos, sino también para nosotros.
I think we need to set down some new rules around here, not just for the household staff, but also for ourselves.
Debo volver atrás y establecer el rumbo de aproximación (por decirlo así) sin el que este relato no tendrá sentido para el lector ni para mí.
I must reverse and set down the approach march, so to speak, without which this tale will make no sense, to the reader or to me.
verb
Reglas para establecer la ubicación y momento adecuado
Rules and relevant time for the determination of location
9. Reglas para establecer la ubicación y momento adecuado
9. Rules and relevant time for the determination of location
∙ La decisión de establecer 30 oficinas en diversas regiones;
∙ The decision to locate 30 offices in various regions;
1. Establecer un local provisional de la Dirección en el complejo del Ministerio
1. Locating a temporary site for the Department in the Ministry's headquarters
La sede de la Agencia se establecerá en París.
The headquarters of the Agency shall be located in Paris.
No puedo establecer su ubicación.
I cannot ascertain its location.
Tú hiciste lo que debías hacer: Ubicar y establecer con exactitud la reunión.
You did what you needed to do, pinpoint and locate the meeting.
- Sí... intentamos establecer la localización del planeta natal de los Aschen.
- Yeah. We're trying to determine the location of the Aschen home planet.
Kitty volverá cuando nos volvamos a establecer.
Kitty will join us when we locate somewhere.
Lo llamaré para establecer el precio y el lugar de nuestro próximo encuentro.
I'll contact you regarding the price and the location of our next meeting.
-¿Pueden establecer nuestra posición?
- Can you get a fix on our location?
Establecer planes de emergencia en cada lugar donde pueda impactar.
Make emergency contingencies for every location that could be hit.
Notamos el terremoto y conseguimos establecer aproximadamente su epicentro.
We felt the earthquake and got a rough location.
Con todo esto hemos podido establecer la situación del tirador: estaba emboscado al borde del barranco.
With that we were able to nail the location of the shooter: an ambush point on the rim.
Su problema era que ese punto intermedio, cuando se trataba de sexo, resultaba difícil de establecer.
Her problem was that the middle, when it came to sex, was hard to locate.
Se tomaba su tiempo para establecer la posición exacta de la voz para silenciarla.
He was spending his time getting a fix on the exact location of that voice so he could silence it.
¿Puedo arriesgarme a consultarte sobre el lugar que se me ha ocurrido para establecer la base? Él desplegó una sonrisa. —Por supuesto.
“Can I risk seeking your opinion on my idea for the base location?” He smiled. “Of course.”
verb
c) Establecer un sistema basado en normas claras;
(c) Clear rules-based system;
Se prevé establecer una estación de esa índole en 2005.
One such GPS differential base station is planned for 2005.
:: Establecer iniciativas de la comunidad en materia de turismo sostenible
Develop community-based initiatives on sustainable tourism
Establecer una capacidad fundada en el desarrollo de densas redes y en el terreno;
● Capacity highly networked and field-based;
El resto establecerá una línea de fuego.
The rest of you guys, a base of fire with Sergeant Grant.
Según nuestra evaluación, hay que volver a establecer las prioridades.
Based on our assessment, we need to reprioritize.
No había cualidades táctiles en particular sobre las cuales establecer distinciones.
There were no particular tactile qualities on which to base distinctions.
Lo primero es no seguir en la calle y establecer una base.
“First thing we’ve got to do is get off the street and get a base.”
¿Establecer contacto con los Radiantes, mientras actuaba para invadir su base?
Make contact with the Radiants while actively invading their base?
verb
- Pronto se establecerá una tercera sociedad.
- A third company may be founded shortly.
Para crear una asociación sin fines de lucro, será preciso establecer un acuerdo de asociación.
In order to found a non-profit association, the founders enter into a memorandum of association.
Se consideró que el Comité debía establecer mecanismos para aumentar su eficacia.
51. It was found necessary for the Committee to adopt ways and means to enhance its efficiency.
Habría que encontrar medios apropiados para vincular a los servicios entre sí y establecer una correspondencia entre las necesidades y los recursos.
Appropriate ways of interlinking services and matching needs and resources have to be found.
Deberán hallarse medios para poder establecer esos vínculos.
Ways of enabling such linkages need to be found.
Se logró establecer , con quien pasó la princesa esa noche.
We've found out where the Princess was the other night.
Deberíamos establecer un perímetro alrededor de la zona en la que hallaron el cadáver, y empezar a buscar por ahí...
We should build a perimeter around the area where the body was found, work our way out...
¿Alguna vez han leído esa noticia acerca del hombre que fue encontrado muerto... ...y que no se pudo establecer cómo murió?
Have you read the story the type found dead and could not determine the cause of death?
No pude establecer un vínculo entre el suicidio y Béranger... - pero yo sé que fue él.
We never found a link with Béranger, but I knew it was him.
Él sueña con establecer un imperio asiático para conquistar Europa.
He dreams of founding an Asian empire to conquer Europe.
Lo comprobaba antes de establecer la póliza... encontré una bolsa escondida en el conducto de ventilación.
Just checking it out before we issued the policy and... I found a bag hidden in an air vent.
"Solo me importa establecer la verdad." -"Richard, vi al Señor Peters.."
Only the search for the truth matters to me. Buzzer Dear Richard, I met today with Peters The lawyer that you found me.
Así que me estableceré aquí por unos días hasta que le encontremos un sustituto.
So I'll be basing myself here for a few days until we've found a replacement for you.
La fundación está dedicada actualmente a establecer el C.
The foundation is currently engaged in the founding of C.
¿Lo eran ahora porque, como Lenin, yo estaba a punto de establecer un estado policial?
Now was it because, like Lenin, I was about to found a police state?
– ¿Le fue posible establecer si era igual que la sangre encontrada en las ropas de la víctima?
Is there any way of knowing if it was the same as the blood found on the victim's clothing?
El siguiente cuarto disponible les ofreció un magnífico lugar para establecer campamento.
Through the next door that opened to them, they found an ideal place to pitch camp.
Ha descubierto la forma de establecer una relación signicativa y está dispuesto a emplearla una y otra vez.
He's found out how to have a meaningful relationship now, and he wants to do it a lot.
Pero era suficiente como para establecer sin lugar a dudas que habíamos encontrado a nuestro hombre. —Está todo aquí —dije—.
But it was enough to remove all doubt that we had found our man. “It’s all here,”
Me pareció bastante intrigante e intenté, con permiso, establecer un enlace unidireccional con la mente de Delarua.
I found this sufficiently intriguing that I attempted, with permission, a unidirectional link with Delarua’s mind.
Siempre trataba de establecer contacto con las criaturas del presente, con aquellos que vivían en el aquí y el ahora.
He found himself reaching out to the creatures of the present, to those living in the here and now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test