Translation examples
Se establece la infraestructura.
Infrastructure is established.
En la Constitución se establece:
The Constitution establishes:
Establece y refuerza las bibliotecas;
Establishes and strengthens libraries;
Se establece una secretaría, con el fin de:
A Secretariat is established to:
a) Se establece por la presente una secretaría.
(a) A Secretariat is hereby established.
Se establece un mecanismo de supervisión
Oversight mechanism established
Pero establece discriminación.
Mm. But it establishes bias.
Establece una compenetración.
It establishes rapport.
establece la situación.
Establish the situation.
Establece una línea temporal.
Establish a timeline.
Eso establece mi coartada.
This establishes my alibi.
Establece una deuda.
It establishes a debt.
Establece un perímetro.
Establish a perimeter.
"Establece tu identidad".
"Establish your identity. " That's
- El movimiento se establece...
- Movement is established...
Establece parámetros de tiempo.
Establish time frames.
Se establece una configuración.
A configuration is established.
Eso lo establece la comida.
The meal establishes that.
Eso establece su autenticidad.
That establishes its authenticity.
Pero ¿qué y quién las establece?
But established by what? And by whom?
Establece una orden de custodios.
Establish an Order of Keepers.
Primero, establece el perímetro.
One, establish the perimeter.
El poder establece la medida.
Power establishes measure.
Establece enlace de comunicación.
Establish comm link.”
Establece tu autoridad cuanto antes.
Establish your authority quickly.
verb
La sección E del conjunto establece que:
Section E of the Set provides that
Para ello establece las siguientes disposiciones:
For this purpose, it sets out the following provisions:
En particular, en ellas se establece:
Notably, they set out:
I)), en el que se establece un plan de acción.
I)) setting out an action plan.
La Comisión es la que establece las prioridades del PNUFID.
The Commission sets the priorities of UNDCP.
El ACNUDH no establece las prioridades.
OHCHR did not set the priorities.
La Comisión también establece las condiciones de la explotación.
The Commission also sets the conditions for exploitation.
Con ello se establece un período de transición.
This sets a transition period.
Establece la pauta.
Sets the tone.
- Establece la ofensa.
- Set up the offense.
Julie se establece.
Julie is set.
Establece unos límites.
Set some boundaries.
Blair establece reglas.
Blair sets rules.
Establece las coordenadas.
Set the coordinates.
Establece el rumbo.
Set the course.
Establece una contraseña.
Set up a code word.
Luego, se establece la Era de los Epítetos.
Then the Era of Epithets sets in.
Enseguida se establece una rutina.
A routine soon sets in.
es el plan el que establece la acción;
it is the plan that sets the action;
El comienzo que establece el final
The Beginning That Sets Up the End
Rawne, establece el perímetro.
Rawne, set up a perimeter.
Uno a uno, el vencedor establece el curso.
One on one, the victor sets the course?
No establece tareas o comportamientos para las hormigas.
It sets the ants no tasks or behaviours.
la seguridad establece un premio a la debilidad.
security sets a premium on feebleness.
Y así se establece un triángulo amoroso.
And so, a love triangle’s set up.
verb
Establece puestos de vigilancia antes de formar los grupos.
Set up whipping posts before you make the assignments.
Naomi, establece una conexión a tres entre Becca, tú y yo.
Naomi, set up a three-way channel with Becca, you, and me.
verb
En su versión de 1986, esa disposición establece:
In its 1986 form, this provision states:
519. En lo que concierne a las condiciones de fondo y de forma para constituir un sindicato el artículo 342 del Código establece que:
519. Regarding the content and form of the conditions for forming a trade union, article 342 of the Code states that:
En la boleta censal que se adjunta, se establece el criterio censal de:
The census form which was distributed asks the following questions:
5. En la Constitución se establece un sistema de gobierno parlamentario.
5. The Constitution prescribes a parliamentary form of government.
Si no le importa, necesitamos que firme este papel que establece que fue notificada y puede estar bajo amenaza de daño físico, heridas serias e incluso muerte.
If you don't mind, we need you to sign this form that states that you were notified and may be under threat of bodily harm, injury and even death.
Una vez que te conviertes en un "pan amargo" establece lazos.
Once you become a "sourdough" you form a bond.
- El síndrome de estocolmo, es cuando el rehén establece un vínculo inexplicable, con su secuestrador.
- Stockholm syndrome is when the hostage inexplicably forms a bond with their captor.
Ese aparato escanea seres vivos y establece el tamaño del traje.
That device scans a life form and determines the right size suit.
Si llegara a mostrar algún síntoma que indicara que puede haber contraído la hepatitis B, este formulario sólo establece que el hospital no es responsable.
If you develop any symptoms that suggest you may have contracted hepatitis B, this form states the hospital is not responsible.
Se establece una unidad secreta, y proponen que el primer gobierno provisional de Irak declare la cesación de los pagos debidos bajo el pretexto que el pueblo iraquí no debe pagar la deuda odiosa... de la que es responsable el régimen iraquí.
A secret task-force is formed, and they propose that the first provisional government of Iraq declare cessation of due payments on the pretext that the Iraqi people must not pay the odious debt... incurred by the Iraqi regime.
Si quieres guerra, establece una alianza con Helium.
If you want war, form an alliance with Helium.
—¿Siempre establece vínculos tan estrechos con sus alumnos?
“Do you always form sentimental attachments to your students?”
El vínculo mágico que la Maña establece entre una persona y un animal alcanza una gran complejidad.
The magic link that the Wit forms between a human and an animal is a complex one.
—La ley que establece nuestro modo de elegir un jefe es una ley justa —dijo Stilgar—.
"The law that demands our form of choosing a leader is a just law," Stilgar said.
Y lo mismo sucede con la transferencia: el paciente establece con su analista un vínculo de naturaleza intensamente emocional.
It is the same with the transference: the patient forms an attachment to the doctor of the most strenuously emotional nature.
Escribiendo acerca de «Cómo siente un medium durante las materializaciones», Madame d'Esperance arroja alguna luz sobre la curiosa simpatía que se establece entre el medium y la forma espiritual.
Writing on "How a Medium Feels During Materializations," Madame d'Esperance throws some light on the curious sympathy constantly seen to exist between the medium and the spirit form.
Kernaghan mantuvo que su derecho a construir la pirámide —forma geométrica a la que algunos atribuyen propiedades curativas y antisépticas— está amparado por la Primera Enmienda, donde se establece la separación entre Iglesia y Estado.
Kernaghan maintained that her right to build the pyramid—a geometrical form held by some to exert healing and preservative influences—is a First Amendment issue, rooted in the separation of church and state.
En este flujo básico de la experiencia, las distinciones que establece el pensamiento reflexivo entre conciencia y contenido, sujeto y objeto, espíritu y materia, no han emergido todavía tal como nosotros las elaboramos.
In this basic flux of experience, the distinctions of reflective thought, such as those between consciousness and content, subject and object, mind and matter, have not yet emerged in the forms which we make them.
verb
La Convención establece en su Parte XV la obligación de solucionar las controversias por medios pacíficos.
68. The obligation to settle disputes by peaceful means is provided for in Part XV of UNCLOS.
170. La norma sobre el espacio establece que cada recluso ocupe 2 m2, pero las cárceles están superpobladas.
The settled space norm for a convict is 2 m2, but the penitentiaries are overpopulated.
Rusia no establece ninguna distinción entre la solución de sus problemas y la de los problemas de otros.
Russia makes no distinction between settling its problems and the problems of others.
Usted lo establece solo
You settle it by yourself
Bueno, eso lo establece.
Well, that settles it.
Ok, esto establece la rotacion para alimentar
Okay, that settles the feeding rotation.
¿Por qué no se establece?
Why won't she settle?
Y el Mesothelae se establece en su nueva casa de seda.
And Mesothelae settles into her new silk-lined home
Es donde se establece el virus y arraiga.
It’s where the virus settles and takes hold.
son las opiniones de los intelectuales y los escritos de los filósofos lo que establece el destino de la humanidad.
the opinions of intellectuals, the writings of phiosophers, settle the fate of mankind.
¿Y si se establece en Orico y decide impedirte que vuelvas a Italia? –¡Ni hablar!
What if he settles at Oricum and elects to prevent your returning to Italia?" "Not he!
Incluso el nombre es un chiste malo, uno no se establece en un planeta con un mal chiste por nombre.
Even the name is a bad joke. You don’t settle a planet with a bad joke for a name.”
Empieza a moverse otra vez, se detiene un momento para corregir el ángulo, y luego establece un ritmo.
She begins to move again, pauses once to readjust the angle, then settles into a rhythm.
Si se establece aquí, no podrá legar sus propiedades a sus hijos, porque no hay ningún departamento que registre o haga cumplir los testamentos.
If he settles here, he can't leave his property to his children, for there is no office to legalize wills or enforce them.'
La disposición establece que las instituciones financieras deben implementar:
The Standard provides that financial institutions shall implement:
- Se establece la libertad bajo fianza.
Remand in bail under financial guarantee is instituted.
Dicho esto, el director establece Protocolos y procedimientos de alerta máxima
That said, the director is instituting high maximum alert protocols and procedures.
En la sección 38, que establece lo siguiente: el esquema para el nuevo arreglo institucional envirtuddelconveniosebasaráentres pilares básicos :
In section 38, it states: the scheme for the new institutional arrangement under the convention will be based on three basic pillars:
Bueno, hasta que vea que Fred establece una política fiscal keynesiana básica, seguiré con el líquido.
Well, until I see the Fed instituting some basic Keynesian fiscal policy, I'm staying liquid.
verb
Establece como reparación la colaboración eficaz para la localización de personas secuestradas y desaparecidas, así como de los cadáveres de las víctimas.
In terms of reparation, it stipulates effective cooperation in order to locate kidnapped and disappeared persons and the bodies of victims.
a) La escuela nómada independiente, con ocho cursos y más de un maestro, se establece en lugares específicos de asentamiento.
(a) Independent, with eight grades and more than one teacher and is located in areas inhabited by nomads.
Este... este relato Persa del siglo III establece que yo puedo usar la jarra para activar el hechizo localizador para dar con la Teniente, incluso si está en otra dimensión.
This... this third-century Persian account states that I can use the jug to activate the, uh, locator spell to reach the Lieutenant, even if she was in another dimension.
Establece la relación fenicia, y muestra la ubicación de Ofir.
“It makes the Phoenician connection, and shows the location of Ophir.”
Alguien establece contacto con ella y le da una llave, indicándole el lugar.
Someone makes contact with her and gives her a key, stating a location.
Cuando Beckett nos manda que fracasemos, volvamos a fracasar pero «fracasemos mejor», establece la sinapsis en la cual engranan el pensamiento y la poesía, la doxa y la literatura.
When Beckett bids us fail, fail again but “fail better,” he locates the synapse at which thought and poetry, doxa and literature mesh.
verb
La contratación para esta categoría profesional no establece ninguna condición basada en el sexo.
Recruitment to this category is not subject to any condition based on sex.
La política suiza en la materia establece tres círculos.
Swiss policy is based on a “three circle” model.
Esta prestación se establece en el Decreto de Asistencia Social.
This allowance is based on the Social Assistance Decree.
Lo anterior cuenta con fundamento en dicha ley mencionada, la cual establece:
The foregoing is based on the above-mentioned law, which states the following:
Basado en la temperatura corporal el informe del patólogo establece la hora de fallecimiento a las 4 AM.
Based on body temperature, the pathologist's report puts time of death at 4.00am.
Este mundo por el que transito a menudo establece tales distinciones basadas sobre líneas raciales.
This world in which I walk often makes such distinctions based on racial lines.
—Deduzco, pues, que sus reparos se basan en el hecho de que el romance de la novela se establece entre un chico de diecisiete años y una mujer de ochenta.
'Your objection then I take it is based on the fact that the romance in this novel is between a seventeen-year-old boy and an eighty-year-old woman?' he said.
verb
El artículo 4 de la Convención sobre los Derechos del Niño establece una disposición similar.
A similar provision is found in article 4 of the Convention on the Rights of the Child.
En ellos se establece que el Iraq es miembro efectivo y uno de los fundadores de la Liga de los Estados Árabes y está comprometido con su Carta.
They provide that Iraq is a founding and effective member of the League of Arab States and is committed to its Charter.
En el registro domiciliario efectuado se establece que se encontraron armas de fuego, municiones y propaganda subversiva entre otras cosas.
In the search conducted, firearms, munitions and subversive propaganda were found.
Los casos en los que se establece la responsabilidad penal del funcionario se trasladan a los tribunales.
Officers who are found criminally liable are prosecuted in court.
Si se establece que no se han respetado estas normas, se imponen estrictas medidas disciplinarias a los funcionarios infractores.
If violation of these provisions is found, strict disciplinary measures are imposed on the relevant officials.
Si se establece la inocencia del funcionario, se le restituirá en su cargo.
If found not guilty, the civil servant will be re-instated".
Sólo si se establece la existencia de discriminación, podrá modificarse la calificación propiamente dicha;
Only if discrimination is found to exist should the actual rating be reconsidered;
¿Es necesario que le recuerde, a título de comparación, que según establece la ley británica, todo aquel a quien se detenga en posesión de mercancías prohibidas deberá satisfacer una multa por el triple del valor de dichas mercancías?
Need I remind you, by way of comparison, that British law states that any person found harbouring prohibited goods shall forfeit treble their value?
Obviamente, sería mejor si Anna fuera más guapa, si la desease más, pero en la especie de asociación, a la vez tempestuosa y cariñosa, que se establece entre ellos y que durará siete años, cada uno encuentra su compensación, él la estabiliza, ella le refina.
Of course it’d be better if Anna were more beautiful, if he found her more desirable, but both of them will prosper from the stormy, affectionate partnership that unfolds over the next seven years. He’ll keep her on an even keel, she’ll smooth out his rough edges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test