Translation for "estaba vagando" to english
Estaba vagando
Translation examples
Me pregunto cuántos niños están en este mismo momento vagando por las calles tratando de sobrevivir o de pasar de los campamentos de refugiados a los campamentos de reagrupación, como consecuencia de interminables conflictos cuyos motivos desconocen y que cada vez son más inaceptables.
I wonder how many children are at this very moment wandering the streets looking for survival or passing from refugee camps to regroupment camps due to interminable conflicts that exist for reasons unknown to them and increasingly unacceptable.
El 23 de enero de 2003, el Fiscal del Tribunal de Primera Instancia entendió que la denuncia del autor era infundada y señaló que el autor y sus testigos no se presentaron para testificar porque "estaban vagando por el país".
On 23 January 2003, the Misdemeanour Prosecutor of First Instance found that the author's complaint was unfounded and noted that the author and his witnesses did not appear to testify because "they were wandering around the country".
Una niñita de 7 años había sido encontrada vagando por las calles de Casablanca y no había podido decir a la policía de donde venía o si sus padres seguían vivos.
One little girl, aged seven, was found wandering in the streets of Casablanca and was unable to tell the police where she came from or whether her parents were still alive.
El 20 de marzo de 2002, se citó a comparecer a los dos testigos so pena de apercibimiento; no obstante, la policía señaló que no podían encontrarlos porque estaban "vagando por el país".
On 20 March 2002, the two witnesses were subpoenaed; however the police noted that they could not find them as "they were wandering around the country".
Esta realidad compleja, que es a la vez un desafío y una riqueza, esconde la imagen ampliamente mediatizada pero reductora del subsahariano vagando por las rutas, obligado a recurrir a la caridad pública o a formar grupos para atacar a las fronteras de los dos presidios ocupados.
It is this complex reality, which constitutes both a challenge and an opportunity, which is eclipsed by the widely publicized but reductionist image of the sub-Saharan wandering in Moroccan streets, driven to rely on public charity, or attacking regularly as part of a crowd, the borders of the two occupied enclaves.
164. En la Ley sobre delincuentes juveniles se dispone que los tribunales podrán enviar a una institución especializada toda persona menor de 17 años a la que se encuentre vagando, sin hogar ni lugar fijo de alojamiento ni medios visibles de subsistencia, o a la que se encuentre vagando sin padre ni tutor capaz de prodigarle cuidados o tutela.
164. The Juvenile Offenders Act provides that any young person under the age of 17 who is found wandering without any home or settled place of abode, or visible means of subsistence or is found wandering having no parent or guardian - unfit to exercise care and guardianship may be committed by a court to a specialised institution.
El autor subraya que en 2003, tres años y medio después del incidente, se le notificó la decisión del Fiscal que mencionaba que ni él ni sus testigos se habían presentado a declarar porque "estaban vagando por el país", pese a que el autor tiene una dirección fija y que él y sus testigos declararon en noviembre de 2000 y abril de 2001.
The author underlines that in 2003, three and a half years after the incident, he was served the prosecutor's decree which mentions that he or his witnesses never testified as "they were wandering around the country", yet the author has a fixed address, and he and his witnesses testified in November 2000 and April 2001.
En ausencia de cualquier perspectiva real de paz en su país, los somalíes seguirán vagando por el mundo.
In the absence of any real prospect of peace in their country, Somalis would continue to wander the world.
Bien. ¿Tu mente estaba vagando?
Okay. Your mind was wandering?
Estaba vagando sin rumbo a la hora del asesinato.
He was wandering about aimlessly, .. nearly at the time of the murder, Sir.
Una de ellas no estaba vigilando a su hijo y el bajó y estaba vagando por todo el local.
One of them wasn't watching her kid and he came down here and he was wandering around all over the place.
Como, tomé varias cervezas, y mi mente estaba vagando.
Like, I had one too many beers, and my mind was wandering.
Él estaba vagando por Il Mare cuando lo encontré.
He was wandering around Il Mare when I found him.
# Estaba vagando por las calles de la ciudad #
# I was wandering through the streets of the city #
Estaba vagando por el patio y ellas me la trajeron.
Yeah, it was wandering around the quad and they brought it to me.
- Estaba vagando por el bosque en un terrible estado y confusa.
- She was wandering the woods in a confused and terrified state.
¿Dijo Óskar Marinóson que Birgitta estaba vagando alrededor de la casa de Steinar elsábado por la noche?
Did this Óskar Marinóson say that Birgitta was wandering around Steinar's house Saturday night?
Estaba vagando por el campo junto a la E65.
He was wandering through a field out beside the E65.
Vagando incesantemente.
Ceaseless wandering.
VAGANDO ENTRE TINIEBLAS
WANDERING IN THE DARKNESS
¡No sigas vagando!
Do not wander anymore!
—Mis pensamientos estaban vagando.
My wits were wandering.
Lleva años vagando.
Wandering around for years.
¡Vagando por allí de ese modo!
Wandering off like that!
—Su alma estará siempre vagando
“His soul will be wandering—!”
caminando y vagando en el sueño.
walking and wandering in sleep.
Ahora sí que estaba vagando sin rumbo.
Truly wandering now.
i was wandering
No puedo decirle que estaba vagando por el reino de las sombras.
I cannot say I was wandering about the shadow realm.
Estaba vagando por las calles sin saber adonde ir para encontrarte. —¿A mí?
I was wandering around in the street, not knowing where to go to find you.” “Me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test