Translation for "estaba rígido" to english
Translation examples
Todavía estaba lloviendo, había mucho frío, y las costillas y la pierna de Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami estaban muy rígidas y le dolían mucho.
It was still raining, very cold, and Mahmoud Abd Rabbo al-Ajrami's ribs and leg were very stiff and painful.
419. Han de adoptarse medidas de protección para las pequeñas y medianas empresas dirigidas por mujeres, dado que tienen que hacer frente a una rígida competencia de productos baratos procedentes de diferentes países.
Women in small and medium enterprises need safety nets, as they face stiff competition from cheap products from other countries.
Desearía que fuéramos un foro menos rígido.
I wish we would become a little less of a stiff body.
Nos enfrentamos a rígidas normas sobre derechos de patentes y normas y reglamentos de la Organización Mundial del Comercio (OMC).
We faced stiff rules regarding patent rights and World Trade Organization (WTO) rules and regulations.
El niño es libre de elegir su propia religión por su cuenta, pero se enfrenta con la rígida oposición de sus padres.
On his own, he may be able to choose his own religion but faces stiff opposition from his parents.
Esa crisis económica y social, condicionada por cambios externos, hizo que la necesidad de aplicar una política de estabilización rígida y la reforma estructural fuese imperativa.
This economic and social crisis, conditioned by external changes, made it imperative to pursue a stiff stabilization policy and structural reform.
La rígida competencia internacional, la intensificación de las prácticas proteccionistas, la fluctuación de las divisas y la carga de la deuda son obstáculos que comprometen el proceso de desarrollo de nuestros países.
Stiff international trade competition, intensified protectionist practices, fluctuating currencies, the burden of debt -- all these are handicaps that are slowing the development of our countries.
Reconociendo su sorpresa por lo pautadas y lo rígidas que eran las consultas, un participante pidió que se hiciera todo lo posible por relajar las consultas del Consejo.
Acknowledging how surprising it was that the consultations were so scripted and stiff, a participant called for doing whatever possible to free up Council consultations.
El simple acto de fijar los rótulos de las muestras en sus posiciones puede ser una tarea difícil, decepcionante y que lleve tiempo, si hay que hacerlo con un trazado rígido o sobre una superficie grasienta.
The simple act of securing the sample placards in their positions can be a difficult, time consuming and frustrating task when faced with a stiff draft or greasy surface.
Ayer me levanté y estaba rígido. Debo haber dormido mal.
I woke up yesterday, and it was stiff.
Estaba rígida y todo eso, pero no fue nada.
She was stiff and everything. But it was nothing.
Estaba rígida. Sólo sonreí un poco.
My body was stiff hands behind my back and I only smiled medium.
Ahora estaba rígido y dolorido, ... y sus heridas y todas las partes castigadas de su cuerpo le dolían.
He was stiff and sore now. And his wounds and all the strained parts of his body hurt.
Así que el cuerpo estaba rígido.
So the body was stiff.
Sentí que mi mente estaba despierta, pero mi cuerpo estaba rígido.
I felt that my mind was awake, but my body was stiff.
—Quédate rígido, rígido, rígido como un robot, pase lo que pase, ¿de acuerdo?
“Stay stiff, stiff, stiff, like a robot, OK, no matter what happens?”
—Quédate rígido, rígido, rígido como un robot, pase lo que pase, ¿de acuerdo? —De acuerdo.
"Stay stiff, stiff, stiff, like a robot, OK, no matter what happens?" "OK."
Pero también será rígido.
But it will also be stiff.
Funcional, pero rígido.
Functional, but stiff.
Rígido pero flexible.
Stiff but flexible.
Era rígido y pesado.
It was stiff and heavy.
Estaba rígido, tenso, pero en silencio.
He was stiff, tense, but silent.
Estaba rígido, frío y confuso.
He was stiff, cold and confused.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test