Translation for "estaba muerto de" to english
Estaba muerto de
Translation examples
was dead of
Ese texto está muerto.
This text is dead.
El apartheid no ha muerto.
Apartheid is not dead.
Los muertos del enemigo
"The enemy's dead
Muerto a tiros.
Shot dead.
Elegimos olvidarlas, permitiendo que los muertos enterraran a los muertos.
We choose to forget them, allowing the dead to bury the dead.
Nacidos muertos
Dead infants
Mi madre está muerta, muerta, muerta, mi madre muerta está muerta, muerta.
My mother is dead, dead, dead. My dead mother is dead, dead.
Tan muerto como todos ellos. Muerto, muerto, muerto.
Dead like they all are. Dead, dead, dead.
El padre estaba muerto. Muerto, muerto, tenía que estar muerto.
Father was dead. Dead, dead, had to be dead.
Lo sé, es refrescante, y yo también estaba muerta de cansancio.
I know she is so... refreshed, and I was dead tired too.
Yo estaba muerto de mi familia.
I was dead for my family.
Vivo en esta planta, y francamente estaba muerta de miedo.
I live on this floor, and honestly I was dead scared.
Estaba muerto de cansancio, así que me tomé un descanso en un banco.
I was dead tired, so I rested on a bench.
Escribí una historia en la escuela una vez, estaba muerto de orgullo por eso.
I wrote a story for school once, I was dead proud of it.
Estaba muerta de cansancio y dormí profundamente
I was dead tired and I slept soundly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test