Translation for "estaba en efervescencia" to english
Estaba en efervescencia
  • was in effervescence
  • it was in turmoil
Translation examples
was in effervescence
Celebro que se haya vuelto a nombrar a Mark Malloch Brown Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), porque conozco muy bien sus excelentes calidades de energía, efervescencia y eficiencia, que han transformado al PNUD en un protagonista central del escenario económico internacional.
I would like to welcome the reappointment of Mark Malloch Brown as Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), knowing full well his great qualities of energy, effervescence and effectiveness, which have transformed UNDP into a central player on the international economic scene.
Tenía la esperanza de que existirían una efervescencia y un sentido práctico conjunto.
I had hoped for effervescence and a combined sense of purpose.
La ciudad estaba en efervescencia electoral.
The city was in electoral effervescence.
Eran la contrapartida, tranquila y serena, de las efervescencias de Tom.
A calm appraisal of Tom’s effervescence.
Pero esta efervescencia era febril y muy susceptible de terminar en un santiamén;
But this effervescence was frenetic and likely to vanish in an instant;
No, esas vibraciones son debidas a la efervescencia del fuego central.
these vibrations are due to the effervescence of the central fire.
Nunca lo vi en otro estado que el de la efervescencia.
I never saw him in any other condition but effervescent.
Ella rió ante mi súbita efervescencia irlandesa. —¿Por qué no?
She laughed at my sudden Irish effervescence. "Why not?"
Al día siguiente, todo el pueblo está en efervescencia.
Le lendemain, tout le village est en effervescence.
Mi contacto con ellas me llevó a una efervescencia misteriosa en mi vida.
My contact with them resulted in a mysterious effervescence in my life.
El barrio de South Kensington estaba en plena efervescencia.
Le quartier de South Kensington était en pleine effervescence.
it was in turmoil
9. El Afganistán se encuentra aún en plena efervescencia.
9. Afghanistan was still in a state of turmoil.
1. Hasta el día de la fecha, y debido a la efervescencia creada por el ingreso masivo de refugiados rwandeses en su territorio, la seguridad, la integridad territorial y la soberanía del Zaire han sido amenazadas, mientras que no las de Rwanda.
1. Today, owing to the turmoil created by the massive influx of Rwandan refugees into its territory, it is the security, territorial integrity and sovereignty of Zaire, not of Rwanda, that are being threatened.
Pese a las distracciones y a la incesante efervescencia, logré escribir bastante, pero ninguna de mis tentativas condujo a gran cosa.
In spite of the distractions and constant turmoil, I managed to do a fair amount of writing, but none of my efforts ever added up to much.
El rebaño se puso en pie lentamente, temblándoles las rodillas, en torbellinos de miedo y adoración; los humores justicieros de los hombres estaban en efervescencia y las flores de papel de los sombreros de las mujeres temblaban, al inclinar la cabeza sus dueñas.
The flock slowly came weak-kneed to their feet in turmoils of fear and adoration, the righteous juices of the men boiled and the paper flowers on the women's hats trembled as they bowed their heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test