Similar context phrases
Translation examples
La norma del consenso está causando un atolladero constante.
The consensus rule is causing perpetual deadlock.
El derrumbe de los túneles siguió causando víctimas.
Collapsing tunnels continued to cause casualties.
La situación de Darfur sigue causando preocupación.
The situation in Darfur continues to cause concern.
Los problemas de seguridad continuaron causando inquietud.
15. The security situation continued to give cause for concern.
Está causando estragos sin precedentes en todo el continente.
It is causing unprecedented destruction throughout the continent.
Esto termina la discución de si Stonehenge esta causando los desastres.
This ends the debate on whether or not Stonehenge Is causing disasters.
La fiebre de kantmisse esta causando un serio problema.
Kantmiss fever is causing a serious problem.
Estar bajo arresto domiciliario... me esta causando perder, literalmente, la cabeza.
Being under house arrest is causing me to literally lose my mind.
El cancer esta causando que su corazón reduzca su velocidad.
The cancer is causing her heart to slow down.
El escape de los autos esta causando... una gran contaminación.
Exhaust gas from cars is causing greater air pollution
El movimiento de la corteza terrestre Esta causando terremotos y tsunamis.
Movement of the earth's crust is causing earthquakes and tsunamis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test