Translation for "está montado" to english
Translation examples
Binoculares montados en trípodes
Binoculars -- tripod mounted
Existen tres tipos básicos de contenedores: montados sobre camiones, montados sobre remolques y marítimos.
There are three basic types of containers: truck mounted, trailer mounted and sea containers.
La Guardia de Honor está montada por el Regimiento de Nigeria, muchos de los cuales, al igual que el marido de la reina, llevan la estrella de Birmania.
'The Guard of Honour is mounted by the Nigeria Regiment, 'many of whom, like the Queen's husband, wear the Burma Star.'
La señal de la cámara, que está montada en los lentes... va directo a un chip... que se implanta en la corteza visual del cerebro.
The signal from the camera, which is mounted on the glasses... goes directly to a chip... which is implanted in the visual cortex of the brain.
La mayoría de los motores turbo llegan algo exigidos a las rpm altas Pero, debido a que el turbo de doble entrada en este... Está montado en la "V" del motor...
Most turbocharged engines are a bit wheezy at the top end, but because the twin-scroll turbo in this is mounted in the V of the engine just like it is in a Ferrari California, coincidentally, the rev counter is still a blur
Y esa mira telescópica está montada en un rifle.
And that telescope is mounted on a rifle.
Estaba montado sobre goznes.
It was mounted on hinges.
Los guardias ya han montado;
The guards are mounted;
Era un silfen montado.
It was a mounted Silfen.
Estaba montado sobre una caña.
It was mounted on a stalk.
Permanecieron montados.
They remained mounted.
—No me ha montado.
“He has not mounted me.”
¿Cuántos tienen montados?
How many are mounted?
Foix ya estaba montado.
Foix was already mounted.
El fraile ya había montado.
The friar was already mounted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test