Translation for "está en b" to english
Está en b
Translation examples
B.1, B.2, B.3, B.4 y B.6
B.1, B.2, B.3, B.4 and B.6
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo tercero (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B y 63/100 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-third sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B and 63/100 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo quinto (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B, 63/100 A y B, 64/96 A y B y 65/107 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-fifth sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B, 63/100 A and B, 64/96 A and B and 65/107 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo sexto (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B, 63/100 A y B, 64/96 A y B, 65/107 A y B, y 66/81 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-sixth sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B, 63/100 A and B, 64/96 A and B, 65/107 A and B and 66/81 A and B).
La Asamblea examinó el tema en sus períodos de sesiones trigésimo quinto a sexagésimo séptimo (resoluciones 35/201, 36/149 A y B, 37/94 A y B, 38/82 A y B, 39/98 A y B, 40/164 A y B, 41/68 A a E, 42/162 A y B, 43/60 A y B, 44/50, 45/76 A y B, 46/73 A y B, 47/73 A y B, 48/44 A y B, 49/38 A y B, 50/138 A y B, 51/138 A y B, 52/70 A y B, 53/59 A y B, 54/82 A y B, 55/136 A y B, 56/64 A y B, 57/130 A y B, 58/101 A y B, 59/126 A y B, 60/109 A y B, 61/121 A y B, 62/111 A y B, 63/100 A y B, 64/96 A y B, 65/107 A y B, 66/81 A y B y 67/124 A y B).
The Assembly considered the item at its thirty-fifth to sixty-seventh sessions (resolutions 35/201, 36/149 A and B, 37/94 A and B, 38/82 A and B, 39/98 A and B, 40/164 A and B, 41/68 A to E, 42/162 A and B, 43/60 A and B, 44/50, 45/76 A and B, 46/73 A and B, 47/73 A and B, 48/44 A and B, 49/38 A and B, 50/138 A and B, 51/138 A and B, 52/70 A and B, 53/59 A and B, 54/82 A and B, 55/136 A and B, 56/64 A and B, 57/130 A and B, 58/101 A and B, 59/126 A and B, 60/109 A and B, 61/121 A and B, 62/111 A and B, 63/100 A and B, 64/96 A and B, 65/107 A and B, 66/81 A and B, and 67/124 A and B).
e) Juicio contra B..., B.... y B....
(e) Proceedings against B... B... and B...
El gimnasio está en B, bodega, C, la bóveda arma está en D.
The gym is in B, Wine cellar, C, the gun vault is in D.
A es a B como B es a… ¿qué?
A is to B as B is to — what?
—A es a B como B es a C.
`A is to B as B is to C.
En los ochenta y ocho capítulos del libro, estas cinco líneas alternan en este extraño orden: A-A-A-B-A-B-A-C-A-A-D-E-C-A-B-D-C-D-A-E-A-A-B-E-C-A-D-B-B-A-E-A-A-E-A-B-D-C-B-B-D-A-B-E-A-A-B-A-D-A-C-B-D-A-E-B-A-D-A-B-D-E-A-C-A-D-D-B-A-A-C-D-E-B-A-B-D-B-A-B-A-A-D-A-A-D-D-E.
Dans les quatre-vingt-huit chapitres du livre, ces cinq lignes alternent dans cet ordre étrange : A-A-A-B-A-B-A-C-A-A-D-E-C-A-B-D-C-D-A-E-A-A-B-E-C-A-D-B-B-A-E-A-A-E-A-B-D-C-B-B-D-A-B-E-A-A-B-A-D-A-C-B-D-A-E-B-A-D-A-B-D-E-A-C-A-D-D-B-A-A-C-D-E-B-A-B-D-B-A-B-A-A-D-A-A-D-D-E.
Los tanques son negras nubes de humo. ¡BoomBoom B-B-B-B-BOOOOM!
The tanks are black clouds of smoke, BoomBoom B-B-B-B-BOOOOM!
A-B más B-C puede no ser y probablemente no es lo mismo que B-C más A-B.
A-B plus B-C might not be, probably was not, the same as B-C plus A-B.
Primero B, segundo B.
Prima B, seconda B.
–Ah, qué liberales son, B-b-b-barry y Marcia, con su cómoda vida b-b-burguesa.
- Oh, come sono p-progressisti, B-b-b-babarry e Marcia. Con la loro comoda vita b-b-borghese.
¡No olvides la rima, b, b!
It has to be an A,B,A,B, rhyme scheme!
B sigue a A y C sigue a B.
B follows A, C follows B.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test