Translation for "está detrás de él" to english
Está detrás de él
Translation examples
El Sr. Sotoudeh declaró que se había colocado detrás de la víctima y la había agarrado mientras la Sra. Darabi, por detrás de él, apuñalaba repetidas veces a la víctima.
According to his statement, he had stood behind the victim and grabbed her while Ms. Darabi had stood behind him and repeatedly stabbed the victim from that position.
it is behind it
Se creía que su madre estaba detrás del homicidio.
Her mother was believed to be behind the killing.
Le habían disparado una bala detrás de la oreja.
He had a bullet hole behind the ear.
Vi un avión detrás de ellos.
There was a plane behind these people.
Fue disparado a quemarropa detrás del oído.
He was shot at close range behind the ear.
Detrás de la mesa presidencial
Behind head table 10
Cuestionamos las motivaciones que se ocultan detrás de ese empeño.
We question the motivations behind that venture.
3. Detrás de las cifras de desempleo
3. Behind the unemployment numbers
c) Detrás de una mampara especial;
(c) Behind a special screen;
Entonces ellos comenzaron a correr detrás de mi.
Then they started to run behind me.
y luego por quienes están detrás de ellos, y detrás de estos.
and then by those behind them, and behind them.
Es muy probable que por detrás de estas, pero no muy por detrás.
Most likely still behind them, but not far behind.
—Y detrás de mí… ¿qué ves detrás de mí?
“And behind me – what do you see behind me?”
El tigre está detrás del azul. Detrás del amarillo.
“The tiger's behind the blue. Behind the yellow.”
Quédense detrás de los hombres que están detrás del alambrado.
Stand Behind the Men Behind the Wire.
¿Tienes idea de lo que hay detrás? —¿Detrás de qué?
But do you have any idea what's behind it?" "Behind what?"
--¡Detrás! --chilló lord Konnal--. ¡Hay más detrás!
Lord Konnal shouted, "Behind! There are more behind!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test