Translation for "está cavado" to english
Está cavado
Translation examples
Además, se está suministrando electricidad a los campamentos, y se han cavado pozos para proporcionarles agua potable.
In addition, wells have been dug to provide the camps with drinking water, and electricity is being supplied.
Posteriormente, la trasladaron en un vehículo a una dirección desconocida donde pasó dos noches, siempre con los ojos vendados, en un agujero cavado en el suelo.
According to reports, she then spent two nights, still blindfolded, in a hole dug in the ground.
Cuando llueve intensamente, las zonas donde se ha cavado se transforman en depósitos de agua estancada que se convierten en criaderos de mosquitos, lo que aumenta la incidencia de la malaria.
Heavy rains cause dug-out areas to become stagnant pools that turn into breeding grounds for mosquitoes, increasing the incidence of malaria.
Según fuentes israelíes los prisioneros, que habían cavado un túnel de 11 metros de largo y 40 centímetros de ancho, eran activistas de la Jihad Islámica.
According to Israeli sources, the prisoners, who had dug an 11-metre tunnel 40 centimetres wide, were Islamic Jihad activists.
Debido a lo desesperado de la situación, hubo intentos peligrosos, a veces con consecuencias trágicas, de introducir bienes necesarios de contrabando a través de túneles cavados bajo la frontera con Egipto.
The desperate situation led to dangerous and, at times, fatal attempts to smuggle necessary goods through tunnels dug under the border with Egypt.
Se han cavado centenares de pequeños estanques para recoger el agua de lluvia y también se están cavando pozos para proporcionar agua potable a la población.
Hundreds of small reservoirs to collect rain water were dug and the drilling of wells was being undertaken in order to provide potable drinking water for the population.
Las autoridades israelíes han cavado muchos pozos que están utilizando los asentamientos israelíes.
The Israeli authorities have dug many wells for the use of Israeli settlements.
El hallazgo de fosas cavadas recientemente y el testimonio coincidente de testigos confirmaron la existencia de fosas comunes en las que se había enterrado a víctimas de las operaciones contra el BDK.
The discovery of freshly dug graves, along with concordant witness testimony, confirmed the existence of mass graves of persons killed during operations against BDK.
La misión de la Unión Africana también pudo observar importantes obras de ingeniería civil y largas trincheras cavadas en los flancos de la montaña [Ras Doumeira].
The African Union mission was also able to observe "important civil engineering works and long trenches dug on the sides of the [Ras Doumeira] mountain".
Un serbio dijo que habían terminado en las fosas que habían cavado.
A Serb said that they had ended in those holes they had dug up.
No tiene que ser cavado.
It doesn't have to be dug.
habían cavado trincheras;
they had dug trenches;
Habían cavado un túnel.
They had dug a tunnel.
Había cavado un hoyo para mí.
He’d dug a hole for me.
—Has cavado tú mismo la tumba.
“You dug the grave.”
¿Has cavado tu hoyo?
You get your hole dug?
Tienen que haberlas cavado los unos para los otros...
They must have dug them for one another…
Habría cavado más trincheras.
He would have dug more trenches.
Alguien tiene que haberla cavado.
Someone must've dug it up."
it is digged
Las formas de discriminación varían según cada país y comunidad, pero en su mayor parte adoptan la forma de exclusión de las escuelas, sitios religiosos y otras instalaciones públicas, obligándoles a usar ropa específica para la casta y emprender ocupaciones tales como el cavado de fosas mortuorias, trabajos de saneamiento, recogida de basura y trabajo en cuero, e impidiéndoles tener interacción física con las llamadas castas superiores.
The forms of discrimination vary according to each country and community, but are mostly exclusion from schools, religious sites and other public facilities, being forced to wear specific caste attire and to undertake specific occupations such as grave digging, sanitation jobs, manual scavenging and leather work, and being prevented from having physical interaction with so-called upper castes.
Entre las formas de castigo que se usan en las escuelas cabe mencionar las siguientes: bastonazos, golpes propinados por el maestro, obligación de cortar el césped desde las 6.00 hasta las 19.00 horas, obligación de recoger el estiércol de las vacas, orden de sentarse al sol durante períodos prolongados con una manta sobre la cabeza, palizas propinadas con un caño mientras el alumno tiene la cabeza debajo de la mesa, bofetadas, obligación de construir cercas en la escuela, obligación de desarraigar árboles, cavado de trincheras, obligación de lavar las instalaciones sanitarias, caminar de rodillas, hachar leña y recibir suspensiones injustificadas.
The forms of punishment carried out at schools include caning, abuse by teachers cutting grass from 6.00 a.m. to 7.00 p.m., collecting cow dung, sitting in the sun for a long period with a blanket over the head, being beaten with a pipe with your head under a table, being slapped, fencing the school compound, uprooting a tree trunk, digging trenches, cleaning ablution facilities and toilets, being made to walk on one's knees, splitting firewood, and unreasonable suspensions.
h) Trabajos de ingeniería (desmonte, cavado de fosas comunes);
(h) Engineering works (terracing and digging of mass graves);
Cavad y la encontraréis.
Dig, and you will find it.
—¿Has cavado tú este refugio?
- Did you dig this refuge?
¡Hemos caminado más de lo que hemos cavado!
More marching than digging!
A lo mejor ha cavado un túnel.
Maybe he’d been digging a tunnel.…
Cavad con fuerza y lo encontraréis.
Dig deep and you shall find it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test