Translation for "espolvorear" to english
Translation examples
verb
Espolvorear con un poco de minas antipersonal.
Sprinkle with some anti—personnel mines.
Me gusta espolvorear un poco de hachís en mi marihuana.
I like to sprinkle a little hashish into my marijuana.
Espolvorearé polvo de la danza de la lluvia de los indios.
You know, I think I'll sprinkle a little Indian Rain Dance powder on.
y espolvorear un poco de muérdago.
and a sprinkling of mistletoe.
Espolvorear la carne de res con pan rallado... rociar con mantequilla derretida.
Sprinkle the beef with breadcrumbs and melted butter.
Le podría untar mantequilla, espolvorear un poco de canela y azúcar.
I could butter it up, sprinkle on a little cinnamon and sugar.
Mantequilla, huevos, azucar, harina escarchar, espolvorear, ¡Super poder!
Butter, eggs, sugar, flour Frost, sprinkle, Super power!
Así que permíteme hacer esto - sólo espolvorear mis historias lentamente.
So let me do this-- just sprinkle my stories in slowly.
Espolvorear esto en cualquier lugar.
Sprinkle this in anywhere.
Permítame espolvorear un poco de sal.
Let me sprinkle some salt.
Sólo para espolvorear arena y susurrar
#' Just to sprinkle stardust and to whisper #'
Espolvorear los 230g de azúcar sobre la mantequilla. Espolvorear a continuación la canela generosamente.
Sprinkle 1 cup of the sugar over the butter. Sprinkle generously with half of the cinnamon.
Espolvorear con perejil y añadir la nata.
Sprinkle in the parsley and pour in the cream.
Un cubo de cenizas para espolvorear en el agujero.
Bucket of ashes that you sprinkle in the hole.
Espolvorear con cacao en polvo por encima.
Sprinkle a thin layer of cocoa powder on top.
Espolvorear el ajo perruno por encima y servir.
Sprinkle with chopped chives and serve immediately.
Cubrir con el resto de la mozzarella y espolvorear generosamente con parmesano.
Top with the remaining mozzarella, then sprinkle generously with the Parmesan.
—dice. —A mí me gusta espolvorear un poco de sal sobre la llama —dice Charis, y así lo hace.
she says. “I like to sprinkle a little salt, into the candle flame,” says Charis, sprinkling it.
Luego se dedicó a espolvorear elegantes y resplandecientes destellos dorados.
Then she worked on a tasteful sprinkle of gold glittery sparkles.
Espolvorear dos cucharadas de harina sobre la carne y rebozarla en ella hasta cubrirla.
Sprinkle 2 tablespoons of the flour over the meat and toss to coat.
Otras para espolvorear en torno al cuenco de agua: rosa canina y lengua de caballo.
Others to sprinkle around the bowl of water: dog rose and horse tongue.
verb
y ponlas arriba, seran el polvo para espolvorear como el azúcar.
We'll put dust over the top, and that can be sugar.
Guau. ¿Qué has hecho, espolvorear la almohada con somníferos?
Wow. What, did you dust that pillowcase with Lunesta?
Hay que espolvorear todo este lado del cristal en busca de huellas.
We need to get this whole side of the glass dusted for prints.
Los testigos están diciendo que los atacantes no llevaban guantes, así que tienes un montón para espolvorear.
Witnesses are saying the perps weren't wearing any gloves, so you got a lot to dust.
Te dije que espolvorearas el cerdo con canela, no que lo enterraras.
I told you to dust the pork with cinnamon, not bury it.
¿Por qué me quieres a mi para espolvorear todo el avión?
What,do you want me to dust the whole plane by myself?
Al espolvorear, se contamina la superficie así que separamos la culata.
Dusting contaminates the surface... so we took apart the butt casing.
No lo hago, te estoy viendo espolvorear mi despacho buscando huellas.
I'm not,I'm watching you dust my office for prints.
¿Qué paso con el viejo metodo de espolvorear las huellas?
What happened to good old dusting for prints?
Ahora ¿quieres espolvorear el culito del bebé para mí?
Now will you please dust this baby for me?
—Mire, ahora tengo que espolvorear la parte de atrás.
Look, I have to dust the back now.
Le quitó el vendaje y volvió a espolvorear la herida con polvos antibióticos y anestésicos.
She lifted his bandage, dusted in more powdered antibiotics and more of the anaesthetic as well.
El candidato a inspector procedió a espolvorear el arma; luego tomó las huellas digitales de Taggert.
The inspector candidate proceeded to dust powder on the gun and then took Taggert’s prints.
El segundo técnico incluso silbaba cuando empezó a espolvorear la repisa de la chimenea en busca de huellas dactilares.
The second technician was even whistling as he started dusting the mantelpiece for fingerprints.
Aparte de espolvorear a la víctima en busca de huellas dactilares, la verdad es que los Reilly de este mundo no tienen mucho más que hacer.
Aside from dusting the victim for fingerprints, there really isn’t much the Reillys can do.
Por supuesto, he visto elefantes espolvorear y cubrir con tierra a compañeros muertos o crías que no habían sobrevivido.
I have of course seen elephants dust and cover dead companions or calves that did not survive.
Habría resultado fácil espolvorear y buscar antes de que Zurin invitara alegremente a una multitud y arruinara esas pruebas.
It would have been easy to dust and search before Zurin genially invited in a crowd and tainted the goods.
Si mañana sigue estando limpia, espolvorearé la cavidad con azufre, la suturaré y luego la vendaré.
If it is still clean tomorrow, I intend to dust the cavity with sulfur and close it with sutures, then bind him up.
Volvió a nevar en abril, suficiente para que la nieve espolvoreara las calles y revoloteara, en confusas espirales, en los cruces.
Snow fell again in April, enough to dust the streets and spiral in confusion around the intersections.
verb
Alan, puedes espolvorear estiércol con azúcar impalpable pero sigue sin ser una rosquilla rellena.
Alan, you can roll manure in powdered sugar, but it still ain't a jelly doughnut.
Tengo que espolvorear mi nariz.
I've gotta go powder my nosie.
espolvorear con pulmón de effreeti;
stir in powdered effreet lungs;
Es preciso espolvorear con los polvos adecuados para…
You need fingerprint powder to make absolutely sure.
Nynaeve emitió un resoplido y se puso a espolvorear hierbas en la copa de agua, murmurando para sí.
Nynaeve snorted and began sifting powdered herbs into the cup of water, muttering to herself.
verb
- ¿Qué? Espolvorear, amasar, medir... no aguanto más.
It's the sifting, the kneading, the measuring.
Gresham nos salvó de las celdas de la muerte de Malí…, así que pudo espolvorear nuestras ropas con uranio.
Gresham saved us from the Malian death cells-so he could cover our clothes with sifted uranium.
Copos de nieve empezaban a espolvorear el camino de entrada cuando vi a la mujer negra en mi puerta, aunque un crudo sol pugnaba por brillar y al cabo de una hora habría charcos en la acera.
Snowflakes had begun sifting onto my driveway where I saw the black woman at my door, though a raw sun was trying to shine, and in an hour the sidewalk would have puddles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test