Translation for "espejo plateado" to english
Espejo plateado
Translation examples
Pero si uno lo mira como debe hacerse, reflejado en un espejo plateado cilíndrico, se convierte en El Amor Perdido, el chico nacido para ser rey, el salvador que vino del mar.
But if you look at it the right way - reflected against the silvered mirror of a cylinder, it turns into The Lost Love, the boy born to be king, the saviour across the water.
en los espejos plateados de tus ojos.
Accepted and loved in the silver mirrors of your eyes.
Hojas plateadas a juego con el espejo plateado.
Silver leaves match the silver mirror.
Cuando acabó de vestirme me miré en el espejo plateado.
I was dressed and I looked at myself in the silver mirror.
Por un instante el espejo plateado de la superficie permaneció totalmente inmóvil;
For a moment the silver mirror of the surface was utterly still;
Su cabello se extendía por su rostro, un espejo plateado que casi reflejaba la luz.
Her hair streamed in her face, a silver mirror that almost reflected the firelight.
entonces desenvueve su vela: un espejo plateado más delgado que la pintura de un auto barato, pero de miles de kilómetros de diámetro.
Then the sail unfolds: a silver mirror thinner than the paint on a cheap car, but thousands of miles across.
El palacio, las estatuas, dos puentes iluminados, casi todo en Tver miraba hacia el río, rostros acogedores mirando un espejo plateado.
Palace, parks, statues, two illuminated bridges, almost everything in Tver looked toward the river, homely faces gazing at a silver mirror.
Me encerré en el cuarto de baño, lleno de resplandecientes azulejos blancos y pesada fontanería de hierro, y me incliné sobre el lavabo para inspeccionarme ante un espejo plateado. Estaba hecho un desastre.
I shut myself in the bathroom, all gleaming white tile and heavy iron fixtures, and leaned over the sink to examine myself in a silvered mirror. I was a mess.
Sobre un baúl de roble había una palangana y un espejo plateado, y Druss observó su imagen con expresión torva: los ojos azules y penetrantes; la barba recortada en cuadrado que cubría la firme mandíbula.
A silvered mirror stood next to a wash-basin on an oak chest and Druss stared hard at his reflection. The eyes were piercing blue, the beard square-cut, the jaw beneath it firm.
Crearon también los girasoles que custodiaban la casa: troncos de cuatro metros, cada uno con un espejo plateado flexible que enfocaba la luz solar sobre el nudo fotosintético verde, o utilizaban este foco ante un ataque enemigo.
They had created the sunflowers which guarded the house: a hedge of twelve-foot trunks, each bearing a flexible silver mirror to focus sunlight on the green photosynthetic node, or to shift that focus onto an attacking enemy.
A veces ponía en marcha su El Dorado sin pasajeros, simplemente para estudiar el reflejo de los espejos plateados sobre el resplandeciente centro y disfrutar de la fuerte voz del calíope, que era, le gustaba bromear, música para sus oídos.
Often he would send his El Dorado carousel spinning with no riders aboard, merely to study the reflections of the silver mirrors at the glittering hub and to revel in the stout voice of the calliope, which was, he liked to joke, music to his ears.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test