Translation for "espectro electromagnético" to english
Espectro electromagnético
noun
Translation examples
5. Longitudes de onda de espectro electromagnético normalmente utilizadas para diversas aplicaciones de teleobservación
5. Wavelengths in the electromagnetic spectrum routinely used for various remote sensing applications 12
- Derecho al acceso al espectro electromagnético (art. 76).
(Art. 76) Right of access to the electromagnetic spectrum
67. El ozono es el único gas de efecto invernadero que absorbe intensamente la radiación solar de la región ultravioleta del espectro electromagnético en la estratosfera.
Ozone is the only greenhouse gas that strongly absorbs solar radiation in the ultraviolet part of the electromagnetic spectrum in the stratosphere.
Buena parte de esta energía corresponde a la parte visible del espectro electromagnético.
Much of this energy is in the visible part of the electromagnetic spectrum.
Longitudes de onda de espectro electromagnético normalmente utilizadas para diversas
Wavelengths in the electromagnetic spectrum routinely used for various
Los instrumentos utilizan una banda amplia del espectro electromagnético, desde las frecuencias de radio en la banda L hasta la ultravioleta.
The instruments operate over a wide band of the electromagnetic spectrum, ranging from radio frequencies in the L-band to the ultraviolet.
El espectómetro de emisiones térmicas mide la energía emitida por Marte en la zona media de la parte infrarroja térmica del espectro electromagnético.
TES measures energy emitted from Mars in the middle portion of the thermal infrared part of the electromagnetic spectrum.
Ahora bien, el instrumento ATSR a bordo del ERS-2 funciona en la parte visible del espectro electromagnético.
However, the ATSR instrument on board ERS-2 operated in the visible portion of the electromagnetic spectrum.
Entre ellos figuran el manto atmosférico, los cursos de agua, los sistemas ecológicos complejos, los grandes paisajes y el espectro electromagnético" (Kneese, 1977).
Examples are the air mantel, watercourses, complex ecological systems, large landscapes and the electromagnetic spectrum" (Kneese, 1977).
Los participantes en el curso práctico consideraron que la región ultravioleta abarcaba de 100 a 350 nanometros (nm) en el espectro electromagnético.
The Workshop participants considered the ultraviolet domain to range from 100 to 350 nanometres (nm) in the electromagnetic spectrum.
El ojo sólo puede registrar una pequeña porción del espectro electromagnético.
The eye's only capable of registering a small portion of the electromagnetic spectrum.
Es como si todo el espectro electromagnético se moviera.
The entire electromagnetic spectrum is inside it.
La energia espiritual existe en el mismo espectro electromagnetico...
Spiritual energy exists in the same electromagnetic spectrum as light or microwaves.
Interpreta el espectro electromagnético y envía los datos al cerebro.
It interprets the electromagnetic spectrum and carries readings to my brain.
Los granos de plata en la cinta captan todo el espectro electromagnético.
The granules of silver in the film, capture the whole electromagnetic spectrum.
Solamente tenemos una pequeña línea... del espectro electromagnético.
We see only a tiny, little sliver of the electromagnetic spectrum.
Albedo casi inexistentes con un espectro electromagnético sin rasgos.
Almost non-existent albedo with a featureless electromagnetic spectrum.
Esto gráfico representa el espectro electromagnético dispuesto de baja frecuencia...
This graphic here represents the electromagnetic spectrum arranged from low frequency...
— El universo nació equipado con un único espectro electromagnético, doctor Kaldor;
The universe came equipped with only one electromagnetic spectrum, Dr.
Los rayos X, todas esas radiaciones, forman parte del espectro electromagnético.
Light, X-rays, all such radiations, are part of the electromagnetic spectrum.
El espectro electromagnético parece comportarse con normalidad, incluida la luz visible.
The electromagnetic spectrum seems to behave normally, including visible light.
En ninguna octava del espectro electromagnético había nada que sugiriese la existencia de radiación.
In every octave of the electromagnetic spectrum, there was nothing coming out of it that suggested artifactual radiation.
No creo que la luz o ninguna otra parte del espectro electromagnético sea responsable.
I don't think light or any other part of the electromagnetic spectrum is responsible.
a menos, naturalmente, que algo empiece a afectar las velocidades del espectro electromagnético.
unless of course, some-thing begins to affect speeds within the electromagnetic spectrum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test