Translation for "esparraguera" to english
Esparraguera
Similar context phrases
Translation examples
- ¿Cuánto vale la esparraguera?
How much for the asparagus?
En un jardín sería una zanja para una nueva esparraguera.
In a garden it might be a trench for a new asparagus bed.
Pero esta no es la zanja de una esparraguera, sino el último lugar de descanso de los fallecidos.
But this is not an asparagus bed, it is the last resting place of the deceased.
Se envolvían los gladiolos en una selva de esparraguera y se enviaban seis.
We could surround the gladioli with a forest of asparagus fern, and get by with six.
Del bolsillo del delantal se sacó una larga fronda roja, orlada de etéreos encajes de esparraguera.
She pulled from her apron pocket a long red frond, fringed with airy, asparagus-fern stamens.
el hotel relucía y centelleaba, y por fin llegó el día en que el emperador de Etiopía con su séquito debía alojarse aquí; un camión compró todas las rosas, esparragueras y orquídeas de las floristerías más importantes de Praga;
When the day came for the Emperor of Ethiopia and his entourage to arrive and take up residence, a truck went around to all the Prague flower shops and bought up all the roses and asparagus ferns and orchids.
Entonces bajé y mientras cortaba los claveles que acababa de traer, los colocaba uno en cada jarrón y los adornaba con dos ramitas de esparraguera, contemplaba a la gente que se arrastraba por el suelo entre el polvo recogiendo mis monedas, arrancándoselas a arañazos, insultándose y gritando… Aquella noche y todas las siguientes soñaba con lo mismo, también durante el día; mientras limpiaba una y otra vez, simulando que trabajaba, miraba a través de los vasos la plaza, la maltrecha columna de la peste, el cielo y las nubes; el ensueño me perseguía: volaba por encima de las ciudades y pueblos, tenía un bolsillo enorme, infinito, del cual sacaba puñados de monedas que esparcía por las aceras, como si sembrara trigo;
Then I ran downstairs, cut back the stems of the carnations, and put two sprigs of asparagus fern and two carnations into each little vase—all the while looking out the window at the people crawling around on their hands and knees, picking up money, my coins, and arguing about who saw which twenty-heller piece first. That night and the nights after that, I would dream and dream, even during the day—when there was nothing to do and I had to pretend to be busy, polishing the glasses and holding one up to the light close to my eye like a kaleidoscope, looking through it across the splintered square at the sky and the cloudseven during the day I dreamed that I was flying over towns and cities and villages and that I’d take handfuls of coins from a huge, bottomless pocket and throw them down on the cobblestones, scattering them like a sower of wheat, but always behind people’s backs, behind the pedestrians or bystanders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test