Similar context phrases
Translation examples
verb
Y si no lo haces, tres millones de Cybermen se esparcirán por la galaxia.
And if you don't, three million Cybermen will spread across the galaxy.
Los portadores esparcirán la enfermedad en EUA. - ¿Dónde?
Those carriers will spread the disease in America.
Se esparcirán, y si llegan a las montañas... nunca se acabaran.
They'll spread, and if they get into the mountains... it may be endless.
Si gente se va de Los Ángeles esparcirán la enfermedad más rápido y más lejos.
If people leave L.A., they will spread this contagion faster and farther.
Sus críos se esparcirán por todo el mundo.
And the hatchlings will spread right across the world.
Si estas cosas empollan, se esparcirán.
If these things hatch, they'll spread.
Los pájaros volarán y esparcirán el microbio.
The birds'll eat the infected flesh, and then fly off and spread the disease.
¿No se esparcirán a otras tierras?
Will they not spread to other lands?
Cuando la nueva generación crezca, ellos esparcirán la semilla.
When the new generation come of age, they will spread the seed.
Los rumores de que no pasaste la noche con Sosukdang se esparcirán.
Rumors are going to spread that you didn't spend the night with Sosukdang.
Luego, mi parte del tapiz regresará atrás en un bucle y los hilos se esparcirán por el resto del patrón.
Then my part of the tapestry will loop back in, the threads spreading out through the rest of the pattern.
Nos localizarán mediante el helicóptero, luego nos matarán, tomarán fotografías y esparcirán nuestros cadáveres decapitados por el desierto para que se sequen.
They’ll track us from the wreckage. They’ll kill us and take pictures and spread our headless corpses out on the desert to dry.
Ahora se criarán aquí los misioneros bajo la protección real y se esparcirán como moscas sobre nuestra frontera y seducirán a toda nuestra juventud.
Now missionaries will breed here under the royal protection and spread like flies over our border and seduce all our young people.
verb
Los átomos de Liam se esparcirán en una superficie mayor que el DC.
Liam's atoms will be scattered around greater D.C.
Que se esparcirán por el viendo sobre Santa Monica...
To be scattered by the windover Santa Monica...
Si la OIPNY desaparece, se esparcirán por ahí y no sabré si pude haberlos hecho mejorar.
NYOOPI goes away, and they scatter in the wind. And I won't know if I could've made them better.
Yo también iré a Roma y vendrán conmigo mis esclavos, que se esparcirán por calles y plazas.
I also will come to Rome. And all my servants will come with with me, who will scatter in the streets and squares.
Tras la ceremonia, sus cenizas se esparcirán bajo el álamo detrás de la casa adonde iba a meditar tan a menudo.
After the memorial, his ashes will be scattered under the poplar tree behind my house where he so often went to think.
Después de que exploten, los vientos esparcirán mi veneno por todo el mundo.
After they explode, the winds will scatter my poison all over the world.
Vuestras familias se esparcirán a los cuatro vientos.
Your families will be scattered to the winds.
Se esparcirán por el espacio, cerca de nuestro mundo.
They will be scattered in space near our world.
El desove del arenque tendrá lugar en unos pocos días, y los cardúmenes de peces se esparcirán en la costa.
The herring spawning will be over in a matter of days, and the shoals of fish will then scatter along the coast.
Me llevarán en los bolsillos, esparcirán mi seda sutil sobre sus almohadas para dormir mejor.
They’ll carry me in their pockets, scatter the subtle silk of me across their pillows to help them sleep.
Esa noche, sin embargo, le había parecido notar una aprensiva solemnidad en la Sala del Templo, y su mente comenzó a repasar todas las advertencias que había recibido durante ese viaje, todas las amenazas de las terribles consecuencias que sufriría si se le ocurriera compartir alguna vez los antiguos secretos que estaba a punto de conocer: «Me rajarán el cuello de oreja a oreja..., me arrancarán de cuajo la lengua..., extraerán e incinerarán mis entrañas..., las esparcirán a los cuatro vientos..., me extirparán el corazón y lo arrojarán al suelo para que sirva de alimento a las bestias famélicas...
Tonight, however, he sensed a foreboding solemnity in the Temple Room, and his mind began replaying all the dire warnings he had been given on his journey, threats of terrible consequences if he ever shared the ancient secrets he was about to learn: Throat cut from ear to ear … tongue torn out by its roots … bowels taken out and burned … scattered to the four winds of heaven … heart plucked out and given to the beasts of the field— “Brother,”
verb
Renovarán las vallas y esparcirán la simiente, plantarán árboles en las zonas de sombra y abrirán nuevos claros en el bosque.
They will repair the fences and sow seeds, they will replant the shady slopes and thin out the forests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test