Translation for "espíritu del mal" to english
Translation examples
Ya sabes, el Supremo Espíritu del Mal y todo eso.
You know, supreme spirit of evil and all that?
Queridos hermanos, el espíritu del mal cayó sobre la ciudad... por culpa de vuestros pecados.
Dear brothers, the spirit of evil descended on your town because of your sins.
- Usted es el espíritu del mal.
- You're the spirit of evil.
El espíritu del mal ha entrado en su vida.
The spirit of evil has entered your life.
Ese espíritu del mal ¿se fue para siempre?
This spirit of evil is it gone forever?
Los cañones están atascados o yacen monstruosamente diseminados, el eterno espíritu del Mal planea sobre ésta gigantesca batalla para liberar el mundo.
The cannon squat or lie monstrously sprawled, the eternal spirit of Evil hovers over this battle to save the world.
Sí, se usa para orar al espíritu del mal.
Yes, used to worship the spirit of evil.
El espíritu del mal nos ha desligado.
The spirits of evil have broken that tie between us forever.
Y tarde o temprano tenía que ocurrir que el espíritu del mal se apoderara de Saul.
And sooner or later it had to happen that the spirit of evil from taking over Saul.
¡El espíritu del mal no me dejará ya más, y mi martirio sólo cesará cuando muera!
The spirit of evil will never abandon me again and my martyrdom will cease only with my death.
¿No me irá usted a decir que en ese corpachón reside un Espíritu del Mal, no?
You can’t say there’s a Spirit of Evil in that great hulking creature, now can you?
—Porque el espíritu del mal desencadenó contra nosotros los elementos, para impedirnos así cumplir nuestra misión.
Because the spirit of evil unleashed the elements against us, to prevent us from fulfilling our mission.
Las tradiciones antiguas contemplan la posibilidad de un eventual arrepentimiento del espíritu del mal y su reconciliación con Dios.
The ancient traditions entertain the possibility of the eventual remorse of the spirit of Evil and its reconciliation with God.
Ellas absolvieron a Orestes, y con sus palabras de perdón el espíritu del mal que había rondado su casa durante tanto tiempo se esfumó.
They acquitted Orestes, and with the words of acquittal the spirit of evil which had haunted his house for so long was banished.
el Espíritu Santo representa el espíritu del mal, el Hijo era el hijo de la perdición, y el Padre no era otro que Satán mismo.
the Holy Ghost represented the spirit of evil, the Son was the son of perdition, and the Father was none other than Satan himself.
Cerca de mí había un hombre del cual puedo decir que está plenamente habitado por el espíritu del mal. Es traicionero. Es destructor. Es un asesino.
Next to me was a man I know to be truly inhabited by a spirit of evil. He’s treacherous. He’s destructive. He’s a murderer.
Pueden considerarnos como demonios o monstruos, especialmente si representamos para ellos la ciencia que han aprendido a despreciar como espíritu del mal.
They may look upon us as devils or monsters—especially if we represent the science they may have been taught to loathe as the spirit of evil.
Pero para aliviar su mutismo se abrió repentinamente la puerta y apareció en el umbral Constant de Chesnières, congestionado y furioso como una encarnación del espíritu del mal.
To enliven their dullness the door was suddenly flung wide, and Constant de Chesnières stood on the threshold, looking in his swarthiness and wrath like an incarnation of the spirit of evil.
Ahora estaba cambiado; era la encarnación del fatalismo, musitaba palabras incoherentes, un espíritu de mal agüero asomaba a sus hundidos ojos, y sus escuálidas manos empuñaban como garras su rifle.
He was changed. He stood before Alan an embodiment of fatalism, mumbling incoherent things in his breath, a spirit of evil omen lurking in his sunken eyes, and his thin hands gripping like bird-claws to his rifle.
¿Hemos buscado el espíritu del mal, señor, pero no hemos encontrado ni rastro?
‘We searched for your evil spirit, sire, and couldn’t find a trace?
Sé quién es y conozco también la compañía para la cual trabaja, así como conozco el espíritu del mal que lo habita.
I know who you are, and what company employs you and whose is the evil spirit that inhabits you.
Me cuesta describirla, no vaya a ser que algún espíritu del mal capte la idea y me prepare el mismo destino.
I hesitate to describe it, lest some evil spirit seize the notion and prepare the same fate for me.
El Espíritu del Mal luchaba día y noche por regresar a su país y, por eso, como podéis comprender, la aguja metálica apuntaba constantemente hacia el sur. —¿Hacia el sur?
The Evil Spirit strove day and night to return to his country, and therefore, look you, the iron needle pointed continually to the South.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test