Translation for "eso hizo" to english
Translation examples
Hizo recomendaciones.
It made recommendations.
Hizo una recomendación.
It made a recommendation.
en que se hizo
first made
eso hizo que me pusiera sentimental.
that made me sentimental
Y eso hizo a todos felices.
And that made everybody happy.
Y eso hizo reír a Ford.
And that made Ford laugh.
- ¿Y eso hizo que se enfadara?
- And that made you angry?
Eso hizo que se deprimiera.
That made him depressed.
Eso hizo una diferencia enorme.
That made a big difference.
Eso hizo que me preguntara todo.
That Made Me Question Everything.
Eso hizo que hablara.
That made 'em talk.
Eso hizo que me preocupase.
That made me worried
- eso hizo la diferencia.
- That made the difference.
Quien hizo a los hombres e hizo a las doncellas
Who made the men and made the maids,
Venus me hizo, y Venus hizo a Roma.
Venus made me, and Venus made Rome.
Yezu hizo el amor, hizo la misericordia.
Yezu made love, he made mercy.
Eduardo te hizo, y te hizo muy bien.
Edward made you, and he made you very well.
—Pero, ¿con qué se hizo esto?
But what made this?
Quin te hizo en un tanque. Te hizo Quin.
Quin made you from a vat. Quin made you.
La hizo sonreír, la hizo fruncir la boquita.
He made her smile, he made her pout.
Ella lo hizo desearla, y lo hizo amarla.
She made him want her, and she made him love her.
Hizo lo que hizo para sabotear el proceso de paz, que había rechazado públicamente.
He did what he did to sabotage the peace process, which he had publicly rejected.
Pero no lo hizo.
But it did not.
Sin embargo, se hizo.
However, it did.
No lo hizo así".
It did not do so.
No lo hizo.
He did not do so.
García no hizo nada.
García did nothing.
Lamentablemente no lo hizo.
Unfortunately, he did not.
Mi país hizo lo que tenía que hacer y lo hizo bien.
My country did what it had to do and did it well.
¿Puede imaginar lo que eso hizo de él?
Can you imagine what that did to him?
¿Tienes idea de lo que eso hizo con mi confianza, mi carrera?
Do you have any idea what that did to my confidence, my career?
Bien, eso hizo el truco.
Well, that did the trick.
Eso hizo todo esto.
That did all this.
Pero todo eso hizo recordar a Dios que sigo aquí, y las plagas me han estado persiguiendo desde siempre.
But all that did was remind God I'm still here, And the plagues have been chasing me ever since.
Eso hizo cabrear a una empresa de la competencia.
That did piss off a company competition .
Michael siempre fue la cabecilla. Siempre fue el de armas tomar, y eso hizo aquí.
Michael was always the ringleader- always the one to take matters into his own hands, and he's the one that did so here.
—¡Lo hizo, lo hizo!
She did, she did,
Él hizo lo que hizo.
He did what he did.
qué hizo y qué no hizo.
what he did, or did not do.
Y si lo hizo, ¿por qué lo hizo?
And if he did, why did he?
Rose hizo lo que hizo...
Rose did what she did .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test