Translation for "esmero" to english
Esmero
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Esta celebración se está preparando con gran esmero, gracias al apoyo de todos los sectores y los servicios interesados.
With the support of all the Lao sectors and services concerned, this celebration is being prepared with great care.
El esmero en la planificación y la ejecución ha sido la clave de los avances realizados.
14. Careful planning and diligent implementation had been the keys to the progress made.
Por ese motivo, la Comisión se esmeró en garantizar la confidencialidad de las entrevistas de los testigos.
For this reason, the Commission took great care to ensure that witness interviews were conducted in a confidential manner.
Aseguro al Consejo que tengo el propósito de asumir esta responsabilidad con todo esmero.
I wish to assure the Security Council that I intend to carry out that responsibility with the utmost care.
En la cultura de Myanmar, los niños son valorados como tesoros, y son amados y atendidos con especial esmero y atención.
In Myanmar's culture, children are valued as treasures, and they are loved and nurtured with special care and attention.
Para ello nos hemos preparado con redoblado esmero.
We have prepared ourselves for this with redoubled care.
El resarcimiento a las víctimas y las garantías procesales a los acusados son aspectos que deben ser atendidos con esmero.
Due attention and care must be paid to the issues of compensation for victims and procedural guarantees for defendants.
Actuar en el plano mundial y trabajar en el plano local con dignidad y esmero.
Act globally and work locally, with dignity and care.
Se recalca la necesidad de definir con esmero los objetivos y de realizar una planificación adecuada.
It stresses the need for careful definition of objectives and adequate planning.
Mira con que esmero esta hecho.
You can see the care that went into making it.
Pregúnteme así me esmero.
Ask me if I care.
Los klingons escogen sus amigos con mucho esmero.
Klingons choose their friends with great care.
Creadas con esmero por manos delicadas.
Created with care by delicate hands.
Alguien lo puso con mucho esmero.
Someone had taken a lot of care.
Si me visto con esmero, pierdo credibilidad.
If I dress like I care, I lose credibility.
Mañana me ocuparé de ti con esmero, ¿está bien?
Tomorrow I'll take care of you.
Cuida con esmero.
Look after it with great care.
Está cuidándola con tanto esmero,
He's nursing her with such care,
La cuidaba con esmero.
He took good care of her.
NINA SE VISTIÓ con esmero.
NINA DRESSED WITH CARE.
Todo lo hice con tanto esmero, con tanto optimismo…
Everything done with such care, such optimism.
—¡Oh, Jacob, le cuidé con tanto esmero!
“Oh Jacob, I took such good careful care of him!”
Sus hijos estaban cuidados y atendidos con esmero.
They were unfailingly ministered to and cared for.
Había cuidado con esmero su apariencia.
She had taken good care of her appearance.
Había planeado mi debut con todo esmero.
I had plotted my début with great care.
Desde entonces he escrito con mucho esmero.
I’ve been writing ever since with great care.
Había puesto gran esmero al comprarla.
I had bought it with great care.
—Ilse se esmera al máximo con esto, Golo.
Ilse cares deeply about this, Golo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test