Translation for "eslavo" to english
Translation examples
noun
10. ¿Se permite en general a los griegos de etnia eslava utilizar su lengua materna en publicaciones y escuelas privadas, en particular a los macedonios eslavos? ¿Se aceptan nombres eslavos para los niños de ciudadanos griegos?
Are ethnically Slavic Greeks in general allowed to use their mother languages in private schools and publications, including Slavic Macedonian? Are Slavic names accepted for children of Greek citizens?
1066. La Federación de Sociedades Educativas y Benéficas Eslavas, que agrupa diversas asociaciones de habla rusa, organiza el festival tradicional de la canción Slaavi Pärg (corona eslava).
1066. The Federation of Slavic Educational and Charitable Societies, which unites several Russian-speaking organisations, organises the traditional song-festival "Slaavi Pärg" (Slavic Wreath).
71. La Unión de Sociedades de Cultura Eslava, que representa a casi la mitad de las asociaciones de cultura eslava, coadyuva a la integración de los eslavos en las comunidades étnicas estonias, por ejemplo organizando cursos de estonio.
71. The Union of Societies of Slavic Culture, which represents about half of the associations of Slavic culture, contributes to the efforts at integrating the Slavic with the ethnic Estonian communities, inter alia, by organizing courses in the Estonian language.
El nuevo programa de estudios se incorporará al programa de lenguas no eslavas.
The new study programme will be included in the non-Slavic languages programme.
5 de julio - San Cirilo y San Metodio, apóstoles eslavos;
5 July - Slavic Apostles St. Cyril and St. Methodius;
20. Ni la población ni la lengua de Estonia son eslavas.
20. Estonia has an ethnic population and language that is non-Slavic.
39. La Sra. Telalian (Grecia) no está en condiciones de hablar en nombre de los macedonios de origen eslavo y decir si aceptarían o no la idea de una entidad que promueve la cultura eslava, en la medida en que estos no reivindiquen su origen eslavo.
39. Ms. Telalian (Greece) could not speak for Macedonians of Slavic origins on whether or not they would accept the idea of an institution that promoted their Slavic culture, given that they had made no claims regarding their Slavic origins.
45. En relación con el no reconocimiento de una minoría macedonia de lengua eslava, reconoce el carácter complejo de la situación pero insiste en la existencia de un idioma eslavo hablado en algunas partes de Grecia.
With regard to the lack of recognition of a Slavic-speaking Macedonian minority, he acknowledged the complexity of the situation but stressed the existence of a Slavic language spoken in parts of Greece.
386. La Unión de Sociedades Educativas y Benéficas Eslavas, que agrupa diversas asociaciones de habla rusa, organiza el festival tradicional de la canción Slaavi Pärg (corona eslava).
386. The Union of Slavic Educational and Charity Societies, which unites several Russianspeaking organizations, organizes the traditional song festival Slaavi Pärg (Slavic Wreath).
Festival "Unidad eslava" en Momentos de amistad (provincia de Briansk);
The "Slavic Unity" festival at the Moment of Friendship (Bryansk Province)
Tiene nombre eslavo.
A Slavic name.
Unión Progresista Italo-Eslava
Italo-Slavic Progressive Union
Negros, eslavos, africanos... ¿qué es esto?
Negri, Slavic, African ...
Historia medieval eslava.
Medieval Slavic History. Really?
El alma eslava.
The Slavic soul.
Conozco el eslavo.
I know Slavic.
Ah, esos ojos eslavos...
Ah, those Slavic eyes...
La mendiga eslava.
The Slavic bag lady.
Tiene sonido eslavo.
Chuck, It has a Slavic sound,
No tenía sangre eslava.
There was no Slavic blood in her.
No eran Untermenschen eslavos.
They weren't Slavic Untermenschen.
Hablaba en un idioma eslavo.
The words were in a Slavic tongue;
¿O era algo más? ¿El típico fatalismo eslavo?
Or was it something more? The Slavic fatalism?
Una lengua eslava, al menos.
A Slavic language, in any case.
Esas facciones eslavas tan sexis.
“Such sexy Slavic features.”
Con toda seguridad, es una lengua eslava.
Certainly, it’s Slavic.”
8ª clase: Arte eslavo.
8thPeriod Slavic Art
–No -dijo él-. Es por el temperamento eslavo.
he said. "It's the Slavic temperament.
Ojos eslavos y altos pómulos.
Slavic eyes and high cheekbones.
noun
879. La Universidad Eslava, que se dedica fundamentalmente a las humanidades y se especializa en filología de las lenguas eslavas que se hablan en el país (ruso, ucraniano y búlgaro), se fundó en Chişinău con el objetivo de resolver el problema de la interferencia entre la cultura eslava y la cultura románica en la República de Moldova.
The Slavonic University with humanitarian profile and specialization in philology of the coinhabiting Slavonic ethnic minorities (Russian, Ukrainian, Bulgarian) was founded in Chişinău with the purpose of efficiently solving the problems of interference between Slavonic and Roman cultures in the Republic of Moldova.
En el siglo IX se formó el primer Estado separado de los primeros eslavos.
Individual early Slavonic States had been formed by the ninth century.
11. En 1995 se inauguró en Dushanté la Universidad Eslava Rusotayika.
11. The Russian-Tajik Slavonic University opened in Dushanbe in 1995.
Conjunto artнstico ruso-eslavo "Slavianochka" de la Universidad Ruso-Tayika (eslava) (ciudad de Dushanbé);
Slavyanochka, a Russian Slavonic artistic ensemble at the Russian-Tajik Slavonic University in Dushanbe
Estos cursos se organizan también en la Universidad Ruso-Armenia (eslava).
Such courses are organised also in the Russian-Armenian (Slavonic) University.
La cultura, incluso la de los pueblos eslavos y del Asia central, es la correspondiente a un sistema de castas.
The culture, including of Slavonic and Central Asian people, is of a caste nature.
Nosotros, los rusos... hemos corrido a ayudar nuestros hermanos servio eslavos, nuestros compañeros Cristianos!
We Russians... have flown to help our Serbian Slavonic brothers, our fellow Christians!
- Indícame qué decirle en eslavo.
- Help me. Say something in Slavonic.
El checo me parece un idioma fascinante, eslavo, pero sin el alfabeto cirílico.
I find Czech an interesting language. Slavonic, but without the Cyrillic alphabet.
—¿Usted sabe eslavo antiguo?
- Do you know Old Slavonic?
Las lenguas Eslavas nunca habían sido escritas.
Slavonic languages had never been written down.
Bendito sea el Señor, al Este y al Oeste, al Norte y al Sur, para glorificar en eslavo a Nuestro Señor Jesucristo e inspirados en su doctrina iluminar a nuestro pueblo, amén.
Blessed be the Lord, East and West, North and South, Slavonic to glorify our Lord Jesus Christ and inspired by his doctrine enlighten our people, amen.
Esta es la respuesta al problema - un alfabeto completamente nuevo con símbolos completamente distinta al Griego o el Latín, ya que intentaba representar los sonidos Eslavos.
This is the answer to the problem. An entire new alphabet with symbols completely unlike Greek or Latin because they're meant to represent the sounds of Slavonic.
Una exótica belleza eslava,
-Tall, pretty, strong-willed, An exotic Slavonic beauty,
En la universidad era profesor de lenguas eslavas.
At university, I was professor of Slavonic languages.
El próximo es el antiguo eslavo pero, para ser honesto creo que sólo es palabrerío sin sentido.
Up next is Old Church Slavonic, but to be honest I think it's all just nonsensical gibberish.
pero no oriundo de un país eslavo.
but she did not think he was of Slavonic origin.
Decidió acabar sus estudios de lenguas eslavas.
She decided to finish her graduate studies in Slavonic languages.
Madeleine quería terminar su licenciatura en lenguas eslavas.
Madeleine wanted to finish her degree in Slavonic languages.
La carta original está en eslavo, el antiguo idioma de las iglesias cristianas.
The original letter is in Slavonic, the old language of the Christian churches.
La carta original está en eslavo, y un monje de Estambul la tradujo para nosotros.
The original letter is in Slavonic, and a monk in Istanbul wrote it out for us.
—Soy profesor en el Departamento de Estudios Eslavos y de Europa del Este del UCL.
‘I’m an academic in the Department of Eastern European and Slavonic Studies at UCL.
Mañana es el día de Kiril y Methodii, creadores del gran alfabeto eslavo.
Tomorrow is the day of Kiril and Methodii, creators of the great Slavonic alphabet.
Los idiomas hablados fueron turco, alemán y otro, según se cree eslavo.
Languages spoken were Turkish, German and one other, believed Slavonic.
Ahora los llevaba un poco maquillados, acentuando su longitud ligeramente eslava.
They were made up a little now, a faintly Slavonic oblongness about them accentuated;
noun
En Pec, desconocidos mataron a un eslavo musulmán e hirieron a otro.
In Pec, a Muslim Slav male was killed and another wounded by unknown perpetrators.
El número de habitantes alemanes y eslavos de Kazajstán se redujo extraordinariamente.
The declines in the German and Slav populations of Kazakhstan were particularly large.
Centro Cultural de Eslavos en Azerbaiyán
The Cultural Centre of the Slavs of Azerbaijan
Centro Cultural Eslavo de Azerbaiyán
The Slav Cultural Centre of Azerbaijan
Según el censo de 1989, sólo hay en Albania 100 personas de origen eslavo.
According to the 1989 census in Albania, there are only 100 persons of the Slav origin.
También son objeto de abuso los romaníes y los eslavos musulmanes.
72. Roma and Muslim Slavs also suffer abuses.
Sin embargo, no hay que perder de vista que el holocausto afectó también a eslavos y a españoles.
However, it should not be forgotten that Slavs and Spaniards had also fallen victim to the Holocaust.
En el caso de eslavos, el idioma se aprende muy rápido.
When the foreigners in question were Slavs, the language was learnt quite rapidly.
Somos eslavos, pero eslavos occidentales.
We're Slavs, but western Slavs!
Los eslavos nos traicionaron.
The Slavs betrayed us.
Ambos somos Eslavos.
We're both Slavs.
- ¡Adiós chica eslava!
- 'Slav Girl Farewell'!
- ¡Taconeemos eslavos! - Helo ahí.
- Get moving, Slavs!
Una eslava, tal vez.
Perhaps, a Slav.
Vamos, eslavo bastardo.
Bite me, you Slav bastard.
- Es la eslava.
- This is the Slav.
Romanos, hunos, eslavos...
Romans, Huns, Slavs...
¿A los endebles eslavos?
A flimsy Slavs?
Los peores son los eslavos.
The Slavs are the worst.
Son eslavos como nosotros…
They’re Slavs like us . . .”
¡Son alemanes, no eslavos!
They’re Germans, not Slavs!”
Son lo opuesto a los eslavos.
They’re the opposite of Slavs.
—chilló la dama eslava.
shrieked the Slav lady.
Los gitanos y los eslavos, etc.
The Gypsies and the Slavs and so on.
¿Qué representaba ser eslavo?
What did it mean, to be a Slav?
Los checos eran eslavos, y los eslavos… Hasta eslavos como los checos, que habían estado envueltos en los asuntos alemanes desde tiempos inmemoriales, eran Untermenschen con ideología nacionalsocialista.
The Czechs were Slavs, and Slavs, even Slavs like the Czechs who'd been entangled in German affairs since time out of mind, were in the National Socialist way of thinking Untermenschen.
Algunas tribus eslavas trabajaban para ellos;
Some Slav tribes worked for them;
Los eslavos están a punto de atacar nuestra casa.
The Slavs are about to attack the homestead.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test