Translation for "ese mentiroso" to english
Ese mentiroso
Translation examples
that liar
Durante esa conversación, no pronunció el nombre del Profeta con el debido respeto y dijo que el Profeta era un mentiroso.
During this conversation he did not pronounce the name of the Holy Prophet (PBUH) with due respect and said that the Prophet was a liar.
Desde el punto de vista judicial, tratar a priori de mentiroso a un inculpado o un testigo lo hace reaccionar de manera desfavorable al descubrimiento de la verdad (...).
From the judicial standpoint, treating detainees or witnesses as liars from the outset produces a reaction that is not conducive to establishing the truth ...
El juez interpeló a gritos en numerosas ocasiones al acusado (y a sus familiares), tachándolo de mentiroso y sosteniendo que había dicho la verdad durante la investigación preliminar.
The judge often shouted at the accused (and at his relatives), contending that he was a liar and that he had told the truth during the preliminary investigation.
El primero que diga eso es un mentiroso".
Whoever says they do is a liar.
Lo reto a demostrar ante la opinión pública de que él no es un mentiroso, cuando, de manera reiterada, acusa a Cuba con esta falacia.
I challenge him to show public opinion that he is not a liar when he repeatedly accuses Cuba so falsely.
Como siempre, el Gobierno etíope los ha catalogado a todos de mentirosos.
As usual, the Ethiopian Government has called all of them liars.
El segundo autor fue "tratado de mentiroso" por las autoridades del Estado parte, lo que supone un atentado a su dignidad y su integridad moral.
The second author was "treated as a liar" by the State party's authorities, which is a violation of his dignity and individual integrity.
De este mismo modo, también se lo categorizaría con los atributos estigmatizantes de la pobreza como ladrón, mentiroso, delincuente, vago, sin educación, etc.
In the same way, they were categorized with the stigmatizing attributes of poverty such as thief, liar, delinquent, lazy, uneducated, etc.
En otras palabras, el argumento del Gobierno de los Estados Unidos es que Posada Carriles no puede quedar libre no porque sea un terrorista, sino porque es un mentiroso.
In other words, the argument of the United States Government is that Posada Carriles cannot be released not because he is a terrorist, but because he is a liar.
Nunca comprendí como ese mentiroso pudo haber engañado a tantas personas.
I never understood how that liar could have fooled so many people.
¿A dónde fue ese mentiroso?
Where did that liar go?
¿Me vas a creer a mí o ese mentiroso?
What, are you gonna believe me or are you gonna believe that liar out there?
- ¡Quite a ese mentiroso!
- Turn that liar off!
Mira, la única razón por la que estoy aquí... es porque mi editor está comenzando a pensar que robé la historia de ese mentiroso...
Look, the only reason i'm here Is because my publisher is starting to think I stole that liar's story.
Que ese mentiroso vuelva.
Get that liar back.
Ahora, por 10 puntos, llama a ese mentiroso.
Now, for ten points, get that liar on the phone.
¡Mentirosa, mentirosa, mentirosa, mentirosa! –¡Basta ya, Arya! – gritó Ned.
Liar, liar, liar, liar.” “Arya, stop it!” Ned shouted.
—chilló la voz aguda y furiosa—. ¡Mentiroso-mentiroso-mentiroso!
The voice was high-pitched and angry. "Liar-liar-liar!
Eres un mentiroso, un mentiroso de mierda.
You’re a liar. You’re a goddam liar.
Mentirosa, mentirosa. Mira que hacerme eso.
Liar, liar. To do that to me.
Tú no eres Evelyn. Evelyn está aquí a mi lado. —¡Mentiroso, mentiroso, mentiroso!
You are not Evelyn. Evelyn is out here with me.' 'Liar, liar, liar!'
Mentiroso, mentiroso, tus pantalones están ardiendo.
Liar, liar, your pants are on fire.
Ellos también son unos mentirosos. Y nosotros sabemos que son unos mentirosos.
They’re liars, too – and we know they’re liars.
La pasión vehemente no produce verdaderos creyentes, sino tan sólo hipócritas mentirosos.
Compulsion will not produce true believers, but only lying hypocrites.
Como si las bellas palabras del himno nacional del país de este ciudadano corriente susurraran en su oído, a lo largo del tiempo, sólo mentiras melodiosas y melodías mentirosas.
Over time, the beautiful lyrics of our national anthems, to the ears of the average person, have become nothing but a murmur of melodious lies and lying melodies.
Ese mentiroso de Womack.
That lying Womack.
Ese mentiroso, ¡maldito bastardo!
That lying, no-good bastard!
Ese mentiroso hijo de... puta.
That lying son of a... Bitch.
Oh, ese mentiroso Crispin.
Oh, that lying Crispin.
¿Qué estaba diciendo ese mentiroso?
What was that lying crack about?
Ese mentiroso hijo de perra.
Oh, that lying son of a bitch.
Ese mentiroso, adultero roza hombros.
That lying, cheating shoulder-brusher.
—¡Prostituta mentirosa!
You lying strumpet!
—¡Es un puto mentiroso!
“He’s fucking lying!”
Es una lianta, una mentirosa
She’s a lying, scheming—”
Son un hatajo de mentirosos
They’re a bunch of lying…”
—No soy buena mentirosa.
“I’m not good at lying.”
—Eres un cabrón mentiroso.
You lying bastard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test