Similar context phrases
Translation examples
En la valoración basada en el costo se tienen en cuenta el costo de oportunidad indirecto, el costo de restablecimiento, el costo de reposición, el costo de reubicación y los gastos de carácter preventivo o defensivo.
Cost-based valuation considers indirect opportunity costs, restoration costs, replacement costs and relocation costs, as well as preventive/defensive expenditures.
Categorías de costos: costos de capital, costos operacionales
Cost Categories: Capital costs, operating costs
Esos costos incluyen costos de inversión y costos operacionales y de mantenimiento.
These costs include the investment costs and operational and maintenance costs.
Están determinados a sobrevivir a cualquier costo y ese costo seremos nosotros si no hacemos algo para detenerlos.
They're wired to survive at any cost, and that cost will be us if we don't do something to stop it.
Tal vez no todos los de ese costo, pero por lo menos algunos...
Maybe not all of that cost, but at least some...
Cuando lee que una hacer una película cuesta $35 millones, ¿qué opina de ese costo?
When you read that a picture cost $35 million to make, what do you think of that cost?
Para el Jefe Delaware, ese coste era inmenso entonces te confrontó
To Chief Delaware, that cost was immense, so he confronted you.
Pero el costo de seis hijos no es el triple del costo de dos, o seis veces el costo de uno.
But the cost of six children is not triple the cost of two or six times the cost of one.
—¿Por el coste de la vida? —¿Qué coste de la vida tiene ella?
“Cost of living?” “What sort of cost of living does she have?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test