Translation for "ese avance" to english
Ese avance
Translation examples
that breakthrough
:: Un avance importante.
:: A significant breakthrough.
Es el mayor avance de las mujeres que ejercen la abogacía.
This was a major breakthrough for women in the legal profession.
Entre los miembros existen expectativas crecientes de un avance decisivo.
There are growing expectations among members of a breakthrough.
Al respecto, se ha producido un significativo avance.
In that regard, there had been a significant breakthrough.
En mi opinión, se trata de un avance importante.
In my opinion, this is a significant breakthrough.
Una vacuna sería un gran avance, y quizás sea factible.
A vaccine would be a major breakthrough and is probably achievable.
El Acuerdo significa un importante avance.
The Agreement signifies a major breakthrough.
Los ocho ODM constituyeron un avance decisivo.
The eight Millennium Development Goals were a breakthrough.
En Río se logró un avance significativo a este respecto.
It was in Rio that a significant breakthrough was made in this regard.
Ese avance que pensamos iba a pasar en el "88 ó"89 si hubiéramos trabajado lo suficientemente rápido pasó pero no hasta el "96 y pues mucha gente murió.
So that breakthrough, you know, that we thought was gonna happen in '88 or '89 if we just worked fast enough, you know, it did happen. But not until '96, and so... You know, a lot of people died.
¿Sabes ese avance que estamos esperando?
You know that breakthrough that we were hoping for?
Es un avance pequeño, por supuesto, pero un avance a pesar de todo.
A small breakthrough, of course, but a breakthrough nonetheless.
Si digo que huelo un avance, es que huelo un avance.
If I say I smell breakthrough, I smell breakthrough.
–Un avance extraordinario.
An extraordinary breakthrough.
Se trataba de un avance.
This was a breakthrough of sorts.
Se convertiría en el avance científico de…>
This will be a scientific breakthrough of ->
¿Podía ser el gran avance?
Could it be the breakthrough?
Aquel fue un avance importantísimo de la era axial.
This was an Axial breakthrough.
Habían logrado un avance.
There had been some breakthrough.
Sin embargo, no puede haber un avance político sostenido sin un avance socioeconómico generalizado.
Yet without broad socio-economic progress, there cannot be sustained political progress.
Avance del procedimiento
Progress of proceedings
En especial, para que se avance:
In particular, for progress to be made:
Situación y avance del programa
and progress of the programme
Un avance progresivo no significa "un avance puramente lineal".
Progressive realization does not mean "purely linear progress".
Estado de avance
Status of Progress
Era un avance, un avance positivo.
This was progress: positive progress.
Todo esto constituía un avance mínimo, pero era un avance al fin y al cabo.
All of this constituted meagre progress, but progress all the same.
Era un avance, algo es algo.
It was all progress, of sorts.
Fue un avance triunfal.
It was a triumphant progress.
El avance era lento.
            Progress was slow.
Su avance era lento.
Her progress was slow.
Es un avance, pensó.
This is progress, he thought.
detenido en su avance.
arrested his progress.
El avance fue pacífico.
His progress was peaceful;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test