Translation for "escupido en la cara" to english
Escupido en la cara
  • spit in the face
  • spitted on face
Translation examples
spit in the face
¡Ha escupido en la cara a la ley papal!
She spits in the face of papal law.
Pero me han hecho saber... Nos han hecho saber que unos huevos podridos liderados por uno en particular han escupido en la cara de esa generosidad y están confabulando en contra de mí.
But it's come to my attention-- It's come to our attention that a few bad eggs led by one little egg in particular have spit in the face of that generosity and are plotting against me.
Y todo lo que le saqué fue la palabra ensalada. Y el ocasional escupido en la cara.
And all I've gotten out of him is word salad and the occasional spit in the face.
Le habría escupido a la cara. —No, no lo habrías hecho.
I’d have spit in his face.” “No, you wouldn’t.
—Perdóname por haberte escupido en la cara —dijo.
He said, “I’m sorry I spit in your face.”
Y todos susurraban que el diablo les había escupido en la cara al despertarse.
All of them blabbering about the devil spit on they face when they wake up.
Pero tienen su propio sentido del honor, y al matar a sus guerreros les hemos escupido en la cara.
But they have their own sense of honor, and we’ve spit in their faces by killing those warriors.
No soportan que tú y Tano les hayan escupido en la cara y hecho hacer el ridículo.
They cant bear the thought that you and Tano spit in their faces, made them look like chumps.
No fue más que un leve estrechamiento de los labios, pero expresaba su desdén tan bien como si me hubiera escupido en la cara.
It was no more than a thinning of the lips, but it expressed her contempt as plainly as if she'd spit in my face.
Una mujer pelirroja había aparecido de pronto detrás de ella un día y la había insultado a gritos y la había escupido en la cara.
A woman with red hair had come up behind her one day and cursed her, shrieking and spitting in her face.
Si unos instantes antes alguien me hubiera dicho que iba a conocer a un hombre que no fuera Charles, le hubiese escupido en la cara;
Had any one, but a few instants before, told me that I should have ever known any man but Charles, I would have spit in his face;
Incluso la expresión de triunfo despectivo de la modista al ver que había acudido a la asamblea era preferible al vacío, aunque de buena gana le hubiera escupido en la cara.
' Even the dressmaker's look of contemptuous triumph as she realized he'd come to the rally seemed preferable, though he would have liked to spit in her face.
Pensé que esto te haría estrecharme entre tus brazos y, si lo hubieses hecho, entonces… entonces, ¡te hubiese escupido a la cara y te hubiera dicho cuánto te odiaba!
I thought I would make you take me in your arms and when you did so, then--then I would spit in your face and tell you how I hated you!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test