Translation for "escupida" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Según el portavoz del asentamiento de Hebrón, Noam Arnon, había habido casos de acoso de niños y niñas judíos por los árabes, en los que incluso se había escupido, se había insultado y se había producido acoso sexual.
According to the Hebron settlement spokesman Noam Arnon, there had been cases of Arab harassment of Jewish boys and girls, including spitting, verbal abuse and sexual harassment.
En Jerusalén, la policía detuvo a un judío de 17 años sospechoso de haber golpeado y escupido a una mujer árabe de Jerusalén oriental. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 de agosto)
In Jerusalem, the police arrested a 17-year-old Jew suspected of beating and spitting at an Arab woman from East Jerusalem. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 August)
¡Me ha escupido!
She spit on me!
Has escupido sangre.
You've spit blood.
¡Escupid muchachos! Escupid tres veces:
- Spit, boys, spit thrice:
He sido escupido.
I've been spit on.
Escupido hacia mí.
Spitting at myself.
la imagen escupida.
the spitting image.
¿Han escupido a las telas?
Had they spit at the canvases?
Los disparos fueron como escupidas.
The shots were spits.
Le has escupido a alguien.
You spit on somebody.
El dinosaurio le había escupido.
The dinosaur had spit on him.
Yo no he escupido a nadie.
“I ain’t spit on anybody.
¿Dónde lo habría escupido?
Where would you spit?
—¿No ha escupido sangre?
“You haven’t been spitting blood?”
Eres tú quien ha escupido a Owad.
“Is you who spit on Owad.” Mr.
¿Por qué has escupido en mi guiso?
Why did you spit in my stew?
verb
Parecía que había escupido el chicle.
He seemed to have spit out his gum.
Había tres granos que habían sido comidos y escupidos.
Three had been eaten and spit out.
—Jesús, he sido masticado y escupido, Claude.
Jesus, I been chewed up and spit out, Claude.
A la mañana siguiente fui escupido de la boca de un volcán.
The next morning I was spit out of the mouth of a volcano.
Matías se levantó de la hierba y, tras haber escupido un hueso de aceituna, dijo lo siguiente:
       Matthias got up from the grass, spitting out an olive pit first, and spoke thus:
Y cuando volví, escupida por el mundo o liberada por voluntad propia, volví mal.
And when I came back, spit out by the world or wrenched free of my own will, I came back wrong.
Una piedra brillante salió repentinamente del hormigón como si la tierra hubiera escupido una semilla de melón.
A glittering stone popped up from the concrete like the earth had spit out a watermelon seed.
Salió escupido de mi boca, no por asco, sino porque solté una carcajada súbita al percatarme de mi aturdido error.
It got spit out of my mouth, not in revulsion, but because I gave such a sudden laugh at my own befuddled mistake.
No lanzaban la escupida a distancia, sino hacia abajo: ésa era la diferencia cultural básica y tuve que estar casi un año en China para aclararme.
They did not spit out, they spat down: that was the essential cultural difference that it took me almost a year in China to determine.
Ni siquiera he pasado un día entero con la familia de Clare y ya he sido succionado y escupido en mi jodido apartamento como un maldito flipper… –Eh.
I can't even get through one day with Clare's family and I've been sucked up and spit out into my own fucking apartment like a fucking pinball—
verb
¿Lo habría escupido, como una bola de pelo?
Had he been coughed up like a hairball?
No he escupido sangre al toser desde esta mañana.
I havent coughed up any blood since this morning.
¿De qué se trata? El niño estaba sucio y desaliñado como si lo hubiera escupido el bosque.
What is it?” The boy was bedraggled, like something the woods had coughed up.
Caitlin sospechó si la empleada hubiera sacudido cien dólares extra para antediluviana, habría escupido eso, también.
Caitlin suspected if the clerk had rattled off an extra hundred bucks for antediluvian, she'd have coughed up for that, too.
A veces creo que estoy libre, que me has escupido como la ballena a Jonás, pero entonces doblo una esquina y me reconozco otra vez.
Sometimes I think I’m free, coughed up like Jonah from the whale, but then I turn a corner and recognise myself again.
Has tosido sangre, has vomitado sangre, has escupido sangre, has orinado sangre: estás salpicado de sangre de la cabeza a los pies.
You have coughed up blood, vomited blood, spat blood, pissed blood—you are blood-spattered from head to toe.
Seguramente habría vivido cierto tiempo después de la caída y escupido sangre, pensó el Arquero, empujó el cuerpo con el pie y vio que el hombre tenía un Portafolio sujeto con una anilla metálica a su mano izquierda.
He must have lived a little after the crash and coughed up blood, the Archer thought. He kicked the body over and saw that handcuffed to the man's left hand was a briefcase.
verb
¿Quién ha escupido en mis lentejas?
(FATHER BEAR) Who's been gobbing in my lentils?
- ¿Cuál es tu asunto, cara escupida?
- What's your business, gob face ?
- Le he escupido en la moqueta.
I'm sorry, squire, I've gobbed on your carpet.
Sí, ¿quién ha escupido en nuestras lentejas?
(MOTHER AND BABY BEAR) Who's been gobbing in our lentils?
A Deb le han escupido encima, ya estoy harta de eso.
Deb's got a gob on her. I'm just over it.
Si no lo hago, hay otra media docena de vendedores de autos a distancia de una escupida de este lugar que lo hará.
If I don't, there's another half dozen car dealers within gobbing distance of this place who will.
Parece como si alguien hubiese escupido.
It looks like someone's gobbed in here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test