Translation for "escritores y poetas" to english
Escritores y poetas
Translation examples
En cuanto a la situación general de los escritores y poetas, el Relator Especial escuchó quejas acerca de la censura indirecta mediante el control ejercido por el Gobierno sobre la lista de las futuras publicaciones.
As regards the overall situation of writers and poets, the Special Rapporteur heard complaints regarding indirect censorship through the control by the Government of the list of forthcoming publications.
Al parecer, hasta la fecha sigue habiendo más de 1.100 presos políticos en Myanmar, entre ellos monjes, abogados, maestros, periodistas, agricultores, políticos, dirigentes estudiantiles, escritores y poetas.
To date, there reportedly remain over 1,100 political prisoners in Myanmar, including monks, lawyers, teachers, journalists, farmers, politicians, student leaders, writers and poets.
70. En noviembre de 2005, al menos 17 editores, periodistas, escritores y poetas permanecían detenidos en las cárceles de Myanmar.
70. As at November 2005, at least 17 editors, journalists, writers and poets remain in captivity in Myanmar's prisons.
Periodista del semanario Rupture, escritor y poeta, fue víctima de un tiroteo al salir de su domicilio en Bainem (suburbio oeste de Argel).
Journalist with the weekly newspaper 'Rupture', a writer and poet, he was the victim of a shooting while leaving his home in Baînem (western suburbs of Algiers).
Por último, el Representante Especial observa la creación de la primera asociación de escritores, traductores, poetas e investigadores iraníes posterior a la revolución, con el título "Asociación de Autores del Irán".
Finally, the Special Representative notes the establishment of the first post-revolution association of Iranian writers, translators, poets and researchers under the title Iran Pen Association.
Algunas escuelas de Armenia llevan el nombre de académicos, escritores y poetas rusos, por ejemplo, A. Sakharov, V. Mayakovski, A. Blok, A. Chejov, V. Belinski y L. Tolstoi.
Some schools in Armenia are named after Russian scholars, writers and poets: A. Sakharov, V. Mayakovski, A. Blok, A. Chekhov, V. Belinski, L. Tolstoy, and others.
El tema de la cultura de paz se ha convertido en objeto de atención de los medios de comunicación y ha recibido los elogios de escritores y poetas, pasando a ser parte de los planes de estudio de nuestras escuelas y universidades.
The topic of the culture of peace has become the subject of media attention and has received the praise of writers and poets, becoming part of our school, college and educational curricula.
j) El suministro de ayuda financiera a escritores y poetas que deseen asistir a conferencias, simposios, seminarios, etc. en el extranjero;
(j) Providing financial aid to writers and poets who wish to attend conferences, symposia, seminars, etc. abroad;
En las asignaturas de historia, literatura y otras, además de la historia y la literatura nacionales, se enseña el patrimonio artístico de escritores y poetas de otros países, así como su pasado y su presente.
In history, literature and other lessons, children study the creative legacy of foreign writers and poets and the past and present of other countries besides learning Turkmen history and literature.
El Representante Especial ha recibido copias de cartas abiertas dirigidas al Presidente y firmadas por diversos grupos de personalidades azeríes, como miembros del Majlis y escritores y poetas, en que se pide un trato justo de la cultura azerí.
The Special Representative has received copies of open letters to the President signed by various groups of Azeri personalities, such as members of the Majilis and writers and poets, demanding fair treatment for Azeri culture.
La corte de María fue el hogar de cantantes, escritores y poetas.
Marie's court was home to singers, writers and poets.
Pintores, escritores y poetas que sobrevivieron.
deep into the esoteric East. Painters. writers. and poets who survived.
Sí, el Dios de... escritores y poetas.
Yeah, the God of... Writers and poets.
Sindicato de profesores, escritores y poetas...
Teachers' union... so-caIIed writers and poets...
Podrías estudiar a muchos escritores y poetas.
I mean, all of those writers and poets you could study.
Artistas y escritores y poetas y actores y fotógrafos.
Artists and writers and poets and actors and photographers.
Porque escritores Y poetas y artistas
Cause writers and poets and artists
¿De verdad que así es como honramos a los irlandeses, algunos de nuestros mejores escritores y poetas?
Is this really how we honor the Irish, Some of our greatest writers and poets?
He disfrutado con su todos los escritores y poetas maravillosos.
I enjoyed your interviews with all those wonderful writers and poets.
Según el escritor y poeta Charles A.
According to the writer and poet Charles A.
Por otro lado, el escritor y poeta Charles A.
Meanwhile the writer and poet Charles A.
Allí no había escritores, músicos, poetas o pintores.
Here were no writers, musicians, poets or painters;
Ninguno de ellos habla de la niñez como lo hacen los escritores, los poetas o los directores de cine.
None of them talks about childhood the way writers and poets and film-makers do.
Políticos, escritores, artistas, poetas. Dicen que nacieron muchas grandes ideas en esta sala del café.
“Politicians, writers, artists, poets… They say lots of great ideas came about in this café.”
Hasta donde yo sé, nunca deseó o procuró ser escritor, ni poeta ni novelista o dramaturgo.
So far as I am aware, he has never wished or striven to be a writer—a poet, novelist, or playwright.
Científicos, matemáticos, eruditos, artistas, escritores y poetas, incluso farmacéuticos, nada de lo que descubran en Wainscotia los sobrevivirá.
Scientists, mathematicians, scholars, artists, writers and poets—even chemists—nothing they discover in Wainscotia will outlive them.
Su maestro sentía un amor genuino por las formas del anu clásico y era un escritor y poeta consumado en esa antigua lengua.
Her teacher had a genuine love for Classical Ano forms and was an accomplished writer and poet in that ancient language.
En una sola frase, evocó a todos los escritores y poetas del pasado y del presente, de China y del extranjero, que le sirvieron de escudos humanos.
In a single sentence he evoked all writers and poets from the past and present, in China and abroad, to serve as his human shields.
Si ya un poeta o escritor resulta ridículo y, donde quiera que sea, difícilmente soportable para la sociedad humana, ¡cuánto más ridícula e inaceptable resulta toda una horda de escritores y poetas, y de los que se tienen por tales, amontonados!
If one poet or writer is laughable and hard for human society to bear, how much more laughable and ridiculous is a whole horde of writers and poets and people who think they’re writers or poets, all in a heap!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test