Translation for "escritor-científico" to english
Escritor-científico
Translation examples
97. El artículo 24 de la Ley de protección de menores dice así: "El Estado ha de alentar a las dependencias de prensa, edición, radiodifusión, cine y televisión, arte y literatura y a los escritores, científicos, artistas u otros ciudadanos a crear o transmitir obras apropiadas para el sano desarrollo de los menores.
97. Article 24 of the Protection of Minors Act states that, "The State shall encourage units of the press, publication, broadcasting, film and television, art and literature, and writers, scientists, artists and other citizens, to create or provide works beneficial to the sound growth of minors.
:: Los eruditos, pensadores, intelectuales, escritores, científicos, personas del mundo de las artes, la cultura y los medios de comunicación y los jóvenes, que desempeñan un papel fundamental en el inicio y el mantenimiento del diálogo entre civilizaciones;
:: Scholars, thinkers, intellectuals, writers, scientists, people of arts, culture and media and the youth, who play an instrumental role in initiation and sustainment of dialogue among civilizations;
Algunos de nuestros estudiantes están emergiendo, escritores, científicos, matemáticos.
Some of our students are burgeoning, writers, scientists, mathematicians.
Mi amigo me contó que en aquellos enormes edificios de piedra vivían músicos y escritores, científicos y exiliados, bailarines y filósofos.
My friend told me that in these great stone buildings lived musicians and writers, scientists and émigrés, dancers and philosophers.
Pueden ser músicos, artistas, escritores, científicos, maestros, constructores, o pueden traer al plano de la manifestación nuevas estructuras sociales o empresariales (empresas iluminadas).
They may be musicians, artists, writers, scientists, teachers, or builders, or they may bring into manifestation new social or business structures (enlightened businesses).
De la mitad a las tres cuartas partes del número de maestros, abogados, médicos, escritores, científicos, militares e intelectuales fueron arrastrados ante los «Tribunales del Pueblo» después de haberles arrancado, mediante palizas, brutales confesiones declarándose culpables de delitos imaginarios.
One half to three quarters of the teachers, lawyers, doctors, writers, scientists, military men, intellectuals were hauled before “People’s Courts” after confessions for alleged crimes had been brutally beaten from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test