Translation for "escorial" to english
Escorial
noun
Translation examples
noun
Tras descender del escorial, se encaminaron en silencio hacia el Ford.
They climbed down the mine dump and went in silence to where the Ford was parked.
—Pero si hemos de ir a la ciudad, no podemos pararnos las horas muertas en este escorial.
“But if we are to go in to town we can’t spend hours in this dump.”
Hendrick observaba los escoriales en el horizonte, mientras Moses conducía el viejo Ford entre el escaso tránsito del domingo por la mañana.
Hendrick watched the mine dumps on the skyline as Moses drove the old Ford through the sparse traffic of a Sunday morning.
La Unión Soviética tenía un gran almacenamiento de carbón en el puerto del oeste y en otros depósitos y escoriales a lo largo de los canales, principalmente en el sector británico.
The Soviet Union had a vast coal store on the West Harbor and other depots and dumps along the canals, mainly in the British Sector.
Cada atardecer, las caravanas de vehículos, cargados de licor y mujeres, salían de la Granja de Drake y recorrían los campos mineros en toda su longitud, para estacionar en algún sitio discreto, cerca de las grandes propiedades mineras: un bosquecillo, un valle entre los escoriales o un pozo abandonado.
Each evening convoys of these vehicles loaded with liquor and girls left drake's Farm, journeying down the length of the goldfields to park at some secluded location close to the big mining properties, in a copse of trees, a valley between the mine dumps, or an abandoned shaft building.
Por dondequiera que Hendrick mirara, allí estaban aquellos relucientes escoriales de cumbre plana en la ondulante pradera, erguidos contra el cielo. Cerca de cada uno había altas jirafas de acero, esqueléticas y de cuello largo, con gigantescas ruedas a modo de cabeza que giraban interminablemente en el pálido firmamento.
Wherever Hendrick looked there were these flat-topped shining dumps scattered across the undulating grassland or standing along the skyline and near each of them stood tall giraffes of steel, long-necked and skeletal with giant wheels for heads, that spun endlessly against the pale highveld sky.
Jugando con el engreimiento del patán y estando muy cerca de él, conseguimos un sendero alrededor de la esquina del escorial hasta nuestra puerta, de forma que podíamos ir y venir con cierta comodidad, e incluso él disfrutó del trabajo, pues había cantos rodados que había que levantar físicamente, arbustos que había que arrancar y otras ocasiones para exhibiciones atléticas: pero cortar leña era un tema distinto.
      By playing on the oaf's conceit, and standing closely over him, we got a path made round the corner of the dump to our door, so that we could come and go with decent ease; and he even enjoyed the work, for in that there were boulders to be plucked up bodily, bushes to be uprooted, and other occasions for athletic display: but cutting wood was a different matter.  Anybody could cut wood;
y para cuando hube terminado, el sol había comenzado a descender detrás de la estribación de la montaña, la plataforma estaba sumergida en una sombra tranquila y el frío descendía del cielo. La noche comenzó pronto en nuestra hendidura. Ante nosotros, por el borde del escorial, podíamos ver el sol golpeando oblicuamente en la cavidad arbolada de abajo y sobre las lomas almenadas y salpicadas de pinos del lado más lejano.
and by the time I had finished, the sun had begun to go down behind the mountain shoulder, the platform was plunged in quiet shadow, and a chill descended from the sky.  Night began early in our cleft.  Before us, over the margin of the dump, we could see the sun still striking aslant into the wooded nick below, and on the battlemented, pine-bescattered ridges on the farther side.
noun
En Gales, Escocia y el norte de Inglaterra, esa colina hubiera sido un escorial, y no hubieran sido campesinos, sino hombres desesperados buscando residuos de carbón con sus manos desnudas.
In Wales, Scotland and the north of England, that hill would have been a slagheap, and it wouldn't have been a ploughboy, but desperate scramblers searching for coal waste with their bare hands.
Martes por la noche Aquel martes, en el frente, algo después de medianoche (era ya miércoles), dos soldados británicos descansaban sobre la banqueta de tiro de una trinchera de la primera línea de fuego, por debajo del escorial de Béthune.
TUESDAY NIGHT Some time after midnight that Tuesday (it was Wednesday now) two British privates were resting on the firestep of a front-line trench below the Bethune slagheap.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test