Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando te dijeron 'llorona' o 'pobre' o 'gorda' o 'loca' y te transformaron en una extraña, bebiste su ácido y lo escondiste.
When they called you 'crybaby' or 'poor' or 'fatty' or 'crazy'... and made you into an alien... "you drank their acid and you concealed it."
¿Dónde escondiste el resto de las joyas de montecristo?
Where did you conceal the rest of the Montecristo jewels?
¿Si Hans quiso saber, tú le escondiste algo de la verdad? -No.
if he'd asked, would you conceal anything?
¿Eh, pillo, en qué montaña escondiste tan aprisa la pieza?
Hey, rascal! In which mountain did you suddenly conceal my quarry?
Lo escondiste en algún lugar que crees seguro, ignorando el hecho de que nada puede permanecer escondido para siempre.
You concealed it somewhere you feel is safe. Ignoring the fact that nothing can remain hidden forever.
7) No, querido Leo, no es que no te conociera, ni siquiera me diste la oportunidad de considerarte un desconocido. Es que, salvo tu envoltura externa, no estuviste presente para nada, te escondiste de mí en público.
7) No, Leo dear, you weren’t a stranger at all. You didn’t even give me the chance to consider you a stranger. Because apart from an outer shell you weren’t there; in public you concealed yourself from me.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test