Translation for "escoltarnos" to english
Escoltarnos
Translation examples
Si fuera tan amable de escoltarnos...
If you would be so kind as to escort us .
–Dudo que hayan aparecido para escoltarnos hasta el agua.
I doubt they're here to escort us to the water.
Han llegado soldados del ejército regular para escoltarnos.
Regular army soldiers are here to escort us.
El secretario llamó al guardia, que fue a escoltarnos.
The secretary called for the guard, who came to escort us out.
Todo estaba listo. Metón nos había prometido escoltarnos hasta el puerto.
All was ready. Meto had promised to escort us to the pier.
¿Querría usted escoltarnos, teniente? —Desde luego —asintió Keyes—.
If you would escort us, Lieutenant.”“Of course,” Keyes said.
Desean escoltarnos como hicieron los cavaros que nos han guiado hasta aquí.
They wish to escort us through, just like the Cavares who led us this far.
Sin embargo, tendrás el honor de escoltarnos a través de la ciudad hasta la Puerta del Cráneo.
You will, however, have the honour of escorting us across the city to the Skull Gate.
Macro asintió con la cabeza y dijo: —Supongo que han venido a escoltarnos hasta su comandante, ¿no?
Macro nodded. 'I take it you're here to escort us to your commander?'
¿Y si van a buscar a alguien en vez de escoltarnos hasta el interior de la ciudad? ¿Entonces qué? –¿Entonces?
What if they send for someone instead of escorting us into the city? What then?
Gracias por escoltarnos desde el aeropuerto.
Thanks for the escort from the airport, Captain.
Algunos de mis muchachos tendrán que escoltarnos.
Some of my boys will have to escort.
Ganaban una paga doble por ello y el doble de eso por escoltarnos.
They got double pay for this, and double that for escort duty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test