Translation examples
verb
Es decir, la mujer tiene tanto derecho a escoger su futuro esposo como el hombre lo tiene a escoger su futura mujer.
That is to say, a woman has the right to choose her husband, just as a man has the right to choose his wife.
a) El derecho de los Estados a escoger su modelo de desarrollo;
(a) The right of States to choose the model for their development;
Habría que motivar a más mujeres a escoger esta profesión.
More women will have to be persuaded to choose this career.
escoger libremente en él su residencia
choose the residence in the territory of the State of employment
Tenía que escoger. Escoger entre la justicia y la venganza.
He had to choose. Choose between justice and revenge.
Te lo contaré cuando regrese": tú leerás y escogerás otra vez: tú escogerás otra vida:
You will read and you will choose again: you will choose another life.
verb
12. Uno de los retos fundamentales de las políticas industriales y las políticas de inversión conexas es encontrar la forma de "escoger al ganador".
12. A fundamental challenge of industrial policies and related investment policies is how to "pick the winner".
Sería útil por tanto, la posibilidad de escoger partes.
Therefore, the ability to pick out parts would be useful.
b) Muchos defensores del libre mercado y críticos de la política industrial creen que el Estado no es capaz de "escoger a los ganadores".
(b) Many defenders of the free market and critics of industrial policy believe that the State is not capable of "picking winners".
Este es un enfoque más clínico y constructivo que el de organizar una carrera de caballos o un concurso de belleza para escoger a países específicos.
This is a more clinical and constructive approach than engaging in a horse race or a beauty contest to pick specific countries.
verb
Se recomienda conceder un plazo de 60 días a los Estados Miembros para escoger.
It is recommended that Member States be given a period of 60 days to make their selection.
Cuando haya varios recursos efectivos y suficientes, el demandante escogerá uno.
Where there is a choice of effective and sufficient remedies, it is up to the applicant to select one.
El 16 de diciembre de 2012 se celebrarán las elecciones para escoger a los gobernadores de los estados.
On 16 December 2012, elections were held to select state governors.
d) escoger un defensor o pedir al tribunal que designe uno;
(d) To select his own counsel or request the court to appoint one;
Sólo escogerá tres países a los que se solicitará que propongan candidatos.
It is only selecting three countries which will be requested to propose candidates.
- mejorar la capacidad nacional para definir y escoger una estrategia de la deuda adecuada; y
- Improve national capacity to define and select appropriate debt strategies; and
y, por supuesto, tuvo que escoger a los acompañantes adecuados.
and of course he had to select the right companions.
No hay mucho donde escoger, pero algo encontrará. —¡Libros a mí!
The selection is not very good, but there are some interesting ones.” “Read books?
verb
Pudo escoger, y se decidió por Harlan.
She had that much of a choice and she had made it in Harlan’s favor.
Solía escoger pesados cálices barrocos, recamados de piedras preciosas.
He used to favor heavy Baroque chalices encrusted with precious stones.
Si es posible escoger —y a veces lo es—, un soldado verdaderamente experto en el combate cuerpo a cuerpo solo pelea cuando las circunstancias le son favorables.
If one had a choice—and sometimes one did —a truly superb close-quarters fighter only fought when the conditions favored him.
No hubo de realizar esfuerzo alguno para vender las acciones de sus minas porque dichas acciones le fueron arrebatadas de las manos y él se limitó a escoger a quienes conferir el favor de otorgárselas.
He made no effort to sell stock in his venture; the stock was begged out of his hands, and he merely chose those whom he wished to favor from among the applicants.
Si quería un motivo floral en la muñeca debía escoger aquel par teñido con el más puro tinte de nuez y con bordados en los puños o en caso de que pensara en algo realmente especial debía quitarme las gafas de sol y observar aquel maravilloso par hecho con piel de perro kangal de Sivas.
Se volevo un disegno di fiore sul polso, dovevo vedere questo paio tinto con il mallo di noce e con i bordi di pizzo, se avevo in mente qualcosa di molto speciale dovevo togliermi gli occhiali scuri e guardare, per favore, questa meraviglia fatta con pelle di cane di razza kangal di Sivas.
verb
¿Me ayudas a escoger las joyas para esta noche?
Will you help me pick out some jewelry to wear tonight?
verb
Estas normas se aplican en caso de celebrar referendos, así como al escoger a las autoridades de la administración local.
These rules are applicable in the case of the holding of a referendum, as well as in the elections for the appointment of the authorities of local administration.
Y en muchas de ellas se afirmó que las elecciones constituían realmente una oportunidad de escoger.
Many described the election as offering a real choice.
Los cónyuges están en libertad de escoger su ocupación, profesión y lugar de residencia.
Spouses are free to elect their occupation, profession and place of residence.
El pueblo zambiano tiene derecho a escoger a su dirigente.
The Zambian people have the right to elect a leader of their choice.
Entonces, basados en su conducta o cualquier otro factor mitigante, podemos escoger traerlo de regreso temprano.
So based on your behavior or any other mitigating factors, we can elect to bring you back early.
Han pasado ya diez años desde que me elegí presidente de esta organización, y, si queréis mi opinión, supisteis escoger bien.
It's been ten years since I elected myself president of this organisation, and, if I say so myself, you made the right choice.
Todo se decidía por votación, incluso tenían derecho a escoger y destituir a sus capitanes.
Everything was decided by vote; they even had the right to elect and remove their captains.
Así, pues, cuando murió el viejo Muftí, hubo que proceder a una elección para escoger al sucesor.
When the old Mufti died, an election was held for the position.
—Votemos para escoger a nuestra nueva jefa —propuso Kang Gu-sun—.
“Let us have a vote to elect our new chief,” Kang Gu-sun proposed.
Su nuevo modo de sentir lo llevaba con frecuencia a escoger la incomodidad y el dolor como homenaje a su dios.
Because of this new feeling within him, he ofttimes elected discomfort and pain for the sake of his god.
Pocos fueron aquellos («los filólogos») que decidieron escoger el curso en el que el énfasis era, expresa y extensamente, «medieval»;
Few indeed were those (‘the philologists’) who elected to take the course in which the emphasis was expressly and extensively ‘mediaeval’;
verb
Según esta disposición, cuando el vendedor está obligado a disponer el transporte de las mercaderías o parte de ellas, debe actuar con la debida diligencia y escoger los medios de transporte adecuados.
According to this provision, where the seller is bound to arrange for the transport of the goods or part of them, the seller is bound to act with due care and to opt for appropriate means of transportation.
A los 18 años este hijo puede escoger definitivamente la nacionalidad camboyana.
At the age of 18 those children could opt for Cambodian nationality on a definitive basis.
El Gobierno aprendió a ser más racional y escoger programas que puede realizar por sus propios medios.
The Government had learned to be more judicious and to opt for programmes that it could carry forward on its own.
697. En el segundo curso, los alumnos deben escoger especializarse en actuación o bien en técnicas y diseño teatrales.
697. In the 2nd year, students have to opt for specialization either in acting or theatre techniques and design.
Se han establecido procedimientos para alentar a las niñas a escoger materias, como la física y la química, estudiadas tradicionalmente por varones.
Procedures have been established to encourage girls to opt for subjects, such as physics and chemistry, traditionally studied by boys.
Luego tendrá libertad de escoger su nacionalidad de nacimiento cuando alcance a la mayoría de edad civil.
He is free subsequently to opt for the nationality of his parentage when he reaches civil majority.
Para alentar a las niñas a escoger estudios de ciencia y tecnología, es necesario subrayar su utilidad práctica.
If girls are to be encouraged to opt for science and technology studies, their practical utility has to be underlined.
Optó por el silencio, una opción que probablemente debería escoger más a menudo.
He opted for silence, an option he should probably exercise more often.
Es una lástima que quiera escoger psiquiatría. Debería ser médico.
Too bad you’re opting for psychiatry. You should become a real doctor.’
Si fueras a escoger un nombre falso, ¿acaso elegirías el de Edgar Crisp?
If you were going to adopt a pseudonym, would you opt for Edgar Crisp?
Si me hubieran dado a escoger, yo habría elegido un vuelo largo a la vieja usanza esta vez.
Given my way, I’d have opted for an old-fashioned long flight this time.
Parecía que Cervellati tenía razón y que la única solución para limitar los daños era escoger el proceso abreviado.
It looked as if Cervellati was right and that the only way of reducing the damage was to opt for the shortened procedure.
Pero, si nos dieran a escoger entre un humor vulgar y un fanatismo refinado, optaríamos por el humor vulgar en cualquier ocasión.
But given the choice between vulgar wit and refined fanaticism, we’d opt for vulgar wit any time.
verb
Los niños que van a la escuela toman conciencia de que su vida podría ser distinta y comienzan a escoger lo que consideran mejor para ellos.
School—going children soon realized that their lives could be different and started to want to make the choices which they thought were best for them.
89. Pese a que la enseñanza secundaria no es obligatoria, o sea, que los alumnos pueden escoger entre seguir yendo o no a la escuela después de la enseñanza elemental, el Gobierno de la República de Macedonia aplica una serie de medidas para aumentar el número de estudiantes de secundaria pertenecientes a las minorías, a fin de que continúe mejorando el nivel de educación de las minorías.
89. Although secondary education is not compulsory, that is to say pupils may decide whether to continue to go to school having completed elementary education, the Government of the Republic of Macedonia undertakes a series of steps to provide an increase in the coverage of pupils of minorities in secondary education, with the aim of further improvement of the educational level of the minorities.
La Sra. Hong Ji Sun (República Popular Democrática de Corea) dice que es verdad que las mujeres tiendan a escoger carreras en medicina, comercio e industria liviana y, por consiguiente, están muy representadas en los puestos administrativos relativos a esas esferas.
4. Ms. Hong Ji Sun (Democratic People's Republic of Korea) said that it was true that women tended to go into the fields of medicine, commerce and light industry and were similarly heavily represented in administrative posts relating to those areas.
verb
En muchas sociedades se da preferencia a los hijos varones sobre las hijas cuando es necesario escoger entre ellos.
In many societies, sons are favoured over daughters when choices have to be made.
Artículo 6 - Derecho a trabajar y a escoger libremente el lugar de trabajo
Article 7 - Enjoyment of just and favourable work conditions, etc.
Y es mi trabajo seguir tus cambios de opiniones cuando escogeras en mi favor... cierto?
And it's my job to keep a track of your changing mind.. ..when will you decide in my favour.. right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test