Translation examples
adjective
escaso a intermedio
little to medium
Competencia escasa
Little competition
Parámetros de referencia: Escaso diálogo entre los agentes encargados de la gobernanza en los procesos de desarrollo/Escaso control de la gestión.
Baseline: Little dialogue among governance actors in development processes/Little management supervision
La carga de la respuesta es escasa o nula
Little or no response burden
Hay escaso consenso al respecto.
There is little consensus concerning the case.
- Se dan seguridades de que el riesgo es escaso o no existe;
- There are assurances of little or no risk;
Escaso énfasis en la innovación.
Little emphasis on innovation.
Esta sugerencia tuvo escaso apoyo.
That suggestion received little support.
No obstante, los adelantos han sido escasos.
However, there has been little progress.
De hecho, el apoyo que recibió fue escaso o nulo.
It received little or no support.
- Andamos algo escasos.
We're a little short.
¡Escasa es tu gratitud!
You show little thanks
Estamos algo escasos.
We're a little light.
Ando un poco escaso.
I'm a little short.
Parece un poco escaso.
Feels a little light.
O muy escasa.
Or you have very little.
- ...tiempo y gente escasos...
- little time or manpower...
Tooch escaso botín
Little booty tooch
Mis escasas riquezas.
What little I have of riches.
Un poco escasos.
A little light.
Reuben tenía escaso interés en saberlo y escasa paciencia.
He had little interest and little patience.
El tráfico era escaso;
There was little traffic;
El riesgo era escaso.
There was little risk.
Era bastante escasa;
It was little enough;
La conversación fue escasa.
There was very little talking.
El interés era escaso.
There was very little interest.
Estamos un poco escasos de personal.
We're a little shorthanded.”
La conversación era escasa.
There was little further conversation.
adjective
- Escaso riesgo;
- Low risk;
Escasos requerimientos tecnológicos, gran intensidad de mano de obra, escasas especificaciones de diseño
Low level of technological requirements, labour-intensive, low design specification
Escasa unión con la familia
Low bonding to family
a) Escasa dotación original;
(a) Low original endowment;
Escasa dotación original
Low original endowment
Escaso interés en la escuela
Low commitment to school
Estamos un poco escasos.
Uh... We're running low.
Vamos escasos de munición.
We're low on ammo.
Andamos escasos de comida.
We're running low on food.
Dulce y escaso Lida Rose he vuelto a casa - Dulce y escaso
♪ [Young Ally] ... and low, sweet and low ♪ [Dad]
- Nuestras raciones son escasas.
Our rations are low.
- Pues andamos escasos.
- But then we low.
Estamos escasos de madera.
We're low on lumber.
Estamos escasos de manduca.
We're running low on grub.
Estoy escaso de fondos.
I'm low on funds.
Y estamos escasas de pañales...
And we're low on nappies .
La lucha por sobrevivir era escasa.
The competition for survival was low.
Las posibilidades eran muy escasas.
The chances were very very low that they could be.
Estaban peligrosamente escasos de munición.
His munition supply was perilously low.
De todos modos, vamos escasos de gasolina.
We're low on gas anyway.
Y las probabilidades son escasas. —¿Y el francotirador? —El francotirador.
And the likelihood is low.” “And the sniper?” “The sniper.
el vértigo de la escasa gravedad y el hedor.
the vertigo from the low gravity, and the stink.
Sin solidaridad, las probabilidades de que lo derroquen son escasas.
Without solidarity, the chances of a coup are low.
adjective
El personal y los recursos son escasos.
People and resources are scarce.
Sin embargo, esos datos son escasos.
Such data are however scarce.
Los datos sobre la mujer en la judicatura son escasos.
Data on women in the judiciary is scarce.
4. Las actividades educativas son escasas.
Educational activities were scarce.
Son escasos los tratamientos disponibles para las víctimas.
Treatments available for victims are scarce.
Hubo competencia por los escasos recursos disponibles.
There was competition for scarce resources.
Los recursos de la tierra son obviamente escasos.
Land resources, obviously, are scarce.
El agua es un producto escaso en Botswana.
Water is a scarce commodity in Botswana.
38. La información no financiera es escasa.
Non-financial information is scarce.
Vamos. Hágase escaso.
Make yourself scarce.
siempre es escaso.
It's always scarce.
Las precipitaciones son escasas.
Precipitation's scarce.
El agua es escasa.
Water is scarce.
no parece escaso.
Nothing seems scarce.
La presa es escasa.
Prey is scarce.
Porque es escaso.
Because it's scarce.
La comida es escasa.
Food's scarce.
Las raciones eran escasas.
Rations were scarce.
Son muy escasos aquí, sumamente escasos. –¡Desee algo!
They're scarce here, mighty scarce."
Quizá fueran escasos.
Perhaps they were scarce.
Sus raciones eran escasas.
Their rations were scarce;
Pero el dinero andaba escaso.
But money was scarce.
Ultimamente han sido muy escasos.
They've been scarce lately."
¿Están escasas las habitaciones ahora?
Are rooms scarce now?
Todo andaba escaso y carísimo.
Everything was scarce and costly.
Escaso como los dientes de gallina.
Scarce as hen’s teeth.
Cuando la información era escasa o estaba restringida.
When information was scarce or siloed.
Son escasos los viajeros. ¿Y barones?
Travellers this way be scarce. And barons?
adjective
Aún más escasos son los datos estadísticos u otros datos de interés.
Statistics and other relevant data are even more sparse.
60. La utilización de índices es escasa fuera de las prácticas técnicas.
Index methods are sparse outside engineering practices.
En el norte de Finlandia la población es escasa y el número de nacimientos está en declive.
Northern Finland is a sparsely populated area and the number of childbirths is in decline.
En la actualidad, esos datos son muy escasos, como fue evidente cuando se hizo esta evaluación;
Such data are very sparse at present, as became evident in undertaking the present evaluation.
Salvo por determinadas industrias, las iniciativas de reciclado siguen siendo escasas.
65. With the exception of specific industries, recycling efforts are still sparse.
Su población es escasa, con 2,7 millones de habitantes.
It is sparsely populated, with a population of 2.7 million.
Los datos sobre el efecto de la crisis en la migración a los países en desarrollo son escasos.
6. The evidence of the effect of the crisis on migration to developing countries is sparse.
Los datos relacionados con la asistencia oficial para el desarrollo parecen escasos.
Data related to official development assistance seems to be sparse.
2) Una precipitación escasa;
(2) Sparse rainfall;
[Música de piano escasa]
[sparse piano music]
Es un poco escasa.
It's a bit sparse.
La audiencia era escasa.
The audience was sparse.
La vida se hace más escasa que nunca.
Life becomes ever more sparse.
De repente todo se volvió muy escaso.
Suddenly everything got very sparse.
Bien, es bastante escasa.
Well, it's quite sparse.
¿Adónde van nuestros ahorros, tan escasos?
Where go our savings, so sparse?
La pesca es escasa por aquí.
Fishing is mighty sparse here.
Es como escaso para un recién nacido.
Kind of sparse for a newborn.
El jardín era escaso;
His garden was sparse;
El mobiliario era escaso.
The furnishings were sparse.
Las lluvias habían sido escasas.
The rains had been sparse.
El tránsito en Wilshire era escaso.
The traffic on Wilshire was sparse.
Allí, el vello era muy escaso.
The hair there was very sparse.
Era escasa la información fiable.
Hard information was sparse.
El material sobre los Shaw era escaso.
The material on the Shaws was sparse.
Sus lágrimas eran escasas y escocían.
his tears were sparse and itchy.
El tránsito era escaso y rápido en el bulevar.
Traffic was sparse and rapid on the boulevard.
No podía recordar nada de los pasillos excepto su escasa frecuentación… escasa de acuerdo con los atestados estándares isleños.
He could remember nothing of the passageways except their sparse population—sparse by crowded Islander standards.
adjective
Los datos de los distritos son escasos
District data too small.
Esa es la razón de su relativamente escasa circulación y distribución.
This is the reason for their relatively small circulation and distribution.
Otro factor es la escasa probabilidad de éxito en los tribunales.
The small likelihood of success in court is also a factor.
La escasa cuantía de los préstamos reduce el riesgo para los prestamistas.
Small loans reduce the risk for lenders.
h) Proceso europeo de escasa cuantía
(h) The European Small Claims Procedure
La escasa población de Islandia es también otro factor.
The small size of Iceland's population was also a factor.
Además, la participación nacional en estos proyectos era escasa.
Also, the domestic component in such projects is small.
Reducción en el número de violaciones de escasa entidad
Reduction in the number of small-scale violations
b) El escaso número de declaraciones y denuncias
(b) Small number of reports and statements
Ah, ocho escasos... es demasiado chico.
Ah, short of eight...it's too small.
Además, un pijama bastante escaso.
Quite small pyjamas actually!
- La tripulación es escasa en número ...
- The crew is small in numbers ...
Es una victimología muy escasa.
That's a small victimology pool.
Su suministro de oxígeno es muy escaso.
His oxygen supply is very small.
Pero mi fortuna es muy escasa.
But my fortune will be so small.
La escasa paga del servidor público.
The small pay of the Civil Servant.
Una bebida escasa para un hombre.
Too small a drink for a man.
y su talento era escaso.
and her talent was small.
Hasta su satisfacción era escasa.
Even his gratifications were small.
A él se le antojaba muy escasa.
He thought it far too small.
El suministro local no es escaso;
That local supply is not small.
Cosas de escasa importancia.
A few small things.
Sé que existe escasa posibilidad de que lleguen a vuestro mundo, pero escasa no es lo mismo que ninguna.
I know there is small chance of your reaching your world; but small is not the same as none.
El personal alfa es muy escaso.
The alpha staff is quite small;
Escaso era, en verdad, mi apetito.
Small indeed was my appetite.
El número me temo que es escaso.
The number is small, I fear.
—¿Estás seguro de que la dote es escasa?
‘You are sure her dowry is small?’
adjective
La capacidad de gestión es escasa.
Management expertise is limited.
Se dispone de escasa información sobre este tema.
Limited information is available on this subject.
Optimación de recursos escasos
Optimizing limited resources
También son escasos los datos sobre la protección de los niños.
Child protection data are limited.
Tenemos escasos recursos.
We have limited resources.
Escasa cooperación bilateral
Limited bilateral cooperation reported
Los servicios de salud son escasos.
Health facilities are limited.
Los datos sobre los perpetradores son muy escasos.
112. Data on abusers is very limited.
Las tareas son enormes y los recursos escasos.
The challenges are numerous and the resources limited.
No subestimes de esa forma mi escasa inteligencia.
Don't underestimate my limited intelligence.
Coronel, tengo un escaso sentido del humor.
Colonel, I have a limited tolerance for humour.
Probablemente se gastó su escaso dinero en la estafa.
Probably blew her limited funds on the scam.
"El tiempo, como el latinio, es un artículo escaso".
Time, like latinum, is a highly limited commodity.
Ha alcanzado el cielo con escasos recursos.
Reach for the sky with limited resources
- El agua es escasa, tomen sólo lo recibido.
- Water is limited, so take what's given.
Pero entienda que... mis conocimientos son escasos.
But you must clearly understand that my knowledge is also limited.
Hay escasa información, pero intentaré preparar algo.
There is limited information, but I will prepare something.
Andamos escasos de personal, así que perdone nuestros limitados servicios.
We're rather shorthanded, so forgive our limited service.
La llegada de la cupula habia causado peligrosamente escasos recursos ...
The dome's arrival had caused dangerously limited resources...
Las opciones eran escasas.
Options were limited.
La novela, en cambio, era escasa.
The novel, on the other hand, was limited.
¿Aquello de «lo escaso que es el verdadero talento»?
‘True talent is a limited commodity.’”
Por ello los datos eran escasos y no había consenso;
The evidence was therefore limited, lacking consensus;
Mis oportunidades sociales han sido últimamente muy escasas.
My social opportunities have been limited recently.
La información que tenemos sobre el trato que pueden estar recibiendo es escasa pero inquietante.
Our information on their treatment is limited but disquieting.
Tengo mucho trabajo que hacer, y el equipo que tengo es muy escaso.
I have tons to do, and my team is very limited.
Nuestras opciones son escasas, Gawyn, y nuestros aliados disminuyen.
Our options are limited, Gawyn, and our allies dwindling.
Francis creyó que podía deberse a su escasa formación.
Francis thought that this was probably her limited training.
adjective
Créditos para familia de escasos recursos.
Loans for poor families.
Escasa salud y nutrición de la madre;
:: Poor maternal health and nutrition;
En la práctica, la aplicación ha sido escasa.
However, there has been poor implementation on the ground.
- la escasa remuneración de los docentes;
- Poor remuneration of teachers;
Escasa orientación a los resultados
Poor results orientation
En el campo, la asistencia a la escuela era escasa.
In the countryside, school attendance was poor.
Un tercio de los participantes en la encuesta afirman que las posibilidades de cumplir cabalmente su mandato son escasas o muy escasas.
One third of expert group survey respondents says that the feasibility of implementing their mandate is very poor or poor.
- escasa interacción entre las tribus;
Poor interaction between tribes;
escasa difusión de los resultados;
Poor dissemination of results
Escasas habilidades de comunicación.
Poor communication skills.
La visibilidad era escasa.
Visibility was extremely poor.
Su escasa inteligencia está haciendo un descubrimiento.
Her poor mind is making a discovery.
Rendimiento bastante escaso.
- Quite poor performance.
Sí, tiene escasa audiencia.
Yes, it has poor ratings.
Es una obra de escasa erudición.
It's a work of poor scholarship.
¡Tengo dos multas por escaso rendimiento!
I got two fines for poor performance!
una escasa ofrenda.
a poor offering.
Escasa concienciación social.
Poor social awareness.
la luz era demasiado escasa.
the light was too poor.
El tren tiene escasa memoria.
A train has a poor memory;
Vuestra imaginación es notoriamente escasa.
Your imagination is notoriously poor.
La riqueza natural de Alemania es escasa.
Germany is poor in natural wealth.
La luz era escasa, pero aun así…
The light was poor but even so . . .
Era noche cerrada y la iluminación resultaba muy escasa.
There was darkness, and the lighting was poor.
Y no me parece que tú andes muy escaso de ellas.
And I do not believe you poor in such qualities.
—¡Qué escasas de cerebro son las mujeres!
What poor minds women have got!
—¡Es demasiado, para mis escasos méritos! —dijo.
It is too much for my poor deserts,
adjective
Todos sabemos que los dos son escasos.
We all know that both of these are in short supply.
:: Escasa capacidad de atención
:: Short attention span
- en África la capacidad de gestión es escasa;
Management skills are in short supply in Africa;
No obstante, el tiempo es escaso.
But time is getting short.
Aún tenemos tiempo, pero éste es escaso.
There is still time, though it is short.
El tiempo es, a la vez, inexorable y escaso.
Time is both unrelenting and short.
Además, los medicamentos son caros y escasos.
Finally, medicines are expensive and in short supply.
Formación de personal desplegado con escaso preaviso
Training of staff deployed at short notice
Los servicios sociales siguen siendo escasos.
Social services continued to be in short supply.
14.2 Recursos escasos
Resources in short supply
Escasos de comida.
Kinda short on food.
Andamos escasos de aviones.
- We're short of aeroplanes.
Ando escaso de dinero.
I'm short.
Vamos escasos de personal.
We're short-handed.
¿Escasa de fondos?
Are you short on funds?
¿Corto o escaso?
No way! Short or skimpy?
Estamos escasos de voluntarios.
We're short on volunteers.
Andamos escasos de oficiales.
We're short on officers.
Todo es escaso:
Everything is in short supply:
estaban escasos de munición.
ammunition was short.
¿Están escasos de dinero?
Are they short of money?
–Sí, pero de escaso alcance.
“Yes, but the range is short.”
No estaban escasos de territorio.
They were not short of territory.
—Sí, pero la comida es escasa.
"Yes, but food's short.
Está escasa de brazos.
She's short-handed.
adjective
La práctica de los Estados sobre este punto parece ser escasa.
State practice on this point appears to be scant.
Las buenas prácticas a este respecto eran escasas.
Good practice in this regard was very scant.
IV. DISTRIBUCION DE LOS INGRESOS, LOS RECURSOS ESCASOS Y
IV. INCOME DISTRIBUTION, SCANT RESOURCES AND THE GRADUAL NATURE
Los datos sobre cuánto dependen de esas transferencias las personas de edad son escasos.
There are scant data on the dependence of older persons on familial transfers.
Por otro lado, se presta escasa atención a la violencia en el hogar.
Scant attention is paid to domestic violence.
Por último, la información sobre Europa central y oriental sigue siendo muy escasa.
Lastly, information on Central and Eastern Europe remains scant.
Las razones de este escaso uso de criterios de mercado son varias y complejas.
The reasons for this scant use of market criteria are varied and complex.
Y el séptimo era el escaso desarrollo y la relativa falta de infraestructura en Darfur.
The seventh is the scant development and the relative lack of infrastructure of Darfur.
Escasos espacios de participación y de articulación a su entorno;
Scant opportunities for participation and interface with their environment;
118. Hasta la fecha, la atención a estos asuntos ha sido escasa.
118. Scant attention has been paid to these points to date.
- Hace escasos meses, sí.
- Scant months ago, yes.
El trabajo era escaso, pero se esforzaba.
Work was scant, but he did it with all his heart.
- Emisión purulenta escasa.
- Scant purulent discharge.
Se comporta como si esos efectos tuvieran escasas consecuencias.
He behaves almost as if these effects are of scant consequence.
Tu mensaje ha sido muy escaso en detalles.
Your message was scant on details.
Pero una con escaso poder aquí.
But one with scant power here.
Había escasa radioactividad después de ser sacudido.
The fry registered scant radioactivity after it was dusted.
Sí, solicita nuestros servicios a escasas tres manzanas de aquí.
Yeah, he's requesting our services a scant three blocks from here.
Es evidente que con escaso respeto a la higiene personal.
Clearly with scant regard for personal hygiene.
Todo este esfuerzo sorprendentemente producirá escasos resultados.
All this toil will yield surprisingly scant results.
Eran una docena escasa.
There were a scant dozen of them.
Duró una hora escasa.
It lasted a scant hour.
Porque se trataba de una media docena escasa.
For it was a scant half a dozen.
Los suministros eran escasos e irregulares.
Supplies grew scant and irregular.
Su escasa barba es blanca.
His scant beard is white.
—¡Con escaso tiempo para su ejecución!
With scant time for its execution!
El tráfico era escaso y no había ni un alma por la calle.
Traffic was scant, pedestrians nonexistent.
El señor Escaso cerró la tapa.
Mr. Scant closed the lid.
adjective
A pesar de los escasos recursos disponibles, el Gobierno ha incorporado la lucha contra la mutilación/ablación genital femenina en el programa de salud reproductiva.
Despite meager resources, the government has integrated FGM/C into reproductive health program.
Sin embargo, ese aumento ha servido simplemente para volver a situar la proporción correspondiente a los países en desarrollo en el escaso 4% del mercado mundial que tenían a mediados del decenio de 1980.
Nevertheless, this has merely brought the developing countries' share back to the meager 4 per cent of the world market which they held in the mid 1980s.
Entre ellos están las limitaciones de la capacidad en materia de recursos humanos, mientras que por otra parte el precio de los medicamentos sigue siendo un problema para nuestros escasos recursos.
These include human resource capacity constraints, while the price of drugs continues to challenge our meager resources.
36. Dados los escasos resultados que han tenido las dos conferencias mundiales previas sobre el racismo, hay que tomar medidas para cerciorarse de que la Conferencia de Durban elabore un documento más convincente y vinculante.
Given the meager results of the two previous world conferences on racism, steps should be taken to ensure that the forthcoming conference in Durban produced a much stronger and more binding text.
El traslado a otro lugar también planteó nuevos problemas para esos migrantes de escasos recursos.
Moving to a new place also created new problems for these migrants with meager resources.
El producto interno bruto (PIB) per cápita aumentó en un 5% (excepto en el Iraq y en el territorio palestino ocupado) en 2003, en comparación con el escaso 1,25% logrado en 2002.
GDP per capita increased by 5 per cent (excluding Iraq and the Occupied Palestinian Territory) in 2003 compared to the meager 1.25 per cent achieved in 2002.
Ese es, pese a los escasos recursos de que dispone, uno de los objetivos prioritarios del Gobierno.
This is one of Government's priorities even with very meager resources at its disposal.
En el Norte de África y en Asia Occidental menos del 5% de los propietarios de tierras son mujeres, mientras que la cifra para el África Subsahariana alcanza un escaso 15%.
In North Africa and West Asia fewer than 5 per cent of land-holders are women, while the figure for Sub-Saharan Africa reaches a meager 15 per cent.
¿Dependiendo de tu escasa paga?
Depending on your meager salary?
Un escaso millón.
A meager one million.
Escasos recursos será.
Meager means, indeed.
Nuestra despensa, es escasa...
Our pantry, it's meager...
Sí, con sus escasas pertenencias.
Yeah. With all his meager possessions.
Nuestras provisiones son extremadamente escasas.
Our supplies here are extremely meager.
Una escasa pensión de hecho.
A meager pension at that.
Crecí muy escasa.
I grew up very meager.
La cena había sido escasa, y yo estaba hambriento.
I was hungry after last night’s meager supper.
La cena debía ser necesariamente muy escasa.
The supper must necessarily be very meager.
Su escaso apetito no tenía nada que ver con la comida.
Kendra's meager appetite had nothing to do with the food.
Miró sus escasos vestidos de noche.
She glanced at her meager supply of evening dresses.
Acabó por recurrir a sus escasas existencias de inglés.
He resorted to his meager supply of English.
Puso en acción los escasos restos de su encanto.
He laid on the meager remnants of his charm.
El señor O'Beronne observó incrédulo el escaso lote.
Mr. O'Beronne stared unbelieving at the meager loot.
Las comidas escasas y desagradables los disuadían de quedarse.
Meager and hostile meals usually drove them away.
adjective
:: escasa cantidad y calidad deficiente de las semillas;
:: Insufficient quantity and quality of seeds;
Escaso número de discapacitados con cobertura de salud.
- Insufficient health insurance coverage for the disabled.
b) La escasa importancia que se concede a la atención preventiva de la salud;
(b) The insufficient focus on preventive health care;
g) Escaso acceso a la información;
(g) Insufficient access to information;
Este seguro cubre a todo el núcleo familiar de escasos recursos.
This insurance covers the whole nuclear family with insufficient resources.
- La insuficiencia y escasa eficiencia del personal técnico.
Technical staff are too few in number and insufficiently skilled.
Escaso número de jueces de ejecución.
Insufficient number of enforcement judges.
Escasa atención a las opiniones y poca información de los adolescentes;
Insufficient listening, and provision of information, to adolescents;
El Dr. Kobilinsky dice que los examinadores forenses sacan conclusiones, a pesar de contar con escasos detalles.
Dr. Kobilinsky says forensics examiners make conclusions in spite of insufficient detail.
Por la mañana, Robert se queja de lo escaso del desayuno.
Robert, this morning, complains of insufficient breakfast.
La insuficiencia de añoranza es la prueba del escaso valor que tiene para él su vida pasada.
To his mind the nostalgic insufficiency proves the paltry value of his former life.
¿Cuántas civilizaciones han desaparecido tras ser confiadas a herederos de escasa envergadura?
How many civilisations have disappeared the moment they were handed on to heirs of insufficient calibre?
Los individuos de juicio escaso, de insuficiente formación doctrinaria, encuentran fascinantes todas sus proposiciones.
Weak-minded elements with insufficient bases in correct doctrine find his utterances attractive.
Si la historia nos ha revelado alguna verdad categórica es que el escaso apego a la evidencia saca a la luz lo peor del ser humano.
If history reveals any categorical truth, it is that an insufficient taste for evidence regularly brings out the worst in us.
Czulkang Lah lo miró de reojo, irritado, porque su escasa vista resultaba insuficiente para percibir los detalles.
Czulkang Lah squinted up at it, irritable, his diminished eyesight insufficient to provide him with any details of what he was seeing.
adjective
El presupuesto, que ya es escaso, también ha afectado a la realización de investigaciones y análisis sobre cuestiones de interés para los Estados de la región.
The already tight budget had also affected the conduct of research and analyses on issues of concern to the States of the region.
Son muy estrictos; se gastan mucho dinero aunque Nueva York y toda América anden muy escasos de fondos.
They are very strict; they spend a lot of money, New York and all of America being very tight.
La Comisión también hace hincapié en que su análisis se ha visto obstaculizado por el escaso tiempo disponible para su examen de esta presentación.
The Committee also stresses that its analysis has been hampered by the tight time frame required for its review of this submission.
El presupuesto dedicado a la salud es escaso, por lo que el Paraguay se ve en la obligación de recurrir a fuentes de financiación externas.
In view of the tight health budget, Paraguay had been compelled to resort to external sources of financing.
46. Los Inspectores entienden que los recursos son escasos dadas las actuales limitaciones presupuestarias y proponen algunas ideas sobre cómo podrían facilitarse a la secretaría.
The Inspectors understand that resources are tight given current budgetary constraints and suggest some ideas on how the secretariat could be resourced.
46. La dotación de personal de la secretaría era escasa cuando se estableció el CSAC.
Staffing was tight at the secretariat when the JISC was established.
La demanda de todos los productos de mineral de hierro se había mantenido constante y la oferta de pélets y gruesos había sido particularmente escasa.
Demand for all iron ore products had remained steady and the supply of pellets and lumps had been particularly tight.
La oferta mundial de pélets y gruesos seguía siendo escasa.
World supply of pellets and lumps remained tight.
El dinero era escaso.
Money was tight.
Estamos escasos de dinero.
We're really tight.
El tiempo es escaso.
Time is tight.
El dinero es escaso.
Money is tight.
Daño colateral ajustado y escaso.
Collateral snug and tight.
El tiempo es escaso, Janet.
Time's tight, Janet.
El lugar es escaso, chico.
The place is tight, boy.
El pelotón era escaso.
Platoon was tight.
-¿Andas muy escaso de dinero?
Are things that tight? No.
Y ya iba escaso de dinero.
Money was already tight.
—Siempre andamos escasos.
“We’re always tight.
Y en estos momentos andamos escasas de dinero...
And money is tight right now—
En este punto, bien podrían emplear a otro hombre o dos, pero los presupuestos son escasos en todas partes, y hay un montón de camiones de rescate por equipar, y los presupuestos son escasos, ¡los presupuestos son escasos!
At this point they could sure use another man or two, but budgets are tight everywhere, lot of rescue trucks to be kept manned and ready for tap-out, and budgets are tight, budgets are tight!
Podrías enterarte ahora, de que estamos escasos de dinero.
You might as well find out now, money’s tight.
—Si tuviéramos recursos, la apoyaría. Pero es que andamos escasos.
“If we had resources, I’d say sure. But we’re tight.”
Los apretados labios de Barnabas se hallaban a escasos centímetros de mí.
Inches from me, Barnabas's lips pressed tight.
Si contaban con escaso respaldo financiero, trabajaban desde casa.
If backer money was tight, they would work from home.
adjective
Son escasos los datos climáticos debido a la falta de estaciones de observación.
Climate data are scanty due to the lack of observation stations.
Las preguntas que hizo el Instituto a la policía sólo permitieron obtener escasa información12.
Queries by the Institute to the police had elicited only scanty information. 12/
Igualmente escasas son las pruebas sobre la comida que se le sirvió y sobre las alegaciones de que no dispuso de cama ni de ropa de cama.
Also the evidence regarding the food served him and the lack of bed and bed clothing is scanty.
La práctica de los Estados en materia de aguas subterráneas transfronterizas en especial es sumamente escasa.
State practice concerning transboundary groundwater in particular is scanty.
La información sobre las condiciones de salud de la población de ancianas sigue siendo escasa, sobre todo en los países en desarrollo.
Reporting on health conditions of the elderly female population is still scanty, especially in the developing countries.
Hay muchos informes, notas, etc., útiles e interesantes, pero para algunas actividades la información documentada es escasa.
There are numerous useful and interesting reports, notes, etc., but for some activities the documented information is scanty.
La información sobre los desembolsos es aún más escasa.
Information of disbursement is even more scanty.
Los recursos son escasos, por lo que en buena medida se dependerá del apoyo de la comunidad internacional.
Resources were scanty, so much would depend on the support of the international community.
Lamentablemente, los programas de población y desarrollo tienen que disputar a otros programas prioritarios los escasos recursos disponibles.
Unfortunately, population and development programmes were competing with other priority programmes for scanty resources.
Sin duda, mi dote fue bastante escasa.
My endowments were definitely on the scanty side.
Ellos extraen el carbón para hacer el máximo uso de los recursos escasos de Japón y mantener en marcha la maquinaria de guerra.
They mined coal to make the utmost use of Japan's scanty resources and keep the war machine moving.
sus artes son escasas;
their arts are scanty;
De nuevo, la información era escasa.
Again, it was scanty.
La cosecha allí era escasa.
The pickings there were scanty.
los escasos datos estarían inevitablemente sesgados.
the scanty data would be inescapably flawed.
La información histórica con la que contamos es escasa pero muy estimulante.
Our historical information is scanty, but tantalizing.
Los comentarios sobre los hermafroditas de Blake son escasos y confusos.
Commentary on Blake’s hermaphrodites is scanty and confusing.
En verdad las raciones eran escasas y estaban en mal estado;
Rations were indeed disorganized, stale and scanty;
Dejó que su mente jugara con esa escasa información.
He let his mind play with this scanty information.
Maitland miró de soslayo el escaso tránsito que pasaba por detrás de él.
Maitland glanced at the scanty traffic behind him.
adjective
En el caso de muchos beneficiarios, particularmente PMA, se había hecho una escasa utilización de las ventajas que ofrecía el SGP.
In the case of many beneficiaries, particularly LDCs, the utilization of GSP benefits had been very slight.
Por tanto se observan muchas lagunas en esa labor, y a ello se debe su escaso efecto.
There are therefore many gaps in these activities, hence their slight impact.
Con escasas excepciones, el informe contiene información sobre la legislación y prácticas relativas al Pacto al 31 de diciembre de 2003.
With slight exceptions, the report contains information on legislation and practices relevant to the Covenant as of 31 December 2003.
27. La escasa diferencia entre el IDHG y el IDH de 2002 demuestra la ausencia de discriminación entre hombres y mujeres.
The slight difference between the GDI and HDI in 2002 attests to the absence of discrimination between men and women.
El escaso descenso de la tasa de ejecución refleja una supervisión cautelosa de los gastos con el fin de tener en cuenta la disminución de los recursos básicos.
The slight decrease in the delivery rate reflects a careful monitoring of expenditures to take into account the decrease in core resources.
Así pues, el número de niñas presenta una evolución de signo positivo aunque este aumento sigue siendo escaso.
There has therefore been a positive trend in the number of girls, even if the advance remains slight.
Por lo tanto, sus posibilidades de supervivencia serían escasas.
Therefore, its chances for survival would be slight.
Por ejemplo, en Polonia ya existe una amplia gama de servicios de crédito comercial, pero la penetración de esos servicios en el mercado es escasa.
In Poland, for instance, a wide range of commercial credit services already exists, but their market penetration is slight.
Escaso o moderado.
Slight or moderate.
La lectura de la actividad de su encefalograma es tan escasa, que probablemente sólo sea la electricidad estática de las sábanas.
His eeg electroactivity readings are so slight, It's probably just static in the bedsheets.
Aunque Miss Partridge esté empleada en esta compañía... queremos que su actividad sea muy, muy escasa.
Even though Miss Partridge is to be employed by this company... we want her activity to be very, very slight.
¿Tan escasos son mis méritos?
Are my merits that slight in your opinion?
Mis demandas son escasas y mi sacrificio en servicio de mi país será, sin duda, de nuevo enorme.
"My demands are slight and my sacrifice in service of my country "will no doubt once again be great.
Se sabe que la revista Life tiene escaso impacto sobre las carreras de los escritores.
Life magazine has been known to have a slight impact on writers' careers, my friend. And we...
Pulmones de color rosa pálido con antracosis escasa.
Lungs: Pale pink color, with a slight anthracosis.
Tres o cuatro. Escaso o moderado, justo, bueno.
Slight or moderate, fair, good.
Me temo que encontrará que nuestra comida es muy escasa.
I'm afraid you will find our meal a very slight one.
- Una anciana con una barba escasa me dejó entrar.
- Some old lady with a slight beard let me in.
Los daños eran escasos.
The damage was slight.
Encontró escasa resistencia.
Resistance was slight.
Mis medios eran escasos;
My means were very slight;
Decidió que el riesgo era escaso;
He decided that the risk was slight;
Su conocimiento de los leones era escaso.
His knowledge of lions was slight.
Al principio, la nieve caía escasa.
The snow was slight at first.
Tus conocimientos de las lenguas clásicas son, como mucho, escasos.
Your grasp of the classics is slight, at best.
Era de escasa estatura y carácter apacible.
He was slight of stature and mild of disposition.
el tránsito de última hora de la mañana era escaso.
the late morning traffic was slight.
adjective
Los resultados en este ámbito en lo que atañe a las organizaciones de mujeres son especialmente escasos.
The record regarding women's organizations is particularly thin.
Las comunidades sostienen que la presencia relativamente escasa de FDS-CI justifica el mantenimiento de fuerzas de autodefensa armadas.
Communities claim that the relatively thin FDS-CI presence in the region justifies maintaining armed self-defence forces.
A causa de las limitaciones financieras y materiales del Gobierno, la presencia de efectivos de seguridad nacional sigue siendo escasa en todo el país.
Owing to the Government's financial and material constraints, the national security presence remains thin across the country.
59. Por último, la poca actividad de los mercados, como demuestra el escaso número de valores cotizados, es un obstáculo técnico que entorpece la cooperación.
59. Lastly, the thinness of markets, as manifest by the inadequate supply of traded securities, is a technical obstacle to cooperation.
Baste con señalar que la información proporcionada en el informe del Estado sobre las medidas especiales de protección para los niños en dificultades es decididamente escasa.
Suffice it to note that the State report is decidedly thin on special protection measures for children in difficulty.
Esas ineficiencias se magnifican al no poder los gobiernos soportar con sus escasos recursos el costo creciente de la educación pública en expansión.
These inefficiencies are magnified, as resource-thin Governments were unable to bear the increasing costs of expanding public education.
Todavía son escasos los datos de que se dispone respecto de los resultados de proyectos experimentales de escala aumentable para la prevención y el control de las enfermedades no transmisibles en países en desarrollo.
The evidence is still thin on the outcomes of scalable pilot projects for the prevention and control of NCDs in developing countries.
Las elecciones multipartidistas de octubre de 1985, que casi todo el mundo considera que fueron fraudulentas, devolvieron el poder al Sr. Doe por una escasa mayoría.
Multiparty elections in October 1985, widely believed to have been rigged, returned Mr. Doe to power with a thin majority.
Así pues, el margen para efectuar transferencias en préstamo a otras cuentas en el futuro, de ser necesario, es muy escaso.
This provides a very thin margin if cross-borrowing is required in the future.
¡El aire es muy escaso!
This air's too damn thin!
Solvente, pero algo escasa.
Solvent, but thin.
- pero muy escaso.
- but it's very thin hair.
Es sólo escaso.
It's just thin.
Con escaso pelo.
With thinning hair.
Eso es una prueba escasa.
That's pretty thin evidence.
Escaso en detalles, ¿verdad?
Thin on details, right? Mm-hmm.
Aire escaso y estático.
Air thin and static.
Escaso pelo, pero no...
Thinning hair, but not... eck-eck.
Pero son escasos, y muy finos.
But it is rare and very thin.
El aire era escaso.
The air was thin, stale.
El tráfico peatonal era escaso.
Foot traffic was thin.
Escaso cabello gris.
Thinning gray hair.
Tiene el pelo grasiento y escaso.
Her hair is greasy, thinning.
—Una sonrisa escasa, altiva.
Thin, self-conscious smile.
Su pelo escaso estaba despeinado.
His thinning hair was ruffled.
Finalmente las estrellas se hicieron más escasas;
At last the stars thinned;
El hombre era escaso en la galaxia.
MAN WAS SPREAD thin throughout the galaxy.
Curiosamente, las aves también eran escasas.
Oddly, the bird life was thin too.
adjective
Esa es la razón por la cual siguen siendo escasas las perspectivas de un avance en la Ronda de Doha para el Desarrollo.
That is why the prospects for a breakthrough in the Doha Development Round continue to be slim.
En África al sur del Sáhara, las posibilidades de cumplir los objetivos son, en el mejor de los casos, escasas.
In sub-Saharan Africa, chances of meeting the goals are, at best, slim.
La situación humanitaria sigue siendo difícil y la respuesta de los donantes al llamamiento unificado ha sido escasa.
The humanitarian situation remains difficult and the response of donors to the consolidated appeal has been slim.
Sin embargo, sin un ambiente económico internacional de apoyo, son escasas las oportunidades de cambio de la situación prevaleciente.
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are slim.
A menos que el sistema de certificación se supervise cuidadosa y estrechamente, sus posibilidades de éxito son bastante escasas.
Unless the Certification Scheme is carefully and closely monitored, its chances of success are rather slim.
En esas condiciones, habrán expuesto sus políticas comerciales a una posible crítica, aunque la probabilidad de que ello ocurra es más bien escasa.
If so, they will have exposed their trade policies to possible challenge, although the probability of this may be slim.
En particular, se suponía que la vinculación del Sr. Horvat con el cuartel general era escasa.
In particular, Mr. Horvat's association with the TDH was alleged to be slim.
Además, las posibilidades de supervivencia de esos niños son escasas.
Moreover, those children’s chances of survival were slim.
En Corea los partidos políticos que integran la coalición que está en el poder tienen una escasa mayoría.
The political parties in the ruling coalition held a slim majority.
Las posibilidades son muy escasas.
The chances are incredibly slim.
Las posibilidades son escasas.
- Why? The chances are slim.
Las ganancias son escasas.
Uh... Pickings are pretty slim.
Es ganancias escasas.
It's slim pickings.
Oh, las opciones son escasas.
Oh, the pickings are slim.
Sus posibilidades son escasas.
His chances are slim.
Escaso a nulo.
Slim to none.
Pero las ganancias eran escasas.
But the pickings were slim.
Escasa, pero oportunidad al fin.
Slim, but a chance.
—Las probabilidades son muy escasas;
A slim possibility at best.
—Muy escasas, me temo.
“Very slim, I’m afraid.
Sus posibilidades eran escasas.
His chances were slim.
Nuestras probabilidades ya son muy escasas.
Our chances are slim enough.
Las probabilidades de encontrarlo eran escasas.
The chances of finding it were slim.
Escasas —contesté con sinceridad—.
Slim,’ I said honestly.
La información que tenemos sobre el planeta es escasa.
The information we have on the planet is slim.
La posibilidad de que se salvaran todos era escasa.
The odds of everyone surviving were slim.
adjective
Los presos reciben una vez por día una escasa pitanza, compuesta únicamente de maíz y de frijoles.
Prisoners have only one skimpy meal a day consisting of no more than maize and beans.
La financiación ha sido escasa y, en algunas ocasiones, inexistente, para la necesaria modernización de los medios de investigación y la recopilación de jurisprudencia que utilizan no sólo los magistrados sino también los litigantes o sus representantes.
Funding has either been skimpy or at times unavailable for the necessary streamlining of research facilities and the compilation of case law for use not only by the judges but also by the litigants or their representatives.
No obstante, lamenta que ni el informe ni las respuestas orales de la delegación hayan podido esclarecer la aplicación del Pacto fuera del territorio de los Estados Unidos de América y que las informaciones sobre la situación a escala estatal sean más bien escasas.
He regretted, however, that neither the report nor the replies given orally by the delegation shed any light on the application of the Covenant outside the territory of the United States, and the information concerning the situation with respect to the states was rather skimpy.
Me parece un poco escaso poner solo dos.
Seems rather skimpy with just two.
Oh, sí, en un escaso camisón.
Oh,yeah,in a skimpy nightgown.
Esa pensión de la policía es escasa.
That police pension's skimpy.
Un vestido más bien escaso, Franny.
It's a skimpy dress, Franny.
Esos son los escasos hechos de su vida.
Those are the skimpy facts of his life.
Pero me gusta la nueva ciudad escasa.
But I like the skimpy new town.
igual que su pelo rizado y escaso.
so is her curly, skimpy hair.
Sus vestidos de noche con pretensiones eran escasos.
Their skimpy dresses were glorified nightgowns.
—Pero leí que su botín había sido muy escaso.
But his take was pretty skimpy, I read.
La estimulación sensorial había sido escasa durante el viaje.
Sensory stimulation had been skimpy during the voyage.
Su cuerpo estaba cubierto por una escasa capa de piel mohosa.
His body was covered by a skimpy, molting coat of fur.
La lista parecía bastante escasa al lado del archivador de Taylor.
The list looked pretty skimpy, next to Taylor’s binder.
Los escasos conocimientos sobre la ópera de Tata no vinieron en su ayuda.
Nanny’s skimpy knowledge of opera didn’t come to her aid.
adjective
Las estadísticas disponibles indican que la mayoría de las mujeres ocupan trabajos de escasa responsabilidad o de responsabilidad intermedia.
Statistics available indicate that majority of women are on the lower and middle cadres.
La alfabetización de mujeres adultas es mucho más escasa en las zonas rurales que en las urbanas.
Adult literacy is much lower for rural women than for urban women.
Esto constituía un gran obstáculo para muchos solicitantes con escasa formación, y en particular para numerosos romaníes.
For many applicants with lower education, particularly for many Roma, it was a serious obstacle.
Se prefirió una clínica de nivel I debido al escaso número de personal civil
A level I clinic was preferred, given the lower number of civilian staff
a) Escaso acceso a la educación en las zonas rurales.
(a) Lower access to education in rural areas.
En general, esta información más escasa puede explicarse por los factores principales.
In general, the lower level of reporting may be explained by the main factors.
Debido a la escasa prioridad concedida por el Gobierno a la reforma del sector de la seguridad
Owing to lower priority accorded by the Government to security sector reform
El memorándum dice que reducen gastos por la escasa venta.
Memo says it's cutting costs due to lower circulation.
El Bajo Manhattan está completamente bajo el agua, y los escasos informes describen un sismo que se ha resquebrajado la tierra a lo largo de la costa este de Norte America
Lower Manhattan is completely under water, and scattered reports describe a quake that has cracked the earth along the eastern seaboard of North America
Ahora era un diario con problemas para subsistir y escasos lectores.
Now it was a struggling daily with a lower readership.
Las nubes eran escasas, mientras el sol descendía hacia el horizonte.
The clouds were patchy as the sun lowered toward the horizon.
La escasa luz que había se extinguió rápidamente, dejándole frente a un puente en ruinas.
The lowering daylight died out quickly, leaving him faced by a broken bridge.
Cabalgaba sobre una enorme criatura de alas de piel bajo un cielo de escasa altura.
I bestrode a great, leather-winged being under a lowering sky.
– El cuerpo bajó el metro escaso. Crozier arrojó un puñado de helada tierra encima.
The body was lowered the three feet, and Crozier tossed a handful of frozen soil onto it.
El techo del túnel se fue haciendo más bajo hasta que sólo quedaba a escasos centímetros por encima de la cabeza de Wili.
The ceiling came lower, till it was barely centimeters above Wili's head.
Otra escotilla, a un metro escaso de la primera, daba acceso a un nivel todavía más bajo.
Another hatch, staggered a few feet from the first, gave access to a still lower deck.
adjective
El Sr. ABOUL-MAGD (Egipto) encomia a la Alta Comisionada por los logros que ha obtenido a pesar de los escasos recursos de que dispone.
Mr. ABOUL-MAGD (Egypt) commended the High Commissioner's accomplishments, which had been achieved with slender resources.
Comprometemos nuestros escasos recursos en esta lucha global en contra de este enemigo mundial.
We pledge our slender resources in the global struggle against this global enemy.
Su reemplazo está ya destrozando nuestras escasas posibilidades de lograr una autonomía económica significativa.
Its replacement is already wreaking havoc on our slender prospects for meaningful economic autonomy.
Así se establece que los defensores de oficio gratuitos prestan sus servicios a las personas de escasos recursos económicos, correspondiéndole la integridad de los costos personales a la parte vencida.
Thus it states that a court-appointed counsel will give his services free of charge to persons of slender means, the whole of the personal costs being payable by the losing party.
Las migraciones en gran escala de Haití y de Cuba han planteado problemas especiales para los territorios dependientes de la Gran Bretaña en el Caribe, cuyos escasos recursos no bastan para soportar esa carga.
Large-scale migration from Haiti and Cuba had posed special problems for the British Dependent Territories in the Caribbean, whose slender resources were unable to cope with the strain.
125. Sin embargo, cabe mencionar que, con respecto a la vivienda, salud pública, asistencia médica y educación, éstos se encuentran al alcance de la población en función de su capacidad económica, y siendo la mayoría de sus habitantes de escasos recursos, estos servicios son selectivos.
125. However, it should be mentioned that the availability of housing, public health, medical care and education depends on the ability to pay and as most of the population is of slender means these services are selective.
En Sudáfrica, la mayoría de las minas siguen teniendo importantes problemas de productividad relacionados con las condiciones de trabajo, la extinción gradual de los yacimientos y los márgenes escasos.
In South Africa, most mines continue to face significant productivity problems associated with working conditions, dwindling reserves and slender margins.
El reto representa nuestra respuesta a cuestiones en las que las líneas de convergencia no estén claras o el material disponible del texto de trabajo es escaso.
The balance represents our response to issues where either the lines of convergence are unclear or the available rolling text materials is slender.
Ella es una chica de escasos medios salir a conocer a alguien ella quería verse bien para .
She's a girl of slender means going out to meet someone she wanted to look good for.
Regular, super plus, escaso...
Slender regular, super plus, lights--
Los Hing tienen un sentido del humor muy escaso.
The Hing have a very slender sence of humor.
Veamos, Milord, si vuestra valentía... es tan escasa como vuestra fortuna.
We shall see, my lord, if your fealty is as slender as your fortune.
Hacemos lo que podemos con el escaso presupuesto que nos dan
We do our best with a slender budget.
Es un desastre para el medio ambiente local, el medio ambiente mundial, para las escasas reivindicaciones de soberanía de Canadá, y el ahora frágil estado de derecho.
It's a disaster for the local environment, the global environment, for Canada's slender sovereignty claims, and now for the tenuous rule of law.
Vale, regular flojo, super plus, flujo escaso, tienen aplicador biodegradable
Okay, slender regular, super plus, lights, they have some biodegradable applicator.
Vuestro dinero es escaso, y vuestros gastos enormes.
Thy means are slender, and thy waste is great.
Sus probabilidades de aprobar parecían muy escasas.
Her chances of passing seemed very slender.
Muriel Spark Las señoritas de escasos medios
Muriel Spark The Girls of Slender Means
Ratana insistió en que las probabilidades de infección eran escasas, pero no inexistentes.
Ratana insisted that the likelihood of a jump was slender, and yet still a worry.
Su evidencia era escasa, y Ptah-nem-hotep se negaba a aceptarla.
Her evidence was slender, however, and Ptah-nem-hotep refused to accept it.
La información que Berger les había dado era escasa, desde luego, pero, aun así, significativa.
The information Berger had given them had indeed been slender, but was still significant.
Entretanto, Nicholas logró impresionar vagamente a las señoritas de escasos medios del club, y viceversa.
    Meantime, Nicholas touched lightly on the imagination of the girls of slender means, and they on his.
¿Qué haría cuando hubiera gastado la escasa cantidad de efectivo que llevaba en la cartera?
What would I do after I had spent the slender amount of cash in my wallet?
Me daba cuenta de que mis probabilidades eran muy escasas, pero estaba enteramente dispuesto a afrontar cualquier eventualidad.
I perceived that my chances were very slender, and was fully prepared for any calamity.
adjective
No obstante, el uso de estos instrumentos es aún escaso.
However, these instruments are barely used as yet.
Las salvaguardias amplias (INFCIRC/153) representan un escaso mínimo.
Comprehensive safeguards (INFCIRC/153) constitute a bare minimum.
En 1998, el crecimiento del PIB se redujo drásticamente y será escasa la recuperación que alcance al final del decenio.
Growth of GDP dropped markedly in 1998 and will barely revive by the end of the Decade.
Muchos países del norte participan de esta dinámica, pero se observa una escasa visibilidad de las mujeres migrantes, sobre todo las que proceden de los países del sur.
Many countries in the North subscribe to that movement but the part played even there by migrant women, especially those from countries in the South, is barely discernible.
Por una escasa mayoría, procedió luego a responder la pregunta de la Asamblea General tomando la posición de que no puede contestar el fondo de la pregunta.
By a bare majority, it then proceeded to reply to the General Assembly's question by taking the position, on its own showing, that it cannot answer the substance of the question.
104. La participación femenina en el sector formal de la economía es escasa.
104. Rural women are barely present in the formal sector of the economy.
Sin embargo, el Fondo siempre ha sido un organismo escaso de recursos, que apenas puede sostener las funciones esenciales del marco de acción del Decenio y de la secretaría.
It has, however, remained an under-funded facility, barely able to support essential functions of the Decade Framework of Action and the secretariat.
La expo fue algo escasa, pero poderosa.
The expo was very bare, but powerful.
Señor, el señor Spock redujo los sistemas de soporte vital a un escaso mínimo.
Sir, Mr. Spock has reduced life-support systems to bare minimum.
Una indemnización muy escasa que apenas cubre los costos.
A very meagre payout barely covering costs.
Por debajo, el esqueleto de piedra caliza es escaso, habiendo sido vaciado por los tejidos vivientes del coral.
Beneath that, the limestone skeleton is bare, having been vacated by the living coral tissues.
- Estamos muy escasos.
We have just barely enough.
Escaso. ¿Qué ocurre?
Barely. What's up?
Hice un semestre escaso en la facultad popular.
I BARELY MADE IT THROUGH ONE SEMESTER OF COMMUNITY COLLEGE.
Ella se queda una hora escasa;
She remains barely an hour;
Tres pasos escasos los separaban.
They were separated by barely three steps.
a excepción de los escasos hechos de su informe.
except for the bare facts in his report.
Incluso allí había vida, aunque escasa.
Life even here — but barely.
Había un metro escaso desde el suelo hasta el techo.
It was barely three feet from floor to ceiling.
Irras estuvo con Atrus dos minutos escasos.
Irras was with Atrus barely two minutes.
Congers estaba a cuatro pasos escasos de él.
Congers was now barely four feet from Charles.
Estamos a dos minutos escasos en coche de la vivienda.
We are barely two minutes’ drive from it.
adjective
Además, se han tomado medidas para procesar las acciones de amortización de todos los repuestos obsoletos y de escasa utilización de conformidad con las normas de las Naciones Unidas.
In addition, steps have been taken to process write-off actions on all obsolete and non-fast-moving spare parts in accordance with United Nations regulations.
Hay demasiados soldados en la playa lo que significa que la guardia del barco es escasa.
Too many soldiers on the beach, which means that the watch on the ship is spare.
El naquadria es muy escaso y sumamente valioso para nosotros.
The naquadria is very spare and extremely valuable to us.
¿Le sobra algo de su botiquín? Voy escaso de dosis.
Can you spare some Syrettes from your aid kit?
—Admito que es un tanto escasa.
It is admittedly a trifle spare.
Se detuvo a escasos centímetros del quitamiedos.
It stopped beside the guardrail with inches to spare.
Era una vida improvisada, entre escasos muebles.
It was a makeshift life amid spare furnishing.
Alzó sus escasas cejas depiladas.
She arched her spare, plucked eyebrows.
Los muebles de la casa eran rústicos y escasos.
The furnishings of the house were spare, and country-made.
Se trataba de una habitación con escaso mobiliario; hasta aquí no había sorpresas.
It was a room with spare furnishings. No surprise there.
La verdadera comida del ejército será mucho más escasa.
Real army food is going to be a lot more spare.
Los muebles de la habitación eran escasos pero bien elaborados.
The room’s furnishings were spare but well made.
adjective
La materia oscura es tan escasa hoy en día, pero seguiremos acumulando materia de las entrañas de la tierra, aunque pierda dinero al hacerlo.
Dark matter is just so rare nowadays, but we'll keep pinching loaf after loaf from the bowels of the earth, even if I lose money on every log.
—Le dirigió una mirada furiosa, con su nariz a escasos centímetros de la de él, mientras le pellizcaba el brazo con fuerza—.
She glared at him, her nose inches from his, and pinched his arm hard.
«Ya andamos escasos, tal como están las cosas», le dijeron las azafatas, hostigadas por los hombres, borrachos y vociferantes, que las pellizcaban al pasar y las llamaban por su nombre: «¡Sheila!
the stewardesses said, harassed by the men, drunk and hooting, pinching them as they passed, calling them by name, "Sheila!
Gabriel miró a las dos únicas mujeres, la mala cara de ambas y las manos grandes enrojecidas, de pie a escasa distancia, custodiando cada una el espacio de la otra.
Gabriel looked at the only two women, their pinched faces and large red hands, standing close together, guarding each other's space.
No obstante, no se dispensaba este trato a todo el mundo, sino solo a aquellas personas cuyos recursos eran lo bastante escasos para que les estuviera vedado ir a comprar a Katoomba o -¡Dios no lo quiera!– a Sydney;
However, this sort of treatment was not meted out to everyone, only to those whose means were sufficiently pinched to make shopping in Katoomba or – God forbid! – Sydney an impossibility;
A veces deslizaba una mano bajo las faldas de alguna criada y le pellizcaba el muslo, pero lo hacía con tal seriedad que arruinaba del todo sus ya escasas posibilidades de éxito.
He sometimes happened to make a grab under a servant girl's skirt and pinch her thigh. But he performed this operation with such vigour as to destroy altogether his always rather ill-founded hopes.
Sabía que sus padres estaban pasando apuros, que el negocio no le iba bien a ninguno y que la familia andaba escasa de recursos; no es que fueran malos tiempos todavía, quizá, pero casi, cada mes estaban más cerca.
He knew his parents were struggling, that business was down for both of them and the family’s resources were pinched—not yet hard times, perhaps, but getting close, getting closer by the month.
adjective
Deberían indicarse las razones de los escasos avances logrados a ese respecto.
There should be some indication of the reasons for the meagre progress made in that regard.
A menudo se veían obligados a vender algunas de sus escasas pertenencias.
They were often reduced to selling some of their meagre belongings.
- ingresos escasos de divisas por exportaciones;
- Meagre foreign exchange from exports;
El informe contiene escasa información sobre la trata de mujeres.
14. The report provides meagre information on the subject of trafficking of women.
Los recursos financieros procedentes del presupuesto ordinario siguen siendo escasos.
Financial resources from the regular budget remain meagre.
Una obsesión con la táctica y el procedimiento y una rigidez condujo a escasos resultados.
An obsession with tactics, procedure and rigidity led to a meagre result.
Los avances obtenidos en la protección de la niñez han sido escasos e insuficientes.
The progress achieved in the protection of children has been meagre and inadequate.
"Bienvenidos" parece una palabra escasa, para una ocasión como esta.
'Welcome' seems a meagre word for such an occasion.
Un cañón, fruto de los escasos recursos de la comunidad, descansa abandonado.
A cannon bought with the community's meagre resources stands abandoned.
Una vieja campana anuncia el desayuno, escaso, y la cena, frugal.
An old crack bell rings for lunch, meagre, and dinner, frugal.
Rascando sobras y robando a otros. Es una existencia escasa.
Scratching for scraps and scavenging from others - it's a meagre existence.
Por este... rango y una miseria de escasa paga extra.
For this...rank and a meagre pittance of extra pay.
¿Quitarme mi escaso diez por ciento?
Take away my meagre 10%?
Ha perdido la escasa comprensión de la realidad que tenía.
What meagre grasp of reality he had is lost to him.
Es un escaso botín de guerra, ¿no?
A meagre booty.
Estos estudios meticulosos revelaron que la cantidad de asentamientos era escasa.
These meticulous surveys revealed that settlement numbers were meagre.
El patrimonio de Lovell era escaso.
Lovell’s estate was meagre.
La iluminación era escasa e intermitente.
The lighting was intermittent and meagre.
—¿Lo harán? —fue la escasa contribución de Holsten.
‘Will they?’ Holsten’s meagre contribution.
Sin embargo, el resultado de mi investigación fue escaso.
My reward, however, was meagre.
tenía un apetito escandalosamente escaso.
His own appetite was scandalously meagre.
Bonita es, siendo una población con tan escasos elementos.
Pretty it is for a town of elements so meagre.
Le recordó los escasos efectos personales de Jubal.
It reminded him of Jubal's meagre effects.
Compré un pasaje para cruzar el mar Escaso.
I bought passage across the Meagre Sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test