Translation for "escandalizar" to english
Escandalizar
phrase
Translation examples
verb
Las violaciones en masa de niños y mujeres que ocurren diariamente en situaciones de conflictos, por ejemplo en Liberia y la República Democrática del Congo, deberían escandalizar a la comunidad internacional y motivar su reacción.
The mass rapes of children and women that were occurring daily in conflict situations, for example in Liberia and the Democratic Republic of the Congo, should shock the international community into action.
También se exige que los concesionarios tengan el debido cuidado en la forma de tratar el sexo y la desnudez, de manera de no escandalizar u ofender al público.
The licensees are also required to exercise due care in their treatment of sex and nudity so that they can avoid shocking or offending the viewing public.
La violencia y la intimidación contra los civiles han alcanzado niveles de brutalidad aborrecibles pero, sin excepción alguna, aun las imágenes más aterradoras han perdido su capacidad de escandalizar y conmocionar a medida que se van repitiendo los actos de barbarie.
Violence and intimidation against civilians have shown abhorrent brutality, but inevitably, even the most horrific images have lost their edge and shock value as the acts of barbarism are repeated.
Romper o escandalizar ella.
Smash it or shock it.
¿Nos vamos a escandalizar?
- Are you shocked?
Dr. Bell, debemos escandalizar?
Dr. Bell, should we shock?
- la palabra "escandalizar" con...
- the word, "shocking" with the word... - This!
Ella los escandalizará, dirá algo estúpido.
She'll shock them, say something stupid.
Pero la serie no pretende escandalizar por escandalizar.
But the show doesn't set out to shock for shock's sake.
—Yo no he dicho que me escandalizara.
‘I didn’t say I was shocked.’
No les escandalizará que tenga una concubina.
They won’t be shocked that I have a concubine.
Escandalizar en un medio público.
Shocking on a public conveyance.
—Soy bastante difícil de escandalizar.
“I’m pretty hard to shock.”
Pero no basta con escandalizar y disparar.
But shock and shooting ain’t enough.
—Estoy segura de que tu madre se escandalizará.
I daresay your mother will be shocked.
Todo el mundo se escandalizará si no lo hacéis.
Everyone will be shocked if you don’t.
Creo que hemos logrado escandalizar a Luis.
We have shocked Luis.
Te gusta escandalizar a la gente, Val.
You like to shock people, Val.
Puede, efectivamente, ser derocado, porque escandalizar a la Iglesia es una herejía en sí misma.
Can indeed be deposed, because to scandalize the Church is in itself heresy.
Lo hacían porque en teoría y en la práctica escandalizar servía para agitar la sociedad y cambiar las estructuras.
They did that because it was the theoty, and later the practice too, that scandal was a way of rocking society, and of changing the structures.
¿Para escandalizar al vecindario?
And scandalize my household!
Y feliz es quien no se escandalizará por mi causa.
And blessed is he that.. ..shall not be scandalized in me.
Mi padre se escandalizará.
My father will be scandalized.
Su intención es escandalizar a los funcionarios, devotos siervos del socialismo y amigos de la Unión Soviética, y retirarles de la vida pública.
Its intention is to scandalize functionaries, devoted servants of socialism and friendship with the Soviet Union, and to remove them from public life.
- ¿Y escandalizar a todo el vecindario?
- What, and scandalize the whole neighborhood?
No te acostumbres a las labores domésticas que podrías escandalizar a tu madre.
Don't you get used to housework... or you could scandalize your mother.
Simplemente les gustaba escandalizar a los mojigatos.
They just liked to scandalize the stuffy.
Sus ojos podían seducir, o escandalizar;
Her eyes could seduce, or scandalize;
—Bueno, en realidad mi intención no era escandalizar.
Scandal wasn’t really my intention.”
Como Baudelaire, Whitman pretende escandalizar al cristiano y al burgués.
Like Baudelaire, Whitman seeks to scandalize the Christian and bourgeois.
Seth buscaba motivos para desafiar o escandalizar a sus padres;
Seth always looked for ways to challenge or scandalize his parents;
No puedo enorgullecerme de que mi vida bohemia escandalizara a papá.
I don’t pride myself that my bohemian life scandalized Pa.
Lo único que se me ocurrió pensar fue que no debíamos escandalizar a los vecinos.
All I could think was that we must avoid scandalizing the neighbors.
Un club para escandalizar a las élites, con estilo, en una noche loca.
A club that would cause stylish scandal among the jet set after a wild night out.
—Ha decidido escandalizar a todos los que piensan como tú, eso es todo —rebatió Eumenes—.
‘He has decided to scandalize all those who look at these things in the same way you do,’ retorted Eumenes.
verb
Un día voy a escandalizar las costumbres y extenderé una densa nube de humo... en esa santa sala.
Someday I'm going to horrify tradition and lay a dense cloud of tobacco smoke in that hallowed courtroom.
—La comunidad de los servicios secretos se escandalizará.
‘The intelligence community is going to be horrified.’
La tía May era la única persona sobre la faz de la Tierra a quien podía confesarle ese beso con pelos y señales sin que se escandalizara.
Aunt May might be the only person I could spill all the little details of that kiss to without being completely horrified.
Esperaba que Neal se escandalizara cuando Silas le hablara de su compromiso, sobre todo porque no tenía ni la más mínima idea ni le importaba la sagrada institución del matrimonio, y no quería quedar como una mentirosa.
She suspected Neal would look horrified when Silas asked him about their engagement, given the surprise and his aversion to the state of holy matrimony, and she really didn’t want to appear like a lying fool. There was only one thing she could do. Get in first.
Eso ni siquiera obedeció a un plan consciente; fue más bien un efecto derivado de su arraigada irritación con la moralista de su hermana, a quien tanto deseaba encolerizar y escandalizar que no se le ocurrió otra cosa que invitar a un puñado de amigos a casa y emborracharse con Jim Beam mientras sus padres estaban con la abuela enferma en Grand Rapids, y luego, la noche siguiente, follarse a Connie de manera hiper-especialmente ruidosa contra el tabique que separaba su habitación de la de Jessica, incitándola así a subir el volumen de sus insoportables Belle and Sebastian a niveles de discoteca y más tarde, pasadas ya las doce de la noche, a aporrear la puerta cerrada de la habitación de Joey con sus nudillos virtuosamente blancos…
This hadn’t even been his conscious plan, it was more like a by-product of his long-running irritation with his moralistic sister, whom he could think of no finer way to enrage and horrify than to invite a bunch of his friends over to his house and get drunk on Jim Beam while his parents were with his ailing grandmother in Grand Rapids, and then, the following night, to screw Connie extra-specially noisily against the wall that his bedroom shared with Jessica’s, thereby inciting Jessica to crank up her intolerable Belle and Sebastian to club-level volumes and later, after midnight, to pound on his locked bedroom door with her virtuously white knuckles-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test