Translation examples
Son especialistas en escabullirse.
Slipping away's their specialty.
El comenzó a escabullirse.
He began to slip away.
Allí podían escabullirse sin dejar rastro.
They could slip away and disappear.
Adam aprovechó el momento para escabullirse.
Adam took advantage of the moment to slip away.
A Raistlin le resultó fácil escabullirse sin que nadie se apercibiera.
It was easy for Raistlin to slip away.
En la confusión que siguió, lograron escabullirse sin dificultades.
In the ensuing confusion, they slipped away with no trouble at all.
Orestes se preguntó si podría escabullirse.
Orestes wondered if he could slip away.
No le iban a dar la oportunidad de escabullirse.
They weren't going to take a chance on letting him slip away.
Por suerte, se las apañó para escabullirse sin que lo vieran.
Luckily, he’d managed to slip away before they saw him.
No podía uno escabullirse a las cinco o las seis de la tarde.
One couldn’t sneak away at five or six o’clock.
Y por si fuera poco escabullirse esta noche. —Lo siento, señorita.
And of all the nights to sneak away.” “I’m sorry, Miss.
No podía meter cincuenta vacas en un saco y escabullirse.
He couldn’t just stuff fifty cows in a sack and sneak away.
Los secretarios y auxiliares prolongaban sus almuerzos y empezaban a escabullirse en cuanto podían.
The clerks took longer lunch breaks and began sneaking away as soon as possible.
Tal vez, estando todos pendientes de… lo que quiera que estuviera ocurriendo, ellos dos podrían escabullirse.
Perhaps, with everyone’s attention drawn by… whatever was happening, the two of them could sneak away.
Era el engaño definitivo: usar sus recuerdos como excusa para escabullirse y tomar sus pastillas.
This was the final betrayal: to use her memories as an excuse to sneak away and take her drug.
Maddy trataba de no quitarle los ojos de encima, pero la muchacha lograba escabullirse de alguna misteriosa manera.
Maddy tried to keep an eagle eye on her, but somehow Annie managed to sneak away.
verb
Bueno, entonces tire de sus bragas y escabullirse a la mierda como lo hace normalmente.
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do.
La chica que puede escabullirse!
The girl sure can slink!
¿Debe escabullirse como si hubiera sido deshonrada?
Should she slink around as if she disgraced herself?
Sólofirmar eldoblesuicidio , para que pueda escabullirse de nuevo en la noche.
Just sign off on the double suicide, so I can slink back into the night.
Tú no sabes cómo es, escabullirse de una peluquera a la siguiente.
You don't know what it's like, slinking from one hairdresser to the next.
La posición de su madre le permite escabullirse... dentro del Palacio Apostólico.
His mother's position allows him to slink about the Apostolic Palace.
Ya no sería necesario escabullirse.
It looked like slinking around would no longer be necessary.
Después tendría que escabullirse, sintiéndose humillada.
Then she would have to slink out, humiliated.
Starling ya había decidido que no iba a escabullirse como una cobarde.
Starling was damned if she'd slink out.
Era imposible escabullirse entre las sombras, porque las potentes luces las eliminaban todas.
There was no slinking in the shadows, because the bright lights eliminated them.
No quiero que tengan la menor oportunidad de escabullirse.
I don’t want them to have a chance to wriggle out of this.’
En cambio, si puede usted ayudarle a escabullirse del asunto no vacilará en hacerlo.
If you can help him wriggle out of it, you will.
—Hay quien diría que simplemente intentaban escabullirse del peso de los patricios —dijo Tito.
“Some would say they’ve merely been trying to wriggle out from under the patrician heel,” said Titus.
Junto a la chimenea, Alec sujetaba a Max mientras el muchacho se retorcía y chillaba, intentando escabullirse de las manos de su hermano.
By the fireplace Alec was holding Max as the younger boy squirmed and yelled, trying to wriggle out of his brother’s grip.
Semejante pregunta suponía prácticamente admitir su disposición a pergeñar alguna historia con objeto de escabullirse del lío.
A question like that—he was as much as admitting his willingness to cook up some kind of story in order to wriggle out of the jam he was in.
Intentó escabullirse para no acudir esta noche, pero teníamos que tenerlo a él: el señor White Globe Consulting en persona: ¡Sam Roxton!
“He tried to wriggle out of coming tonight, but we had to have the man himself, Mr. White Globe Consulting, Mr. Sam Roxton!”
Pero en su peor situación el templario había logrado escabullirse recurriendo a las propias normas no escritas de los fieles acerca de la hospitalidad.
But when pressed harder, the Templar knight had still managed to wriggle out of the difficult situation by referring to the faithfuls’ own unwritten laws of hospitality.
—Ya me gustaría, madre —contestó Cecilia Rosa, aliviada por haber tomado la decisión de escabullirse de la trampa y además haberlo conseguido—.
“There is nothing I would rather do, Mother,” replied Cecilia Rosa, relieved that she had actually managed to wriggle out of this dilemma.
Sajhë aprovechó la ocasión para soltarse y escabullirse, corriendo a toda prisa cuesta abajo, mientras el sènher Couza ayudaba a su mujer a incorporarse.
Sajhe took his chance. He wriggled out of the man’s grasp and scrambled down the slope. Senher Couza helped his wife to her feet.
Bobbie deseaba escabullirse para ponérsela.
Bobbie wanted to sneak off and put it on.
Charlotte las vio escabullirse de sus cubículos, pero no se unió a ellas.
Charlotte watched them sneak off, but didn’t join them.
Hubiesen tenido que hacerlo a escondidas, mentir, escabullirse como delincuentes.
It would have to be hidden, they’d have to lie, they’d have to sneak off somewhere like criminals.
Hugo le observaba preguntándose si le serviría de algo escabullirse en la oscuridad.
Hugo watched him, wondering if it would do any good to sneak off in the darkness.
Robert siempre se sentía muy poco seguro de sí mismo en compañía, por lo que era dado a escabullirse solo para leer.
Always diffident in company, Robert was prone to sneaking off by himself to read.
—Bueno, pues no se parece mucho a escabullirse para estar a solas con él —objetó Leon mirándola atentamente—.
“That’s hardly sneaking off to be alone with him,” Leon said, watching her closely.
Al principio no dormía, sospechando que el numerito de la siesta pudiera ser un ardid de Allie para escabullirse.
At first, he didn’t sleep—suspicious that this nap bit was a dodge for her to sneak off.
¿Se había mostrado desagradecido al escabullirse?
Had he been ungrateful to steal away?
¡Ese ataque, esos sthaga, no es más que un truco, un diabólico plan para poder escabullirse!
This attack, these sthaga, it is all a trick, a wicked device to let him steal away!
Durante el segundo tiempo tiene que escabullirse al aparcamiento para dormir media hora.
During the second half he has to steal away to the parking lot, sleep for a half hour.
La tocaba para ti, pienso, y recuerdo cómo solían escabullirse a la sala de música para estar solos.
Played it for you, I think, for I remember how they used to steal away to the music room to be alone.
Una de las familias se había unido a ellos sólo para escabullirse en la mitad de la noche con todo lo que podían transportar.
There had been one family who joined him, only to steal away in the middle of the night with all they could carry.
El corazón de Jane dio un vuelco: ya era demasiado tarde para escabullirse; de cualquier manera, no tenía adónde ir.
Jane's heart plummeted. It was too late for her to steal away now, and in any case she had nowhere to go.
No creerás que va a escabullirse y abandonarnos esta noche, ¿verdad? —¿Dónde está ahora? —inquirió Lucy—.
You don’t think he could be stealing away and leaving us tonight, do you?” “Where is he now?” said Lucy.
En el caso de Salter, no fue el miedo lo que lo hizo escabullirse de su trinchera en mitad de la noche, sino puro sentido común.
In Salter's case, it wasn't fear that made him steal away from his foxhole in the middle of the night, but simple common sense.
Algunos intentaron escabullirse o dar la voz de alarma.
Some tried to scurry away or raise the alarm.
Una parte de ella (la parte de Vin) quiso escabullirse y esconderse.
Part of her—the Vin part—wanted to scurry away and hide.
Sin embargo, con tanto vigilante infiltrado entre la multitud no le había parecido prudente seguir su impulso de escabullirse, ¡y se había quedado casi una hora!
But with the proctors filtering among the crowd he had thought it unwise to follow his impulse to scurry away, and had lingered for nearly an hour!
verb
Lo mejor era escabullirse discretamente.
Best just slip off quietly.
A un hijo no le es tan fácil escabullirse y desaparecer.
It's not that easy for a son to slip off and vanish.
Acabo de encontrar a alguien que trataba de escabullirse.
I've just found someone trying to slip off.'
Ella no lo ha perdonado por escabullirse cuando se suponía que te cuidaba.
She hasn’t forgiven him for slipping off duty when he was supposed to be tailing you.”
y ahora era evidente que había vuelto a escabullirse a hurtadillas mientras ellos conversaban.
and now he had evidently slipped off again while they talked.
pero si había pensado saltar sobre ellos o escabullirse durante la discusión, se sintió defraudado.
but if he thought of springing on them, or of slipping off during the argument he was disappointed.
pero si había pensado saltar sobre ellos o escabullirse durante la discusión, se vio defraudado.
but if he thought o£ springing on them, or of slipping off during the argument he was disappointed.
Por una parte, a los machos nunca se les ocurriría que las hembras fueran capaces de escabullirse de noche y, por otra, estaban más preocupados por lo que ocurría al otro lado de la estribación.
For one, the males would never imagine that the females would take it into their heads to slip off in the night and, for two, the males were all far more concerned with what was happening on the opposite side of the ridge.
La mayoría eran hombres blancos de mediana edad, el 80 por ciento casados, y les resultaba más fácil escabullirse durante las horas de trabajo que explicar una ausencia por la noche.
Most of them were middle-aged white men, 80 percent of whom were married, and they found it easier to slip off during work hours than explain an evening absence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test