Translation for "esa cura" to english
Translation examples
Lo que es aún mejor, la prevención es mejor que la cura.
Better yet, prevention is preferable to cure.
La prevención es la única opción cuando no existe una cura.
Prevention is the only option when there is no cure.
La ausencia de melanina no tiene cura.
There is no cure for the absence of melanin.
Tasa de cura de la tuberculosis
Tuberculosis cure rate
En caso de envenenamiento, no existe cura ni antídoto.
In case of intoxication, no antidote or cure exists.
Naturalmente, la prevención es mejor que la cura.
Prevention, naturally, is better than cure.
Sin embargo, los cosméticos no son una cura para el cáncer.
But cosmetics are no cure for cancer.
No obstante, la asistencia es un catalizador, no una cura.
But aid is a catalyst, not a cure.
La cura no radica en protestar contra la mundialización.
The cure lies not in protesting against globalization.
Entonces usaré esa cura.
So I shall use that cure!
Debemos apoderarnos de esa cura.
We need to get our hands on that cure.
- Vaya y encuentre esa cura.
- Run along and find me that cure.
¡Esa cura es mía!
That cure is mine!
Necesitará de esa cura muy pronto.
He's gonna need that cure muy pronto.
Tú puedes ser esa cura.
You can be that cure. Stop.
Necesitamos encontrar esa cura, rápido.
We need to find that cure, fast.
Bien, esa cura no funcionó.
Hic ! Well, that cure didn't work.
Esa cura es para todos nosotros.
That cure is meant for all of us.
Y la cura no es una cura.
And the cure’s not even a cure.
Para que la cura funcione se necesita un silencio absoluto. – ¿La cura? ¿Qué cura?
Complete silence is necessary for the cure to work." "Cure? What cure?
Cura los síntomas y cura la enfermedad.
Cure the symptoms, cure the disease.
Cuando la cura, la cura de veras.
When you cure, she is cured for good.
—Hay una cura para eso.
There are cures for that.
Lo mío no tiene cura.
“There is no cure.”
Tiene que haber una cura para esta enfermedad. —No hay cura. —Una vacuna.
There’s got to be a cure for it.” “There’s no cure.” “A vaccine.”
—¿Cura alguna enfermedad? —Lo cura todo.
‘Does he cure any diseases?’ ‘He cures everything.’
—Vengo por la cura —le solté. La cura.
‘I have come for the cure,’ I blurted it out. The cure.
—Para ti, no hay cura.
For you, there is no cure.
No sé nada acerca de esa cura.
I don't know anything about the cure.
Vayamos a encontrar esa cura.
Let's go find the cure.
¿Dónde está esa "cura", querido Matthew?
Where is the "cure", dear matthew?
Vino aquí para destruir esa cura, así que la información que quiero está en algún rincón de su cerebro.
You came here to destroy the cure, so somewhere in your brain is the information I want.
Pero si voy dentro de 48 horas con un sobreviviente y la cura a las noticias, les importaría una mierda los supervivientes, pero harían fila para besarme el culo por esa cura.
But if I leave within 48 hours with a survivor and the cure to the news appear, they obviously no ball to those surviving. But they are in the queue waiting to my ass a cushion for the antidote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test