Translation for "es un acuerdo" to english
Es un acuerdo
  • it's an agreement
  • it's a deal
  • it is an agreement
Translation examples
it's an agreement
es un acuerdo firmando por mí.
Sir, it's an agreement signed by me.
Es un acuerdo de principios.
It's an agreement in principle.
Es un acuerdo entre nosotros.
It's an agreement between us.
Es un acuerdo entre China y Alemania.
It's an agreement between China and Germany
No, es un acuerdo al que se llega por consentimiento mutuo.
No, it's an agreement reached by mutual consent.
Es un acuerdo con la gente de Santa Rita.
It's an agreement with the people of Santa Rita.
- No es el divorcio, es un acuerdo.
- It's not a divorce, it's an agreement.
Ése es el punto, es un acuerdo entre la sociedad y-
That's the point, it's an agreement between society...
—Creemos —dijo Zhenia con orgullo— que es un acuerdo entre el gobierno chino y un negocio cercano al Kremlin.
Zhenya proudly said, “We think it’s an agreement between the Chinese government and a company close to the Kremlin.”
Qué has hecho con tu hermano, preguntó, y caín respondió con otra pregunta, Soy yo acaso el guardaespaldas de mi hermano, Lo has matado, Así es, pero el primer culpable eres tú, yo habría dado mi vida por su vida si tú no hubieses destruido la mía, Quise ponerte a prueba, Y quién eres para poner a prueba lo que tú mismo has creado, Soy el dueño soberano de todas las cosas, Y de todos los seres, dirás, pero no de mi persona ni de mi libertad, Libertad para matar, Como tú fuiste libre para dejar que matara a abel cuando estaba en tus manos evitarlo, hubiera bastado que durante un momento abandonaras la soberbia de la infalibilidad que compartes con todos los demás dioses, hubiera bastado que por un momento fueses de verdad misericordioso, que aceptases mi ofrenda con humildad, simplemente porque no deberías rechazarla, porque los dioses, y tú como todos los otros, tenéis deberes para con aquellos a quienes decís que habéis creado, Ese discurso es sedicioso, Es posible que lo sea, pero te garantizo que, si yo fuese dios, diría todos los días, Benditos sean los que eligieron la sedición porque de ellos será el reino de la tierra, Sacrilegio, Lo será, pero en cualquier caso nunca mayor que el tuyo, que permitiste que abel muriera, Tú has sido quien lo ha matado, Sí, es verdad, yo fui el brazo ejecutor, pero la sentencia fue dictada por ti, La sangre que está ahí no la derramé yo, caín podía haber elegido entre el bien y el mal, si eligió el mal pagará por eso, Tan ladrón es el que va a la viña como el que se queda vigilando al guarda, dijo caín, Y esa sangre reclama venganza, insistió dios, Si es así, te vengarás al mismo tiempo de una muerte real y de otra que no ha llegado a producirse, Explícate, No te va a gustar lo que vas a oír, Que eso no te importe, habla, Es muy sencillo, maté a abel porque no podía matarte a ti, pero en mi intención estás muerto, Comprendo lo que quieres decir, pero la muerte está vedada a los dioses, Sí, aunque deberían cargar con todos los crímenes cometidos en su nombre o por su causa, Dios es inocente, todo sería igual si no existiese, Pero yo, porque maté, podré ser matado por cualquier persona que me encuentre, No será así, haré un acuerdo contigo, Un acuerdo con el réprobo, preguntó caín, sin terminar de creerse lo que acababa de oír, Diremos que es un acuerdo de responsabilidad compartida por la muerte de abel, Reconoces entonces tu parte de culpa, La reconozco, pero no se lo digas a nadie, será un secreto entre dios y caín, No es cierto, debo de estar soñando, Con los dioses eso sucede muchas veces, Porque son, como suele decirse, inescrutables vuestros designios, preguntó caín, Esas palabras no las ha pronunciado ningún dios que yo conozca, nunca se nos pasaría por la cabeza decir que nuestros designios son inescrutables, eso es algo inventado por hombres que presumen de tener un trato de tú a tú con la divinidad, Entonces no seré castigado por mi crimen, preguntó caín, Mi parte de culpa no absuelve la tuya, tendrás tu castigo, Cuál, Andarás errante y perdido por el mundo, Siendo así, cualquier persona me podrá matar, No, porque pondré una señal en tu frente, nadie te hará daño, pero, como pago por mi benevolencia, procura tú no hacer daño a nadie, dijo el señor tocando con el dedo índice la frente de caín, donde apareció una pequeña mancha negra, ésta es la señal de tu condenación, añadió el señor, pero es también la señal de que estarás toda la vida bajo mi protección y bajo mi censura, te vigilaré dondequiera que vayas, Lo acepto, dijo caín, No te queda otro remedio, Cuándo comienza mi castigo, Ahora mismo, Puedo despedirme de mis padres, preguntó caín, Eso es cosa tuya, en asuntos de familia no me meto, pero seguramente querrán saber dónde está abel, y supongo que no les vas a decir que lo has matado, No, No, qué, No me despediré de mis padres, Entonces, vete.
Where is your brother, he asked, and cain responded with another question. Am I my brother's keeper, You killed him, Yes, I did, but you are the one who is really to blame, I would have given my life for him if you had not destroyed mine, It was a question of putting you to the test, But why put to the test the very thing you yourself created, Because I am the sovereign lord of all things, And of all beings you will say, but not of me and my freedom, What, the freedom to kill, Just as you had the freedom to stop me killing abel, which was perfectly within your capabilities, all you had to do, just for a moment, was to abandon that pride in your infallibility that you share with all the other gods, and, again just for a moment, to be truly merciful and accept my offering with humility, because you shouldn't have refused it, you gods, you and all the others, have a duty to those you claim to have created, This is seditious talk, Yes, possibly, but I can guarantee you that if I were god, I would repeat every day Blessed are those who choose sedition because theirs is the kingdom of the earth, That's sacrilege, Maybe, but no more sacrilegious than you allowing abel to die, You were the one who killed him, True, but you were the one who pronounced sentence, whereas I merely carried out the execution, That blood over there wasn't spilled by me, you could have chosen between good and evil, but you chose evil and must pay for it, The person who stays to keep watch over the guard is just as much a thief as the one who actually goes into the vineyard, said cain, That blood is crying out for vengeance, insisted god, In that case, you will have your revenge both for a real death and for another that did not take place, Explain yourself, You won't like what you hear, Don't worry about that, speak, It's simple enough, I killed abel because I couldn't kill you, so, in intent, you are dead too, Yes, I see what you mean, but death is forbidden for the gods, Oh, I know, but you gods should still take the blame for all the crimes committed in your name or because of you, God is innocent, it would be just the same if I didn't exist, But because I killed someone, I could now be slain by anyone who meets me, No, I'll make an agreement with you, God make an agreement with a reprobate, asked cain, unable to believe what he was hearing, Let's say it's an agreement based on our shared responsibility for abel's death, So you recognise your share in the blame, Yes, I do, but don't tell anyone, it will be a secret between god and cain, This can't be true, I must be dreaming, That often happens with gods, Is that because your ways are, as they say, mysterious, asked cain, No god I know ever said such a thing, it would never even occur to us that our ways are mysterious, no, that was something invented by men who presume to know god intimately, So I won't be punished for my crime then, asked cain, My portion of the blame does not absolve yours, you will have your punishment, Which is, You will be a fugitive and a vagabond upon the earth, In that case, anyone will have the right to kill me, No, because I will put a mark upon your forehead, and no one will harm you, but to repay me for my benevolence, you must try to do no harm to anyone else, said the lord, and with the tip of his index finger he touched cain's forehead on which there appeared a small black mark, That is the mark of your condemnation, added the lord, but it is also a sign that for the whole of your life you will be subject to my protection and to my censure too, I will be watching you wherever you are, All right, I accept, said cain, You have no option, When does my punishment begin, Now, May I say goodbye to my parents, asked cain, That's up to you, I don't involve myself in family matters, but they will certainly want to know where abel is and I don't imagine you're going to tell them you killed him, No, No what, No, I won't say goodbye to my parents, Off you go, then.
it's a deal
Es un acuerdo de corazones.
It's a deal of the hearts.
¿Así que es un acuerdo, entonces?
So it's a deal then?
Es un acuerdo de esperanza.
It's a deal of hopes.
- Es un acuerdo para romper, ¿de acuerdo?
- It's a deal-breaker, OK?
Cierto. Es un acuerdo.
OK, it's a deal.
—De acuerdo, de acuerdo. Trato hecho.
   “All right, all right. It's a deal.
it is an agreement
este es el acuerdo.
this is the agreement.
Pero no de acuerdo.
But not in agreement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test