Translation for "es tan evidente" to english
Es tan evidente
Translation examples
it's so obvious
Si es tan evidente que todos lo ven, ¿cómo es que yo no?
If it's so obvious and you guys all see it, how come I don't?
Es tan evidente que tenemos que estar juntos... No hay otra forma.
It's so obvious that we have to be together, there is no other way.
Es tan evidente que da asco.
It's so obvious, it's disgusting.
Es tan evidente que Kaylie y Nicky tienen algo juntos.
It's so obvious Kaylie and Nicky have a thing for each other.
Es tan evidente —dijo negando con la cabeza y riéndose en voz baja—. Tan evidente.
It’s so obvious,” he said, shaking his head and chuckling. “So damn obvious.
—¡Espera! Porque… porque… ya lo comprendo. Cielo santo, es tan evidente.
Why... why, I understand. Merciful Heavens, it's so obvious."
– Quizá, pero ¿por qué? – Es tan evidente…, por su manera de responder a nuestras preguntas.
“Perhaps, but why?” “It’s so obvious, the way he answered our questions.”
Es tan evidente. Debo de tener cerebro de mosquito… ¡Pero una visión!
It's so obvious, I must have the brains of a gnat-but a vision!
Es tan evidente que intenta hacerse pasar por una persona feliz y corriente.
"It's so obvious he's trying to pass as a normal happy person.
—No te levantes, permanece así; es tan evidente que estuviste esperándome, que quiero sentirlo un rato más.
Don't get up—stay there—it's so obvious that you've been waiting for me that I want to look at it longer.
¡Es tan evidente! Si nos presentamos ante el pueblo y decimos «Sí, Milón mató a Clodio», ¿no estamos diciendo simplemente que Milón es un héroe?
It's so obvious! If we go before the people and say 'Yes, Milo killed Clodius,' aren't we simply saying that Milo is a hero?
—Si con eso te refieres a mi reputación como mujer que sabe engatusar a los hombres —replicó ella con deliberada crudeza—, te diré, aunque es tan evidente que no debería ser necesario, que ni yo soy Pansy, ni desde luego ella es yo.
“If that’s a reference to my reputation as a woman skilled at snaring men,” she returned, with deliberate crudity, “I would point out, though it’s so obvious I should not need to, that I am not Pansy, and Pansy is most decidedly not me.”
O tal vez una falsa pista. Sea como fuere, es tan evidente que nadie caería en ella. —A menos que no les importara que quien encontrara esto advirtiera que es una trampa —observó con incertidumbre Elayne—. O quizá dejaron un rastro tan obvio para que el que lo identificara descartara Tear de entrada.
Or maybe a diversion. But trap or diversion, it’s so obvious no one could be taken in by it.” “Unless they do not care whether whoever found this saw the trap or not.” Uncertainty tinged Elayne’s voice. “Or perhaps they meant it to be so obvious that whoever found it would dismiss Tear immediately.”
Esto es, en verdad, tan evidente que cabe preguntarse si es necesario precisarlo en una directiva de la Guía de la práctica.
This is so obvious as to prompt the question as to whether this needs to be spelled out in a guideline in the Guide to Practice.
Además de las pruebas empíricas de los beneficios desiguales de la globalización, la UNCTAD había manifestado preocupación por posibles amenazas que tal vez no fueran tan evidentes.
Aside from the empirical evidence of the unequal benefits from globalization, UNCTAD had been concerned with potential threats that might not be so obvious.
La cuestión del control efectivo sobre el comportamiento del funcionario no resulta tan evidente.
The issue of effective control over the official's conduct is not so obvious.
Ese proceso no es tan evidente en los países de exportación musical madura, como el Reino Unido o los Estados Unidos.
This process is not so obvious in mature music-exporting countries such as the United Kingdom or the United States.
En general, la expansión de la civilización de una región geográfica a otra es tan evidente que huelgan los argumentos para demostrarla.
Generally, the diffusion of civilization from one geographical location to another is so obvious that it hardly needs any arguments to support it.
Esta abierta agresión es tan evidente que huelga mencionar hechos adicionales.
The reality of this naked aggression is so obvious that it is unnecessary to cite any additional facts.
Se trata de un derecho humano fundamental, y en un Estado democrático respetuoso de la ley resulta tan evidente como si hubiera sido oficialmente recogido por escrito y promulgado.
This right is a fundamental human right and in a law-respecting democratic state it is so obvious as if it was formally written and enacted.
Nunca había sido tan evidente la necesidad de reforzar la capacidad de la comunidad internacional para reaccionar a esos problemas.
The need to strengthen the international community's ability to respond to those challenges had never been so obvious.
Y sin embargo era tan evidente
And yet it was so obvious.
¡Le parecía tan evidente!
It seemed so obvious to her!
—Pero ¿por qué mostrarse de un modo tan evidente?
    “But why be so obvious?”
Pero esta vez no eran tan evidentes.
Only this time, it wasn’t so obvious.
Sin duda, no se mostrarían de manera tan evidente.
They wouldn’t be so obvious.
o quizá fuera algo que, de tan evidente, resultara invisible.
or so obvious as to be invisible.
Eran tan evidentes, pensó David.
They were so obvious, thought David.
—No me había dado cuenta de que fuera tan evidente.
“I didn’t realize it was so obvious.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test