Translation for "es tan arraigado" to english
Es tan arraigado
  • it's so ingrained
  • it is so ingrained
Translation examples
it is so ingrained
El Sr. GUBAREVICH (Belarús) dice que, estando ya en el umbral del siglo XXI, la mujer todavía no tiene las mismas oportunidades que el hombre en ninguna sociedad: la desigualdad entre los sexos está tan arraigada en las mentalidades de las personas que con frecuencia no se reconoce y se acepta como algo natural, y otro tanto sucede en prácticamente todas las formas de gestión estatal.
72. Mr. Gubarevich (Belarus) said that, even on the threshold of the twenty-first century, in no society did women have the same opportunities as men: gender inequality was so ingrained in people’s mentalities that they were often not fully aware of it and accepted it as the natural order, as reflected in practically all forms of State governance.
La aceptación de este tipo de situación está tan arraigada en este órgano que, en la actualidad, la mayoría de las reclamaciones se dirigen no a los secuestradores, sino a los que se niegan a pagar el "rescate" de los rehenes al convenir en propuestas que sus gobiernos no apoyan.
So ingrained is the acceptance of hostage-taking here that, today, most of the complaints are directed not at the hostage takers, but at those who refuse to "ransom" the hostages by agreeing to proposals that their governments do not support.
Parece estar tan arraigada en nuestra cultura que con frecuencia la paz surge solamente como una pausa momentánea entre dos conflictos.
It appears to be so ingrained in our culture that peace often appears as a momentary pause between conflicts.
Y lo peor era que tenía tan arraigado mentirse a sí misma que estaba convirtiéndose en una segunda naturaleza para ella.
Worse, lying to herself was so ingrained it was becoming second nature.
Tan arraigada estaba la idea de pobreza del Tesoro que el Estado se negaba a pagar la factura;
So ingrained was the Treasury's parsimoniousness that the State would not foot the bill;
Era una costumbre tan arraigada en él que ni siquiera se daba cuenta. —Maldita sea, Puller.
The habit was so ingrained in him that he didn’t even realize he was doing it. “Damn, Puller.
Un odio tan arraigado e inmutable que no deja que nada se cree, ni amor, ni compasión, ni siquiera justicia.
Hate so ingrained and permanent it yields to nothing, not love, compassion, or even justice.
Están tan arraigados que pueden seguir trasteando durante un tiempo cuando se les corta la cabeza.
They get so ingrained . . . they can putter on awhile longer, even when you chop the head off.
Se había convertido en un hábito tan arraigado que a veces ni siquiera se daba cuenta de que lo hacía.
It had become a habit so ingrained that sometimes he didn’t even know he was doing it.
Los Nobles tenían su despotismo tan arraigado que no veían nada malo ni vergonzoso en hablar abiertamente de ello.
The Squires had their despotism so ingrained that they saw nothing wrong or shameful in speaking of it openly.
Su circuito diario por la casa era una costumbre tan arraigada que no era consciente de él a no ser que se viera interrumpido.
Her daily path through the house was so ingrained a habit she was unaware of it unless it was interrupted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test