Translation for "es semejante" to english
Translation examples
Lesiones y actos semejantes
Wounding and similar acts
La situación en Asia es semejante.
The situation in Asia is similar.
Su programa y documentación son semejantes.
Agenda and documentation are similar.
Esta distribución es semejante a la de 2010.
This is similar to the distribution in 2010.
Las dos propuestas son semejantes.
The two are similar.
:: Aglutinación: semejante a la asociación.
Clustering - Similar to twinning.
En 2005 la situación fue muy semejante.
This is largely similar to the situation in 2005.
Es evidente que las realidades y los problemas semejantes pueden beneficiarse de la aplicación de soluciones semejantes.
Similar realities and problems can clearly benefit from similar solutions.
Austria espera que, en un futuro próximo, se efectúen contribuciones semejantes en situaciones semejantes.
Austria hopes to see similar contributions in similar situations in the near future.
Es semejante a nuestro haz tractor, pero mucho más potente.
It is similar to our tractor beam, only much more powerful.
Y la situación es semejante a aquella cuando tenías 13 años...
And the situation is similar to the one when you were thirteen
La réplica era muy semejante.
Rebuttal was precisely similar.
Era una sensación semejante a la de flotar.
It was a feeling similar to floating.
Los picos, el bosque, eran semejantes.
The peaks, the forest, were similar.
A Dimiter le sucedió algo semejante.
Something similar happened to Dimiter.
Todos los idiomas son matemáticamente semejantes.
All languages are mathematically similar.
El siguiente tuvo un vuelo semejante.
The second then went for a similar flight.
Pero puesto que nuestras profesiones son semejantes...
But since we are of similar professions...
Yo haría una restitución semejante.
I would make a similar restitution.
Tuvimos otras escenas semejantes más adelante.
We had similar scenes later.
Mi propio caso era semejante.
My own case was quite similar.
El orador nunca ha visto nada semejante.
He had never seen anything like it.
El Reino funciona en forma muy semejante a una confederación.
The Kingdom functioned much like a confederation.
A. "Donantes de orientación semejante"
A. "Like-Minded Donors"
Pero nunca ha habido una excusa suficiente para algo semejante.
No excuse has ever been good enough for something like that.
No hay instituciones nacionales de asistentes sociales ni organismos semejantes en Tuvalu.
There are no national institutions of social workers or like bodies in Tuvalu.
A. "Donantes de orientación semejante 4
A. "Like-Minded Donors" 4
En la otra vida, «lo semejante atrae a lo semejante».
In the afterlife, “like attracts like.”
La ley de la atracción dice que lo semejante atrae a lo semejante.
The law of attraction says that like attracts like.
No había nada semejante.
There wasn’t anything like it.
¿Por semejante motivo?
For a reason like that?
La ley de la atracción dice que lo semejante atrae a lo semejante, y así cuando tienes un pensamiento, también estas atrayendo pensamientos semejantes.
The law of attraction says like attracts like, and so as you think a thought, you are also attracting like thoughts to you.
Simplificando, la ley de la atracción dice que lo semejante atrae a lo semejante.
Basically put, the law of attraction says that like attracts like.
La ley de la atracción dice que lo semejante atrae a lo semejante, así que cuando tienes un pensamiento, también estás atrayendo pensamientos semejantes.
• The law of attraction says like attracts like, so when you think a thought, you are also attracting like thoughts to you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test