Translation for "es retirarse" to english
Es retirarse
Translation examples
is to retire
El suboficial llevaba 23 años en la Policía y estaba a punto de retirarse.
He had served 23 years with the Police and was about to retire.
Hipótesis 4: todos optan por retirarse a los 62
Scenario 4: all opt to retire at 62
También podrían quizás retirarse algunas resoluciones, como las que han adquirido un carácter esencialmente ritual.
There may also be opportunities to retire some resolutions, such as those that have become essentially ritualistic.
Un agente que haya sido suspendido de sus funciones no puede retirarse del cuerpo sin el permiso del jefe de policía.
An officer under suspension is unable to retire from the force without the leave of the chief constable.
Un policía que haya sido suspendido de sus funciones no puede retirarse del cuerpo sin el permiso del jefe de policía.
An officer under suspension is unable to retire from the force without the leave of the chief constable; and
Los datos sobre las pautas de retiro en algunos sectores de empleo indican que las mujeres tienden a retirarse tempranamente y a una edad menor que los hombres.
Data on the patterns of retirement in some employment sectors indicate that women tend to retire early and at a younger age than men.
Reanudó la práctica del derecho en 1988 tras retirarse del cargo de Ministro de Relaciones Exteriores.
Resumed law practice in 1988 after retiring as Minister for Foreign Affairs
Las mujeres también tienen derecho a retirarse a los 55 años cuando hayan cumplido 25 años de servicio.
Women are also entitled to retirement at 55 years old and with 25 year of service.
Asombrosa noticia, ¿no te parece?, que tenga intención de retirarse. ¡Retirarse!
Amazing news, is it not, that he means to retire? To retire!
Uno planeó retirarse pobre y el otro planeó retirarse rico.
One planned on retiring poor, and the other planned on retiring rich.
Era el momento de retirarse.
It was time to retire.
Retirarse en el Mediterráneo.
Retirement in the Mediterranean.
—¡No puede retirarse!
“You can’t retire!”
Le aconsejo retirarse.
I advise you to retire.
Está a punto de retirarse.
He's getting ready to retire.
¿Cómo sería eso de retirarse?
What would it be like to retire?
(El vizconde va a retirarse.
[The vicomte is about to retire.
Los escombros más visibles y problemáticos deben retirarse cuanto antes.
The most visible and problematic debris should be removed as soon as possible.
Dijeron también que podían retirarse ya que no eran necesarios.
They also informed that the toilets could be removed, as they were unnecessary.
También deberían retirarse de los lugares de emplazamiento las armas nucleares no estratégicas.
Non—strategic nuclear weapons should also be removed from deployed sites.
En consecuencia, pueden retirarse los corchetes que figuran en torno a la palabra ilimitada.
The brackets around the word "unlimited" can therefore be removed.
Deberán retirarse o recubrirse todas las etiquetas que no estén relacionadas con el contenido.
Any labels which do not relate to the contents shall be removed or covered.
Si se encuentra una etiqueta legible, debe retirarse y colocarse en una bolsa para indicios.
If a legible label is found it should be removed and placed in an evidence bag.
Todos los rótulos no relacionados con el contenido deberán retirarse.
Any placards which do not relate to the contents shall be removed.
Las armas sólo podrán retirarse de los depósitos para ser destruidas;
Weapons may be removed from the nuclear weapons storage facilities only for the purposes of destruction.
Por consiguiente, los nombres de los candidatos que acaban de retirarse serán tachados de las cédulas de votación.
The names of the candidates just withdrawn will therefore be removed from the next ballot.
Parecía que tardaba una eternidad en retirarse del todo.
It seemed to take an age for it to remove its entire length.
¿Crees que alguien les ordenó retirarse del terreno?
You think that they had orders to remove themselves from the field?
Las manzanas podridas tienen que retirarse de la cesta antes de que se propague la podredumbre.
Mouldy apples had to be removed from the barrel before the decay spread.
O se tocaba las comisuras de los labios contraídos, como para retirarse un residuo de carmín.
Or touching the corners of her pinched mouth, as if to remove a crumb of lipstick.
Y quitándose la guirnalda que rodeaba su sien se preparó a retirarse en unión de Eunice.
And, removing his wreath, he, with Eunice, prepared for home.
formaba parte del mos maiorum y no podía retirarse por ningún motivo.
it was a part of the mos maiorum and could not be removed for any reason.
—Por extraño que pudiera parecer, al retirarse la gola fue como si se quitara un peso de encima.
Oddly, the removal of the gorget seemed a weight off his mind, as well.
En la cinta no se veía ninguna discusión sobre si las esposas tenían que retirarse de las muñecas de Waits.
There was no discussion on the tape of whether the handcuffs should be removed from Waits’s wrists.
Hubiera preferido mucho más retirarse cuanto antes de la escena y apartarla de su mente.
He would have greatly preferred to remove himself as quickly as possible from the scene and put it out of his mind.
Miguel observaba su mano pero no hizo ningún ademán de retirarse más lejos o quitarla de su rodilla.
Miguel studied her hand but made no move to withdraw further or remove it from his knee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test