Translation examples
Es remota, es incontaminado, es puro.
It's remote, it's uncontaminated, it's pure.
Está oscuro afuera y es remoto, es terreno brusco, pero está vigilado solo por drones.
It's already dark outside, it's remote, it's rough terrain, but it's only surveilled by drones.
- Es remoto y no hay policía!
- It's remote, and no cops!
Es remoto, silencioso, no hay nadie en kilómetros.
It's remote, quiet, - no one around for miles. - Ingonish cove.
Es remota, muy aislada.
It's remote, very isolated.
Quiero decir, es remota, pero eso es parte del encanto.
I mean, it's remote, but that's part of the charm.
Es remota, a 150 millas de la cosa más cercana.
It's remote, 150 miles from the nearest anything.
Definitivamente es remoto.
Certainly it’s remote.’
b) Combina zonas remotas y muy remotas.
(b) Combines Remote and Very Remote areas.
Ahí fuera estaba el mundo, remoto, muy remoto.
There was the world, remote, remote.
¡Qué espacio tan fresco y remoto, tan remoto!
It was so cool and remote in there, so remote.
Esta era no es remota.
This age is not remote.
Pero estaba en control remoto;
But it was on remote;
Pero es un sueño muy remoto.
But that is a remote dream.
–…es bastante remota.
“—is fairly remote.”
- Sólo como una remota…
“Merely as a remote—”
Es una aldea remota.
It is a remote village.
–Ni en la visión remota.
“Or remote viewing.”