Translation for "es quemado" to english
Es quemado
Translation examples
Se percibe claramente que el edificio fue quemado
It is clear that the building was burned.
o quemadas vivas)
cruelty (torture, burning alive)
Combustible quemado
Oil fuel burned
Otros han sido quemados vivos.
Others were burned alive.
Al parecer, los cuerpos fueron quemados.
The bodies were apparently burned.
En muchos casos las personas fueron quemadas.
In many cases, people were burned.
Biomasa quemada para obtener energía
Biomass Burned for Energy
El coche y el cuerpo fueron quemados.
The car and the body were burned.
Algunas de esas personas (de 70 u 80 años) fueron quemadas vivas en sus casas, otras ametralladas y luego también quemadas.
Some of the old people (70 or 80 years of age) were burned alive in their houses, others machine-gunned and then burned as well.
Cinco camiones fueron quemados.
Five trucks were burned.
Y la evidencia es quemada de inmediato, allí mismo.
And the evidence is burned right away, right there.
- Es-- - Quemado a crujiente.
- Is - burned to a crisp.
Entonces Gary vuelve a la cabaña con tu ropa, el colgante roto todavía en tu bolsillo, y todo es quemado.
Gary then goes back to the shack with your clothes, the broken pendant still in your pocket, and everything is burned.
Al llegar al altar, levanta el incensario, un recipiente metálico suspendido por cadenas en el cual el incienso es quemado para la purificación.
Upon reaching the altar, he lifts the thurible, a metal vessel suspended from chains in which incense is burned for purification. (Pope Benedict speaking Latin)
Es quemada por decreto del emperador Teodosio I, que ha considerado muchas de las obras contenidas en la biblioteca heterodoxas y sacrílegas.
It is burned by decree of Emperor Theodosius I, who has deemed many of the works contained at the library unorthodox and heretical.
Tres meses antes de la llegada de Rolfe un hombre es quemado en la hoguera por matar a su mujer embarazada con la intención de comérsela.
Three months before Rolfe arrives, A man is burned at the stake For killing his pregnant wife and planning to eat her.
Helen la bruja es quemada viva.
Helen the witch is burned alive.
Se habían quemado las facturas, se había quemado el inventario, se habían quemado las existencias.
Bills of sale were burned. Inventory was burned. Stock was burned.
La carne quemada no era más que carne quemada.
Burned meat was burned meat.
Si la casa se ha quemado, se ha quemado, y todo lo que había en ella…
If the place is burned, it’s burned, and anything in it . . .
—Karyn, ¿qué ha pasado? —Me he quemado. Me he quemado.
"Karyn, what is it?" "I burned. I burned."
Tenía la cara quemada, el pelo quemado, el cuero cabelludo quemado, el mundo era blanco.
His face was burned, his hair was burned, his scalp was burned, the world was white.
—No tanto como cabía esperar. —¿Quemados? —No del todo. —¿Algo quemados siquiera?
“Not as badly as you’d expect.” “Burned?” “Not entirely.” “Burned at all?”
Todo se había quemado.
Everything was burned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test