Translation for "es que tendían" to english
Similar context phrases
Translation examples
Los funcionarios de la administración local tendían a confirmar esta conclusión.
Officials in the local governments tended to confirm this conclusion.
Algunos de esos documentos tendían a confirmar pruebas obtenidas con anterioridad.
Some of these documents tended to confirm evidence obtained previously.
Esas estrategias mixtas tendían a ser eficaces en función de los costos y pertinentes.
Such a mixed strategy tended to be cost-effective and relevant.
Los israelíes tendían a establecer un contraste entre la primera y la segunda intifada.
Israelis tended to contrast the first with second intifadas.
A menudo los conflictos estaban muy arraigados y tendían a repetirse.
38. Conflicts are often deep-rooted and tend to recur.
En la selva tendían a aglomerarse en torno a comunidades más grandes.
In the selva they have tended to gather around larger communities.
Con una mayor apertura, esas relaciones humanas tendían a crecer.
With greater openness, those human relationships tended to grow.
En particular, las mujeres tendían a realizar actividades económicas en los hogares.
Women in particular tend to operate businesses out of their homes.
Las normas en las que no se tenía esto en cuenta tendían a discriminar en contra de la mujer.
Policies that did not take that into account tended to discriminate against women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test