Translation for "es que se une" to english
Es que se une
Translation examples
is that it joins
Venezuela también se une a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Venezuela also joined as a sponsor.
El transporte une pero también separa.
Transport joins but also separates.
Etiopía se une a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Ethiopia joined in sponsoring the draft resolution.
Argelia se une a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Algeria joined as sponsors.
Venezuela se une a ese clamor.
Venezuela joins that cry.
Mauritania se une a los patrocinadores de la enmienda.
Mauritania joined in sponsoring the amendment.
México se une a esta causa.
Mexico joins in this cause.
Nos une nuestra lucha por la libertad.
We are joined by our struggle for freedom.
Qatar se une a los patrocinadores del proyecto de resolución.
Qatar joined in sponsoring the draft resolution.
—¿No se une a nosotros?
You're not joining us?
—¿Por qué no se une a nosotros?
“Why doesn’t she join us?”
La Rata se une a nosotras.
The Mouse joins us.
Nos une la simpatía.
We are joined in sympathy.
Luego se une otra, y otra más.
Then another joins. And another.
Une tus manos con las suyas.
Join hands with him.
Hay un vínculo que nos une.
There is a bond that joins us.
el yo se une a la danza;
self joins in the dance;
Scottie se une a ellos.
Scottie joins them.
Brasseur se une a los otros;
Brasseur joins the others;
Debemos ver que es mucho más lo que nos une que lo que nos separa.
We must see that there is more that binds us together than tears us apart.
Por el contrario, el sulfonato de perfluorooctano se une a las proteínas en la sangre y en el hígado.
Rather, perfluorooctane sulfonate binds to proteins in the blood and the liver.
Aquí hay una sensación fuerte de cómo la historia nos une más que nos divide.
There is a strong feeling here of how history binds rather than divides us.
El mercurio se une al oro (y también a la plata) creando una amalgama.
The mercury binds to the gold (and also silver) creating an amalgam.
Pero no sólo este aspecto nos une con el continente africano.
But this is not all that binds us to the African continent.
Una trama común une la diversidad geográfica dentro de nuestro grupo.
A common thread binds the geographic diversity within our group.
Al contrario, el reconocimiento de la pluralidad y el respeto por ella forman parte de la universalidad que nos une a todos nosotros.
On the contrary, the recognition of, and respect for, plurality is part of the universality that binds us together.
Esto une a los habitantes de los Apalaches con muchas otras personas de todo el mundo.
This thread binds the people of Appalachia with many others worldwide.
Es la norma básica, el valor fundamental que une a los seres humanos en sus relaciones.
It is the basic norm, the fundamental value, which binds human beings in relationships.
El amor une, y une para siempre.
Love binds, and it binds forever.
que une a las sociedades;
that binds societies together;
No, lo que le une a el a es la emoción.
No, what binds him to her is the thrill.
Eso es lo que nos une, David.
It’s what binds us, David.”
La eternidad nos une.
Eternity binds us to one another.
—¿Qué une a la Palabra con el Mundo?
What binds the Word to the World?
La magia nos une de ese modo.
The magic binds us in that way.
El miedo une a la gente.
Fear binds people together.
Eso es lo que me une a Constancia y a ti.
That is what binds me to Constantius. And you to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test