Translation for "es que se llamaba" to english
Es que se llamaba
Translation examples
is that it was called
** En el momento de la identificación, el Estado se llamaba Serbia y Montenegro.
** At the time of identification, the State was called Serbia and Montenegro.
Este período de tiempo se llamaba ierominia, el mes sagrado.
This period of time was called ierominia — holy month.
R: Uno de ellos se llamaba Mubarak Al-Mahdi.
Answer: He was just somebody called Mubarak al-Mahdi.
Gritaba y llamaba a su madre y a su padre para que lo socorrieran.
He was shouting and calling for his mother and father for help.
A estos atletas se les llamaba “chasquis”.
These athletes were called “chasquis”.
Ese hombre, que era un jefe baggara, se llamaba Hassan.
This man, who was a Baggara leader, was called Hassan.
En Rusia se los llamaba "los perros de la guerra".
In Russia they were called "dogs of war".
Lo llamaba soñador.
It called him a dreamer.
El que disparaba se llamaba Fayiz al-Uksh.
The shooter was called Fayiz al-Uksh.
llamaba el bosque, llamaba Silvanost,
called the forest, called Silvanost,
Se llamaba… ¿Cómo se llamaba?
It had been called ... What had it been called?
me llamaba, me llamaba a través de la noche,
called me, called me through the night,
Se llamaba Ignacio y él me llamaba «Tech».
He was called Ignacio, and he called me Tedge.
Ella lo llamaba Crake, y él la llamaba Oryx.
She’d call him Crake, he’d call her Oryx.
Yo la llamaba Gina y ella me llamaba Borís.
I called her Gina and she called me Boris.
Me llamaba Ben y yo le llamaba Morgan.
I called him Morgan and he called me Ben.
Nadie llamaba a Erekosë. ¡Nadie me llamaba!
None called for Erekosë. None called for me!
Golpeaba y golpeaba y lo llamaba y llamaba, pero él se había marchado.
She banged and banged and called and called. But he was gone.
Antes se llamaba Borneo Timber Limited.
Its former name was Borneo Timber Limited.
El acompañante del fallecido declaró que el mismo se llamaba Monday y era natural de Ghana.
According to his companion, the deceased person was a Ghanaian national named Monday.
Se llamaba Netanyahu.
His name was Netanyahu.
El conductor que fue asesinado se llamaba Dzemail Hendo, y tenía 37 años de edad.
The murdered driver's name was Dzemail Hendo, 37 years of age.
R: Era de uno de los ciudadanos, pero no sé cómo se llamaba.
Answer: It belonged to one of the citizens, but I don't know his name.
Se llamaba Riad Suleima y tenía 33 años.
His name is Riad Suleima, 33 years of age.
2.3 La autora no sabe cómo se llamaba la cárcel en que estuvo recluida.
2.3 The complainant does not know the name of the prison where she was imprisoned.
El sistema era objeto de constantes actualizaciones -- la última versión se llamaba "SIDUNEAMundo".
The system was continuously being further developed - the latest version of the system was code-named "ASYCUDAWorld".
Se llamaba… ¿Cómo se llamaba, Dave?
His name … what was his name, Dave?
Se llamaba Truman, y el otro hombre se llamaba George.
His name was Truman, and the other man’s name was George.
Se llamaba Perkin, pero nadie lo llamaba por su nombre.
His name was Perkin, but nobody used his name.
—era lo que él la llamaba—.
was his name for it.
Dije: —¿Cómo se llamaba? ¿Cómo se llamaba ese hombre?
I said, ‘What was his name? What was the name of the man?
Así era como se llamaba.
That was the man’s name.
Se llamaba Behemoth.
‘Behemoth, was the name.’
Se llamaba Esmeralda.
Name was Esmeralda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test