Translation for "es propietaria de la tierra" to english
Es propietaria de la tierra
  • owns the land
  • it owns the land
Translation examples
owns the land
Según el Dr. Wirilander, no existe ninguna prueba indiscutible de que las aldeas sami sean propietarias de la tierra en la que se han instalado.
According to Mr Wirilander, there is no undisputed evidence of that the Sámi villages owned the land on which they were located.
La mayoría de los romaníes viven en zonas rurales y son propietarios de sus tierras.
The majority of the Roma lived in rural areas and owned their land.
Las mujeres rurales, que producen aproximadamente la mitad de los alimentos mundiales, no son propietarias de las tierras que trabajan.
Rural women, who cultivate about half of the world's food, do not own the land on which they work.
Era difícil que los habitantes de Bougainville aceptaran que, aun siendo propietarios de la tierra, no tenían derechos de propiedad sobre el subsuelo.
It was difficult for the Bougainvilleans to accept that although they owned the land, they did not have ownership rights to what was located underneath the land.
Además, el 65% de las mujeres rurales no son propietarias de las tierras que cultivan.
In addition, 65 per cent of rural women do not own the land that they till.
35. La Sra. Rodrigues aclara que las comunidades amerindias titulares de derechos sobre las tierras son propietarias de sus tierras.
Amerindian communities possessing land rights owned their lands.
El hecho de que los sami no sean propietarios de las tierras en que viven no afecta en nada sus derechos.
The fact that the Sami did not own the lands on which they lived in no way affected their rights.
Además, los palestinos tienen que demostrar que son los propietarios de la tierra donde van a construir.
Palestinians also have to provide proof that they own the land.
No es propietario de ninguna tierra.
It owns no land.
Mayoritariamente las trabajadoras femeninas son propietarias de la tierra donde se desarrolla la explotación.
The majority of women farm workers own the land they farm.
¿La propietaria de la tierra en la que vivían?
Who owned the land they lived on?
—Pero mi padre jamás ha sido propietario de las tierras.
But father never owned the land.
Felix era el propietario de las tierras con otro nombre.
Felix owned the land under another name.
Brooke es el propietario de las tierras a ambas orillas del Eure.
Brooke owns the land on either side of the Eure.
El gobierno federal era propietario de las tierras que la hipoteca pretendía transferir.
The federal government owned the land the deed was intended to transfer.
Mi cliente es el actual propietario de la tierra, y tomará posesión hoy.
My client now owns the land and will be taking possession today.
—Bueno, no había pensado que podría ser propietario de la tierra todavía.
Well, I had not thought of owning the land myself yet.
Pensaba que a lo mejor el granjero propietario de las tierras les dejaría usarlas si se lo pedían.
He thought maybe the farmer who owned the land would let them use it if they asked.
Aunque Féso y Naré Garu se habían dedicado a la agricultura, eran propietarios de las tierras, pero no las cultivaban.
Though Féso and Naré Garu had been farmers by trade, they owned their land and were not sharecroppers.
Tengo que decidir quién será el próximo propietario de las tierras que pertenecen a mi familia desde 1840.
I have to make a decision on who should own the land that has been in my family since the 1840s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test