Translation for "es pronunciar" to english
Es pronunciar
  • is to pronounce
  • it is utter
Translation examples
is to pronounce
Corresponde pronunciar esta sanción al director del centro correccional.
This disciplinary sanction is pronounced by the warden of the correctional centre.
En cualquier caso el fallo se pronunciará en audiencia pública;
In all cases, judgement shall be pronounced at a public hearing.
3. Debe consultarse a un mufti antes de pronunciar la sentencia.
3. A mufti must be consulted before the sentence is pronounced.
La resolución del tribunal se pronunciará y comunicará sin demora.
The court's decision shall be pronounced and shall be served without delay.
En consecuencia, la CCAAP no se pronunciará sobre ese tema hasta no celebrar más debates con la Junta de Auditores.
It had therefore not pronounced on that subject, pending further discussion with the Board of Auditors.
En todos los países corresponde a los jueces pronunciar la disolución de asociaciones peligrosas para el Estado.
That it was for the judge to pronounce the dissolution of associations dangerous to the State was the case in all countries.
El Gobierno lo está estudiando y se pronunciará al respecto.
The Government is studying the report with a view to pronouncing its position on the matter.
En cualquier caso, la sentencia sobre el fondo se pronunciará en audiencia pública.
The judgement on the merits shall in all cases be pronounced in open court.
—No se puede pronunciar
“Can’t be pronounced—”
Es más fácil de pronunciar.
Easier to pronounce,
Es fácil de pronunciar.
It's easy to pronounce."
¡Es mucho más fácil de pronunciar!
So much easier to pronounce!
No podrá pronunciar el tuyo.
He wouldn’t be able to pronounce yours.
No podríais pronunciar su nombre.
“You can’t pronounce the name.
no podrían ustedes pronunciar los nuestros.
you couldn’t pronounce ours.”
Acababa de pronunciar su ruina.
he pronounced his own doom.
Palabras que ni puedo pronunciar.
Words I can’t even pronounce,”
it is utter
Según el Estado Parte, los dos elementos constitutivos del delito, la intención de amedrentar con palabras intimidatorias y el acto de pronunciar tales palabras, han quedado demostrados y la razón por la cual se profirieron esas amenazas no es pertinente.
According to the State party, since the two elements of the offence the intention to cause fear by intimidating language and the act of uttering such words have been established, the reason for making the threats is not relevant.
f) pronunciar palabras, etc., con la intención deliberada de herir los sentimientos religiosos (art. 298);
(f) Uttering words, etc., with deliberate intent to wound religious feelings (sect. 298);
Pronunciar en público expresiones insultantes u ofensivas para el sector musulmán de la población o parte de él, ya sea por escrito, en un filme, oralmente o por cualquier otro medio;
Making insulting or offensive utterances in public concerning the Muslim section of the population or parts thereof, whether in writing, film, orally or in any other manner
Las Naciones Unidas son la más importante demostración de que habrá un porvenir, porque siguen siendo válidas las palabras que en este recinto pronunciara, hace ya muchos años, el entonces Canciller y después Presidente de Costa Rica, Sr. Daniel Oduber:
The United Nations is the most important demonstration that there will be a future because the words uttered in this Hall many years ago by the then Foreign Minister and later President of Costa Rica, Daniel Oduber, are still valid.
La iglesia católica, que ha estado presente en Palestina desde hace 2000 años, invita a todas las partes interesadas a rechazar cualquier acción que pueda destruir la confianza; a pronunciar palabras generosas de paz y a tener el valor de hacer un gesto de paz.
The Catholic Church, present in Palestine for 2,000 years, invites all concerned to turn their backs on any action likely to destroy confidence and to utter generous words of peace and make bold gestures of peace.
Según los artículos 1062 a 1070 del Código Civil, el matrimonio deberá basarse en el consentimiento mutuo y los novios deberán pronunciar las debidas fórmulas de propuesta y aceptación.
According to articles 1062 to 1070 of the Civil Code, marriage should be on the basis of mutual consent, the partners having uttered the proposal and acceptance formulas.
Todavía no hemos escuchado a los líderes palestinos pronunciar esas palabras.
We still do not hear Palestinian leaders utter the term.
Sin embargo, la escandalosa y grosera actuación del Presidente de los Estados Unidos en este Salón, en la mañana de ayer, me obliga ahora a pronunciar unas palabras en nombre de Cuba.
However, the shameless and gross behaviour of the United States President in this Hall yesterday morning now forces me to utter a few remarks on Cuba's behalf.
Es delito promover o realizar actividades sediciosas, así como escribir, imprimir, pronunciar o publicar expresiones sediciosas.
It is an offence to engage in or undertake a seditious enterprise and also to write, print, utter or publish seditious words.
Ningún guatemalteco puede pronunciar o escuchar la palabra que por sí sola es el sentido de esta Organización, la palabra paz, sin que de inmediato surja en su mente el principal de los problemas que acosan a mi país.
No Guatemalan can hear or utter the word that is at the very core of this Organization — “peace” — without immediately thinking of the most important problem besetting my country.
No tiene que pronunciar ni un sonido.
He’s not to utter a sound.
Dunc Browler había de pronunciar.
Dunc Browler was to utter.
No consiguió pronunciar ni una palabra.
He failed to utter a word.
¡No, no puedo pronunciar las palabras!
I can't utter the thing."
—¡Qué fácil es pronunciar estas palabras!
How easy it is to utter words!
Era un nombre que no había que pronunciar en voz alta.
It was not a name to be uttered aloud.
¿Quién podía pronunciar esas oraciones?
Whoever uttered such prayers?
Estas palabras fueron las últimas que le oí pronunciar, tal vez fuesen también las últimas que pronunciara.
The words were the last I ever heard him utter. Perhaps they were the last he did utter, too.
No podía pronunciar la palabra «muerta», y hablándole a Clare no podía pronunciar la palabra «asesinada».
I could not utter the word dead, and speaking to Clare I could not utter the word murder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test