Translation for "es por algo" to english
Es por algo
Translation examples
it's for something
Cuando violen la ley, sabrán que es por algo.
When you're breaking the law, you know it's for something.
Creo, que si nos importa, entonces... lo que sea que pase, es por algo.
I think, if we care, then... whatever happens, it's for something.
No si es por algo.
Not if it's for something.
Es insultante pedir disculpas si no es por algo en concreto.
It's insulting to apologize unless it's for something specific, okay?
¿Es por algo en el Smithsonian?
It's for something at the Smithsonian?
Se trata de sacrificarse pero cuando es por algo que amas realmente vale la pena
Krystal: It's making sacrifices, but when it's for something you love, it makes it worth it.
Es por algo más. Algo que nunca te dije
It's for something else Something I never told you
Lo que hacemos... es por algo más importante que nosotros.
What we do... It's for something greater than ourselves.
Por lo menos esta vez es por algo que hice.
At least this time it's for something I did.
Quizá es por algo que va a pasar.
Maybe it's for something that's gonna happen.
Es por algo que paso anoche, están tratando de culparme.
It is something that step last night, are trying to blame me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test